Королева лунного света - Анна Безбрежная
Я улыбнулась себе обнадеживающе и пошла собираться к завтраку. Внезапно в дверь постучали, и я не добралась до гардеробной. Открыв дверь, обнаружила там свежо выглядящего Мориона, он улыбнулся широко.
– Ты умеешь ездить верхом?
– Что? Я… Да… – Немного растерялась, не ожидая его прихода и такого вопроса.
Взгляд Мориона скользнул по моим голым до колена ногам и задержался на груди, которая была отчетливо видна из-под прозрачного белого шелкового пеньюара.
– Ой! – Я стыдливо прикрыла грудь рукой.
Морион ухмыльнулся и произнес:
– Одевайся. Жду тебя внизу. – И ушел, оставив на моей коже почти осязаемые дорожки жара, будто горячее дыхание Повелителя прошлось по обнаженной мне.
Так, есть ли в моем гардеробе брюки? Я рылась в ворохе кружев, шелка и органзы. Я так и не удосужилась пересмотреть все наряды, что привезли в замок Повелителя Мечей вместе со мной.
Ездить на лошадях я умела, этому учили с младших классов в нашей школе. И неплохо справлялась, надо сказать.
Уже подумывая, что придется ехать в юбке, сверкая голыми ногами до бедер, я все же откопала белые брюки. Они сидели на мне плотно, как чулки, обтянув фигуру и показывая все мои достоинства. Но так неприлично, посчитала я. Нашла длинную широкую бежевую юбку и разрезала ее до бедер. Нормально получилось, будто так задумано. Надела ее и жакет из темно-синей шерсти, расшитой золотыми цветами. Волосы убрала в высокий хвост и выбежала из комнаты в предвкушении чего-то очень хорошего.
* * *
Солнце ярко светило в высоком ясном небе, приветствуя новый день. Ветерок, легкий и нежный, едва колыхал листья деревьев, создавая тихую и умиротворяющую мелодию. Синева неба была настолько глубокая и чистая, что казалась воздушным бесконечным морем.
Перед замком на черном вороном коне восседал Морион. Он оглянулся, осматривая мои ноги, что открывались из-под шуршащей юбки. Мне предоставили невысокую на вид смирную белую лошадку. Слуга помог сесть на нее, и я выпрямила спину, легко улыбнувшись Правителю. Его глаза лукаво блестели.
За воротами замка расположился городок, встретивший нас привычными звуками: стуком копыт и скрипом колес, выкриками торговцев, резким лаем собак на шумную ватагу мальчишек, пробежавших мимо. Запах дыма от печей в домах и копченого мяса смешались с пронзительным ароматом ванили, исходившим из хлебопекарни.
Мы проехали через весь город и выбрались на тракт. По нему катились многочисленные повозки. Мимо проехал отряд воинов, сделавших приветственный жест Правителю. Мориону помахали две ослепительно красивые девушки в прогулочной карете без верха, они томно глядели на него из-под кружевных белоснежных зонтиков. Повелитель на них лишь мельком взглянул. Я заметила это, потому что ядовитая змея ревности уже свернулась в груди. Я не понимала себя, Мориона же знаю совсем мало, откуда такие эмоции? Откуда во мне столько бурлящей страсти? Никто мне ничего не обещал, я просто заложница в его доме. Хотя уже нет, просто мне некуда ехать со своей нестабильной магией. И Морион мне помогал, ведь я тоже проклятая.
Симпатия к Правителю у меня точно была, и сильная. Морион очень красивый мужчина, и цвет его глаз – высокогорных озер – зазывал утонуть в своих водах. И губы у него… Такие чувственные, чуть полноватые, что манили и обещали страстные поцелуи.
– Нам недолго ехать, – прервал мои мечты о нем же Морион.
Я кивнула в ответ.
Мы двинулись вдоль полей, раскинувшихся до самого горизонта, покрытых зеленым ковром из мягкой травы и яркими полевыми цветами. Воздух наполнялся медовым ароматом соцветий и свежескошенного сена. Ветер колыхал траву, нежно касался моей кожи и игриво улетал вдаль. Высоко в небе парили птицы, радостно щебеча и приветствуя солнце, что щедро грело всех в равной степени.
Через некоторое время мы выехали к поместью, спрятанному за высоким каменным забором. Его ворота охраняла стража.
И что там? Куда Правитель меня везет?
Воины отсалютовали Мориону и впустили нас внутрь. Трехэтажный огромный дом с увитыми вьюнком стенами из красного кирпича, крышей с крутым скатом и овальными мансардными окнами был на вид уютный. Верхние этажи украшали балконы с коваными перилами и горшками с цветами на подоконниках.
Но многочисленная охрана придавала тревожности пасторальной картине. Интересно, тут кого так охраняют или, наоборот, не дают уйти? Что-то мне плохо стало от предчувствия, зудевшего, словно комар возле уха. Я столько уже всего нехорошего увидела за эти дни, что просто не ожидаю радостных новостей. Нервно кусая губу, я поехала по шуршащей гравием дорожке следом за Морионом. Мы с Правителем спешились, и слуга отвел наших лошадей в конюшню.
– Где они? – спросил Морион одного из гвардейцев, усатого дядьку с буйными кудрями, выбивающимися из-под форменной фуражки.
– На заднем дворе, Правитель, – поклонился он.
И кто там? Мне не объяснили. Я почти бежала за быстро шагающим вперед Морионом. С моим ростом мне было не угнаться за высоким мужчиной, а он не спешил подстраиваться под меня.
Задний двор оказался просторной площадкой с коротко стриженной изумрудной травой. Словно стражи, ее окружали высокие деревья, мрачно покачивая ветвями. На поле я увидела около двух десятков подростков. Они гуляли, разговаривали, дурачились. А посреди поля стоял маг Мориона – Ривейн Хилано. Старик что-то объяснял двум близнецам: белокурому мальчику и девочке лет десяти. Морион остановился, и я подошла к нему ближе. Ривейн его заметил, что-то сказал детям, и они убежали играть в мяч, а маг двинулся в нашу сторону.
– Как они? – снимая кожаные перчатки, спросил Морион.
– Все хорошо, учатся, – безмятежно ответил Ривейн. Мне все время казалось, что он находится в полном покое и внутри него штиль. Уравновешенный, но могучий, как ленивый зверь пустыни, очень опасный, только если его тронуть.
– Позови нам Дилора и Шейна, – приказал Морион магу.
Тот окликнул по именам ребят, и к нам подбежали два паренька. Один лет тринадцати, высокий,