Дорога в Зазеркалье - Маргарита Зирен
Ли ей, иль созидать? Но дух как дух, живёт обманом. И он сперва
Озолотит, руководясь далёким планом. Но, благодарным
Став барону, с ним раб прощаться не спешит.
Вот только дух оставит душу, назад
Отняв её корону.
кот
– Что мне нельзя, по силе мужу! Пора проведать старика!
Ты сам не ведая, король, дал мне в везение пароль!
Найду я путь из тупика!
И он стремительно сбежал, поразив словами мага. Коль
Речь не понял бедолага, лишь глядя в след ему, моргал.
XIV
Кот примчавшись, влип в окно,
Раз было заперто оно. И, пострадав от этой спешки,
Гладя лобик, он сказал: «Шишки нет, одни орешки, смертью
Храбрых чуть не пал. А за стеклом балдеет Динка, под ней же взбитая Перинка. И в этой мягонькой кроватке лежит насмешка над котом
Во времена жестокой схватки. А вот и док, там встал пред очи,
Вещая что-то лживым ртом ей о событье прошлой ночи.
Ох, и развесит он «лапши» на ушки ей, и от души.»
Клок
– А вы всё спите, золотая! А я уже не чую ног. К нам
Беда пришла большая! Вам, печальный то урок.
Дина
– Но что случилось, дорогой?
Клок
– Да Ник исчез ночной порой!
И найти его не могут. А ведь я взывал к уму,
Предупреждая недотёпу. Но теперь уж не помогут никто,
Ничто уже ему. Искали так, нашли бы и амёбу.
Уже и остров пробежали, и цепью
Шли, и Ника звали…
Дина
– Прошу я слуг ко мне прислать, одеться надобно скорей.
Я вся дрожу, я в жутком страхе! Ну сколько буду ещё ждать?
Да, позовите мне зверей! Ведь я лежу в ночной рубахе!
И как док убрался вон, Дина
Серому открыла, коль стекло царапал он.
И, обратившись в слух застыла. Когда б дельце провернуть,
Страстно котик стал просить. И хоть в ужас то был путь,
Всё ж сумел он убедить. И вошла Лизет в слезах.
Дина
– Кто ложил меня в кровать?
«Когда б леди была в снах? Я ложить и раздевать.» Лизет
Ответила фальцетом, на людском с большим акцентом.
«Что-то выглядишь не важно?» – на зверином молвил кот.
Лизет
– В подземелье Ник, там страшно.
Док вселил его в темницу. Изувечит его «Скот»,
Так община называет злого, алчного убийцу. Ну а леди, как узнает?
Уж покажет нрав взбешённый. Ох, боюсь я ей открыть! Ох,
Беда тогда нагрянет! На расправу ж доктор скорый.
Что творил? Того уж не забыть.
Но Дина вдруг её обняла и на ушко ей сказала:
«Я всё знаю, дорогая.»
Лизет
– Кто такая эта леди? Я уже стою у края?
Я уже попала в сети?
«Зверь она, не дрейфь, Лизет.» – ей ответил важно кот.
Дина
– На погибель свою «Скот»,
Самый гнусный из людей, презирает каких
Свет, приглашал к себе гостей. Обещай сейчас же нам, хоть
Я всем и доверяю, но о нас своим друзьям
Не должна ты говорить.
Лизет
– Я клянусь, я обещаю! Но чем помочь вам, госпожа?
кот
– Можешь тайну нам открыть? Где другого док
Юнца сберегает для ножа?
«Его лишь раны заживут, свершится
Участь до конца, уж мастерство покажет «Скот».
Там доктора ещё живут. Но монстр, их преданный урод, того
Парнишку охраняет. С другого края островка Василий в клетке изнывает.
Но нельзя, нельзя спасти! Ведь, как бы не была ловка, не сможешь
Даже подойти.» – шептала в ужасе Лизет. Но док вошёл,
Сказав: «Обед», – и помчалась она стряпать.
Дина
– Мне подсказывает память,
Как вы молвили, что «Некто» забирает тайно
Души. Значит есть в лесу и место, где он пленников скрывает.
Ну, а если о Никуше нам спросить у тьмы владыки?
Уж он-то всё на свете знает.
Клок
– Духа спрашивать о Нике? Вот сначала поедим,
А потом поговорим.
Дина
– Не слышу в тоне Вашем твёрдость!
Клок боялся с нею спорить, совершенно полноправно
Проявила она строгость.
Клок
– Прикажу всё приготовить, соболезную, Диана.
Кот калачиком лежал. Но, как вышли из дверей
Пулей к Нику прибежал, перстенёк забрать скорей.
Ник
– Хоть и был готов к неволе, а проснувшись, слышу
Вдруг, как вопит во мне испуг, что не выйду уже боле.
кот
– А представь, Ник, каково твоему
Дружку в темнице? Без друзей, надежд, всего.
Но фортуне коль шутнице во враждебном сладко стане?
Сами мы её за хвост стащим к Ваське на аркане
Через их хвалённый пост.
И кот поведал о Лизет и о том,
Где друг страдал. Но не дождался слов в ответ,
Лишь слышал он, как Ник рыдал. И, простившись с горемыкой,
Кот помчался, сделав круг, мудро пользуясь развилкой,
Оббежав открытый луг. Потому как за щекой
Нёс предмет он не простой.
XV
Ну а док, как громкой бранью
Из гостиной всех изгнал, занавесить окна тканью
Тут же Дине приказ. И, сдёрнув скатерть со стола, на круг, на связь
Его со злом, кладёт он блюдце, и стрела была начертана на нём.
Но, как вовремя поспел, кот запрыгнуть на окно. Тут же
Диной на щеколду было заперто оно. На него она
Взглянула, улыбнувшись патриоту, одобряя
Подмигнула. И не видно стало Дины,
Как задвинулись гардины.
Так и ждал, дрожа «звонка» – договорного
Сигнала. И дыбом шерсть от позвонка его в ужасе торчала.
Но вздрогнул вскоре он от мига, был от Динки это знак. Коль добилась
Пламя сдвига, в свечку дунув просто так. По команде тут же сразу, когда б Стол уж был готов, опустил кот свою массу и, присев за хмурым доком,
Он дождался духа зов. И без шума перстень боком на ковёр он
Положил. И, нащупав в нём кружок, волшебства завёл
Движок, от чего чуть не завыл.
Клок смотрел на Динин рот,
Как без звука открывался. Но, как дева закричала,
Палец вытянув вперёд, он безмерно испугался, оглянувшись одичало.
Коль искр магический каскад поверить в чудо заставлял. Но пуще девы он Орал, смолянистый видя чад. Но вдруг поднялся силуэт, и встал от них Совсем он близко, капюшон надвинув низко, раз в длинный плащ
Он был одет. А Дина, действуя по плану, как-будто нерва
То был срыв, уносила прочь Диану, дверь
Прикрыть, как бы забыв.
«дух»
– Ты мне мешаешь суетой,