Безжалостный король фейри - Лея Стоун
Я не хотела знать, разочаровал или обрадовал его мой ответ. Хотя мне казалось, что теперь я достаточно хорошо знаю Люсьена, чтобы понять, что скорее последнее.
Глава 7
Мы выехали из Летнего двора еще до того, как взошло солнце. С Марселем ситуация вышла из-под контроля, и все прошло не так гладко, как планировалось. Так что, если бы поднялся настоящий бунт, мы бы оказались в беде. Я почти не сомкнула глаз, прокручивая в голове поцелуй снова и снова. По ощущениям, мы словно были созданы друг для друга, идеально подходили друг другу, наши языки танцевали под одну и ту же песню. Пайпер продолжала просить меня описать поцелуй и ощущения, когда она откинулась на спинку софы, сжимая в руках свой любовный роман.
– Ты Эловин, – произнесла она, и мы начинали хихикать.
Теперь мы направлялись в Зимний двор. Потребуется провести примерно целый день в пути, чтобы пересечь участок Весеннего двора на пути к Зимнему, где мы проедем шествием через город. Люсьен то сидел со мной в карете в течение нескольких часов, пока я читала, то какое-то время ехал верхом со своими солдатами, пока я болтала с Пайпер.
Когда мы уже почти подъехали к границе Зимнего двора, в карету проник запах дыма, я высунула голову наружу и заметила вдалеке огонь.
Наша небольшая вереница повозок остановилась, и Люсьен начал что-то обсуждать с солдатами.
– Это может быть ловушка, чтобы заманить нас туда, – предположил его старший гвардеец.
Я выскользнула из кареты и встала на самую высокую ступеньку, глядя на языки пламени, охватывающие крышу здания. Горел фермерский дом.
– Мы на территории Весны? – спросила я, заметив прекрасные цветы и влажную землю.
Люсьен обернулся ко мне:
– Да, так что либо у этого фейри не так много силы, чтобы вызвать дождь, либо это западня.
– Ты сможешь заморозить людей на месте, а я смогу лишить их легкие воздуха. Чего мы ждем, давайте поможем. Если это западня, мы убьем их, – без раздумий заявила я.
Люсьен посмотрел на своего главного стражника, приподняв бровь, а затем на меня.
– Я уже упоминал, как сильно мне нравится потаенная жестокость твоей натуры?
Я хмыкнула:
– Я не жестокая!
Люсьен легонько пришпорил свою лошадь, и она развернулась, направляясь в мою сторону.
– Ну что ж, принцесса, давай посмотрим, что мы можем сделать, чтобы помочь или навредить этим людям.
Пожалуй, когда он так выразился, это и в самом деле прозвучало жестоко. Я просто имела в виду, что если это окажется западней, мы легко сможем одолеть разбойников.
Я забралась в дамское седло на его лошади, а затем обвила руками его талию. Я старалась не зацикливаться на твердых мышцах под моими пальцами или на свежем сосновом запахе его волос. Я изо всех сил старалась не вспоминать вкус его губ, напоминающих мяту с медом.
Пайпер откашлялась позади нас. Я обернулась, и она недвусмысленно смотрела на главного гвардейца Люсьена.
– Я бы хотела сопровождать вас, – сказала она.
Стражник посмотрел на Люсьена, и тот кивнул.
Пайпер оберегала мою благопристойность, как будто она была последним кусочком шоколадного торта. И теперь на этом кусочке было написано имя Люсьена. Сама мысль об этом вызвала румянец на моих щеках и отвлекла меня от текущей задачи. К тому времени, как мои мысли вернулись к дыму, мы уже добрались до источника пожара.
– О, Гадес! – выругалась я, когда заметила одинокого старого фейри, которому на вид было около семидесяти зим. У него в руках было ведро, и он черпал им воду из поилки для лошадей, пытаясь потушить огонь, охвативший стену его дома. Затем увидела, что в стороне находилась яма для сжигания, и когда он пытался сжечь какой-то мусор, все вышло из-под контроля.
Недолго думая, я спрыгнула с лошади и жестко приземлилась на пятки. И по ним распространилось жгучее ощущение, словно меня одновременно ужалили десятки ос, но я проигнорировала его.
Раскинув руки, я вытянула воздух из огня, отчего пламя уменьшилось вдвое. Люсьен оказался прямо за мной, сгоняя облака над небольшой территорией, окружающей нас, а температура начала падать.
Именно в этот момент мужчина понял, что он не один. Он повернулся, чтобы взглянуть на нас, и Пайпер подбежала к нему.
– В доме есть кто-нибудь? – лихорадочно спросила она.
Мужчина в шоке уставился на нас:
– Нет, моя жена уехала в город. Я сжигал мусор в яме, и что-то пошло не так.
– Отведи его в тепло! – выпалил Люсьен, и тут же с неба посыпались снежинки.
Люсьен не мог вызвать дождь, как Весенний фейри, но он мог извлечь дождь из облаков и заморозить его. Пайпер схватила старика за плечи и оттащила его от пожара, а я подошла ближе к Люсьену. Используя свою силу, я направляла большие куски падающего снега на пламя. Они потрескивали и щелкали, когда встречались с обжигающим огнем, но то количество, которое сбрасывал Люсьен, смогло подавить пламя. Мы работали сообща, не произнося ни слова, потушили пожар и спасли дом этого мужчины. Потом я взглянула на Люсьена, он внимательно наблюдал за мной.
– А мы с тобой неплохая команда, – пробормотала я, и его губы расплылись в обезоруживающе красивой улыбке.
– Да, – согласился он.
Я не могла не улыбнуться в ответ на его улыбку. Пребывание рядом с этим мужчиной делало меня счастливой. Несколько дней назад я и подумать о таком не могла.
– Зайду в дом и выдую весь дым, – сообщила я ему.
Он кивнул:
– Я с тобой.
Я знала, что это подразумевало защиту, и это мило, но теперь для него должно стать очевидным, что я могу сама о себе позаботиться.
Ступив внутрь, я закашлялась, когда меня встретил большой столб густого дыма. Втянув ветер через приоткрытое окно на кухне, я за считаные минуты выдула весь дым через входную дверь. Когда дело было сделано, мы с Люсьеном вошли внутрь, чтобы оценить ущерб.
Стена чудесным образом все еще стояла, и только внутренний угол столовой обгорел, и в стене зияла дыра.
– После небольшого ремонта они с женой смогут остаться здесь, – сказала я.
Люсьен рассматривал какие-то картины на стене.
– Я позабочусь о том, чтобы герцог Барретт оказал ему необходимую помощь.
Я подошла к нему и прикоснулась к одной из фотографий. На одной из них, по-видимому, стояли этот пожилой мужчина со своей женой, но выглядели они лет на тридцать моложе. Она держала в руках маленький лиловый цветок, а он – лопату. Они оба довольно улыбались, стоя в открытом поле.
– Они выглядят счастливыми, – заключила я.
Люсьен наклонил ко мне голову.
– На такое способна только любовь.
– Напоминает мне моих родителей. – Я улыбнулась. – Мой отец без ума от мамы. Это умилительно и тошнотворно.
Люсьен рассмеялся.
– По-моему, им повезло.
– Каким был брак твоих родителей? – поинтересовалась я вслух.
Я знала, что, когда умерла его мать, его отец, который в то время был королем, тяжело