Kniga-Online.club
» » » » Книга шестая. Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин

Книга шестая. Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин

Читать бесплатно Книга шестая. Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин. Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
бы его десятую часть. В целом, мы имели два десятка высоких человекоподобных солдат, беспрекословно подчиняющихся Крюгеру. Неприхотливых, быстрых, неплохо стреляющих. С моей точки зрения — уже неплохо, а рядом с простыми смертными клоны были чуть ли не снайперами. Не так уж и мало, если рассуждать здраво.

Плюсом было то, что они могли и хотели обучаться.

Игоря я приметил, когда он самостоятельно начал давать советы нашим ученикам по стрельбе. Стелла и Волди просто кивали, слушая клона, а Эскиольда разбухтелась так громко, что мы с Крюгером аж подошли выяснить, в чем суть. Ну и заодно лысый выдал эльфийке подзатыльник, так как не с её позиции ущемлять матом права клонов. Заинтригованный, я тогда забрал Игоря на поговорить, а в итоге беседы понял, что общаюсь с разумным. Да, ушибленным на весь мозг разными императивами и ограничениями, что навводили то ли ученые, то ли сам Эйдиус, но при этом вполне здравомыслящим и обучающимся. Во всяком случае, материться я Игоря научил быстро, от чего все клоны под его командованием начали двигаться побыстрее. И вроде бы, тоже под нос что-то нехорошее бурчали.

Обсудить у нас предложение Людоеда не получилось, просто потому что у всех присутствующих было лишь одно мнение — валить отсюда к такой-то бабушке!

— То, на что мы рассчитывали и то, что есть на самом деле — две большие разницы, — вздыхал наш специалист по революциям и диверсиям, — И я не беру в расчет, господа мои хорошие, угрозу кулинарного сафари эльфов-пиратов. Стоит признать, что из этого уютного домика мы не сделаем ничего. Нужно брать риски и валить.

— Значит, мне идти за этим Акхвалом? — поднялся с места я, — Пока он близко?

— Успеешь, Криггс. Днём тебя засекут. Ты уже, как показала горькая реальность, отнюдь не бесшумный убийца, — Должник зачем-то уставился на трущую грязные пальцы Эскиольду, — Лучше скажи — этот зеленый врал, когда задвигал нам свои речи? Боялся?

— Он боялся постоянно. В начале нас, потом просто, фоново. В конце, когда мы его оставили без четкого ответа, сильнее.

— Еще бы, — подала голос подслушивавшая ранее эльфийка, — У него три сотни рыл под началом, которые не доверяют никому из своих и чужих. Брошенки. А он их надумал кинуть. Просочится если, с него шкуру снимут заживо!

— Как бы то ни было, решать нужно сейчас, немедленно. Если мы отсюда валим, то лучше Людоеда обрадовать сразу. Возможно, даже догнать в открытую, — Крюгер лихорадочно пытался состроить новую импровизацию.

— Протестую, — послышался ровный голос нашего некроманта, тут же собравшему на себя всё наше внимание, от чего и поправившемуся, — Не по основной линии предполагаемых действий. Просто хочу внести дополнительное предложение. Мы кое-что можем сделать здесь до нашего отбытия, что, безусловно, положительно скажется на общих планах. Но мне потребуется помощь шерифа Криггса.

После того, как великий некромант изложил свою идею, в комнате поселилось тягостное молчание. Мы, как заведенные, переглядывались друг с другом. Поняв, что уже три минуты пялюсь в слегка остекленевшие глаза замершей на месте Стеллы, я встряхнулся.

— Это уже не побег, а авантюра какая-то.

— Рискованная. Но позволяет нам хоть как-то использовать текущее положение для общих целей.

— Слишком рискованная. Не сама по себе, но как точка невозврата. Если мы начнем, то назад пути не будет.

— Зато я смогу сфабриковать нам алиби, мистер Крюгер.

— Это очень весомый аргумент, господин Энно. Но… хотя нет. В таком случае, мы всё равно сделаем шаг вперед. Я за.

— Сорок четыре корабля — это около десяти тысяч пиратов, господа умники! — почти взвизгнула Эскиольда, вскакивая с места, — А здесь всего две тысячи отбросов или около того! Понимаете? Нет никаких «если»! Скоро сюда придут жрать! Это ясно как день!

(тяжелое молчание, длящееся пару минут)

— Значит, делаем.

— Да, немедленно.

— Точнее, делаю я, — кисло скривился некий гном, нахлобучивая на голову шляпу и подзывая жестом клона по имени Игорь.

Впереди было много, очень много работы. Причем, только у меня!

Вот же дерьмо!

Через час, оставив за спиной в каменном лабиринте Зоны счастливого как укуренный попугай Людоеда с его сопровождением, нервно тискавшим огнестрел, я заспешил на встречу со «своим» отрядом клонов. В руке у меня был клочок бумаги с криво набросанным побережьем острова Маракат, на котором Грайма Акхвал проставил с пару десятков крестиков, обозначающих деревушки местных эльфов «простолюдинов». Туда мне и было нужно.

Само поселение были откровенно жалкого характера, представляя из себя десяток хижин, сложенных из дикого камня, кое-как обмазанного засохшей смесью тростника и какой-то гадости. Длинноухие, проживающие в этом продуваемом всеми ветрами «раю», были коричневыми от загара, с выдубленной морской солью кожей. От гордых эльфов, что мне встречались ранее в путешествиях, тут было одно название. Обычные бедняки в обносках, каждое утро выплывающие на ловлю рыбы. Затем, после обеда, улов грузится с рыбацких лодочек на приличных размеров баркас, который деревушка отправляет в Маракат сдавать выловленное за копейки, на них местные и живут. Могли бы обитать в отличных зданиях Свободной Зоны, но оттуда слишком далеко до океана для привыкших экономить силы эльфов.

Отловив по округе трех оборванцев из числа бандитов, промышлявших сбором трав и птичьих яиц для деревенских в обмен на рыбу, мы дождались, пока деревенский торговый баркас придёт из местной «столицы», а затем напали на деревню, хватая всех подчистую. Детей тут не было, их забирали в город на обучение, до старости же доживать было не модно, так что уловом послужили 26 чистокровных тощих эльфа невнятного возраста, которых мы, аккуратно связав, и уложили на дно их собственной лодки. Чисто сработано, никто не ушёл.

Убегающий боится, а я вижу страх.

— Нас инструктировали не привлекать некомбатантов без крайней необходимости, — как бы в пустоту произнес сидящий рядом со мной на корме баркаса Игорь. Остальной десяток вовсю работал на веслах, гоня захваченное судно к подъему у нашей крепости.

— Правильно учили, — кивнул я, — Скорее всего, из вас готовили штурмовые специальные части. Скрытное проникновение, снайперов, ближний бой, так? Быстро и жестко?

— Да, — коротко ответил клон.

— Ну вот, это для

Перейти на страницу:

Харитон Байконурович Мамбурин читать все книги автора по порядку

Харитон Байконурович Мамбурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Книга шестая. Зловещий гость отзывы

Отзывы читателей о книге Книга шестая. Зловещий гость, автор: Харитон Байконурович Мамбурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*