Kniga-Online.club

Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин

Читать бесплатно Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин. Жанр: Героическая фантастика издательство АО «ВИС», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я и есть воин, — спокойно подтвердил Блейд. — И пришел потолковать с тобой о войне.

Тэн икнул и снова наполнил кружку.

— Значит, ты чего-то хочешь от меня? Так я и думал. Что же именно?

— Я хочу побить хиттов, твоих соплеменников и врагов. Для этого дела мне нужен толковый инженер. Я сделаю тебя капитаном и дам полную власть над всеми отрядами строителей, а еще — хорошую долю добычи. Пойдешь со мной?

Тэн покачал лохматой головой.

— Мне и здесь хорошо. И работа еще не окончена. Старик мертв, и я хотел бы побыстрее достроить его усыпальницу, хотя он никогда ее не увидит.

— Я мог бы приказать, — мягко произнес Блейд, — но не хочу, Тэн. Подневольный человек — плохой работник, а мне нужны верные и надежные люди. Что касается усыпальницы, то к чему с ней спешить? Измир уже в садах Белых богов, далеко от забот этого мира… А я должен застать хиттов врасплох и нанести удар побыстрее! Мне нужен понтонный мост через пролив, чтобы переправа армии не зависела ни от лодок, ни от ветра.

Внезапно Тэн начал хохотать. Он просто ревел от смеха, орошая вином волосатую грудь, расплескивая его по столу.

— Понтонный мост, а? Хо-хо-хо! Но такое… такое… уже пытались сделать, мой господин! И знаешь, чем кончилась эта затея? Хитты вышли в пролив на баркасах и перерезали понтон посередине! Тех солдат, что не утонули сразу, прикончили, когда они выбрались на берег. Хо-хо-хо! Понтонный мост! Придумай что-нибудь получше!

Блейд взглянул на Огьера, и тот кивнул:

— Все так и было, мой повелитель. Лет шесть назад, когда Измир в последний раз пытался проучить хиттов.

Тэн выхлебал вино и продолжал хохотать, колотя ладонью по толстой, словно ствол дуба, ляжке.

— Может, ты и воин, владыка Блейд, но не генерал, — заявил он с пьяным нахальством. — Ты меня не интересуешь. У тебя нет идей! И ты никогда не побьешь хиттов!

— Я побью хиттов, — Блейд допил свою кружку и опустил ее на стол — Не спеши, парень, и выслушай меня до конца. Мы будем строить два понтона — один открыто, с шумом и треском, другой — тайно, вдалеке от первого и на один локоть ниже поверхности воды. Мы соберем его ночью — он задумчиво прищурился, разглядывая сидевшего напротив светловолосого великана. — Это нелегкая задача и, скорее всего, не по плечу такому пьянице. Пожалуй, Тэн, придется мне поискать другого человека. Благодарю тебя за вино! — странник повернулся к Огьеру, с молчаливым одобрением наблюдавшему за этой сценой. — Идем, капитан! Пора ехать назад в город.

Огромный хитт изумленно уставился на Блейда. Прошла минута, гость не торопился вставать. Наконец светловолосый великан усмехнулся и хлопнул ладонью по столу, расплескав винную лужицу.

— Два понтона, а? Один фальшивый, приманка, а другой — под поверхностью воды? Клянусь Белыми богами, я никогда не думал об этом! Может получиться… Но ты прав — дело непростое.

— Пожалуй, невозможное, — согласился Блейд, натягивая леску и чувствуя, что добыча уже на крючке — Забудь об этом, Тэн. Я слишком размечтался. Сомневаюсь, что такой понтон можно соорудить — даже с твоими талантами. Итак…

Какой то момент Тэн мрачно смотрел на нового владыку Зира, потом расхохотался и наполнил кружки по новой.

— Хочешь заманить меня, да? Тэна не обманешь! — он пьяно погрозил пальцем, потом задумчиво уставился в кружку — Любопытная задачка… просто вызов для меня и я приму его… как только протрезвею…

— И когда же это случится?

Тэн небрежно отмахнулся кружкой

— Через день или около того. Я поминаю властителя Измира. Старик был добр ко мне…

По губам Блейда скользнула улыбка

— Хороший повод! Не хуже любого другого!

— Несомненно. Вот кончу с поминками и построю эти твои мосты… Но за эту работу будет назначена цена!

— Назови ее, Тэн.

Хитт навалился локтями на стол, обдав Блейда винными парами; лицо его вдруг исказилось от ярости.

— Огьер рассказывал тебе, почему я покинул Хиттолу?

— Нет, — подал голос капитан. — Откуда я знаю? Ты никогда не говорил мне об этом.

Тэн запустил пятерню в свою соломенную гриву.

— Не говорил? Да, верно, не говорил… Я был слишком занят, спасая свою голову. Ладно, неважно… Там, на севере, случилась вот какая история: жила одна женщина, Троза, и была она женой Галлиганта Бычьей Шеи, родича и первого из воевод Кровавого Топора. Но сперва она принадлежала мне, любила меня, и я любил ее; когда же Галлигант пожелал Трозу, то получил ее. Что я мог сделать? Блудакс Кровавый Топор правит хиттами, и слово его — закон! Я хотел биться с Бычьей Шеей за свою женщину, но он не позволил. Он знал, что я убью Галлиганта, и не собирался терять родича и верного человека. О, этот Галлигант слывет великим воином, но я все равно прикончил бы его… Любовь — да, любовь и ненависть! — дали бы мне силу… Но Кровавый Топор не разрешил устроить поединок, и мне пришлось отдать Трозу. Правда, я не расстался с ней так просто… ты понимаешь, что я имею в виду…

Блейд с Огьером переглянулись, и странник кивнул.

— Понимаю, Тэн. Обычная история.

— Да? Может быть, и так, но не для меня. Как бы там ни было, я не отказался от Трозы. Всякий раз, когда Галлигант отсутствовал, я ночевал в ее постели. Так было даже слаще!

Огьер хрипло рассмеялся:

— И наконец тебя поймали?

Тэн кивнул и снова потянулся к вину. На глазах у него выступили слезы, и когда он начал пить, торопливо и жадно, рубиновые струйки потекли на грудь.

— Да, поймали… — пробормотал он. — У нас, хиттов, человека, соблазнившего чужую женщину, наказывают страшно… четвертуют или разрывают лошадьми… Но сначала я должен был смотреть на казнь моей Трозы. С нее сорвали одежду и забили палками насмерть…

Возникла пауза. Тэн глотнул из кружки, вино булькало в его глотке, изливаясь алым потоком.

— Той же ночью я бежал и переплыл через пролив… Насколько я знаю, Галлигант еще не помер. Обещай мне его голову, владыка Блейд, и я построю тебе понтоны… и все, что ты захочешь.

— Обещаю, — Блейд кивнул головой, — Если нам удастся заполучить твоего врага, делай с ним, что хочешь. Но почему ты гневаешься только на Галлиганта, а не на самого вождя? Ты сказал, что Кровавый Топор правит хиттами и слово его было последним?

— Нет, — покачал головой Тэн, затем уткнулся подбородком в могучие кулаки. — Нет! Кровавый Топор оставил решение Галлиганту. Его слово было последним! Он мог пощадить Трозу, но не пощадил. И сам нанес первый удар.

Слезы текли по щекам хитта, скатывались на крутой подбородок. Огьер поманил Блейда, и оба гостя покинули хижину.

Перейти на страницу:

Джеффри Лорд читать все книги автора по порядку

Джеффри Лорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ричард Блейд, властелин отзывы

Отзывы читателей о книге Ричард Блейд, властелин, автор: Джеффри Лорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*