Эдгар Райс Берроуз - Тарзан в Пеллюсидаре
И еще, давно ли они живут там, где ты их видел? От ответа на этот вопрос зависело, может ли человек-обезьяна рассчитывать встретиться со своими. Если бы сагот сказал, что эти люди появились недавно, они, скорее всего, и были бы экипажем «0-220». Но вопрос этот вызвал у Тар-гаша вполне естественное непонимание — он представления не имел о времени. Кончилось все тем, что оба приятеля, не спеша, пустились на поиски известного Тар-гашу племени гилоков.
Надо сказать, что выглядели они довольно странной парой. Один — существо, едва обретшее право претендовать на звание человека, другой — английский лорд, высший продукт цивилизации, хотя и схожий по натуре во многом со своим волосатым приятелем. Первое время Тар-гаш чувствовал легкое презрение к этому безволосому чужаку, который, без сомнения, уступал ему во всем: в силе, ловкости, смелости и умении охотиться, но потребовалось очень немного времени, чтобы это мнение в корне изменилось. Теперь сагот стал относиться к своему спутнику с огромным уважением и безоговорочно признал его превосходство над собой. В силу этого уважения он так привязался к Тарзану, что между ними возникла определенная связь, которую можно было бы назвать дружбой, хотя само это понятие было чуждо свирепой первобытной природе гориллочеловека.
Они вместе охотились и вместе сражались. Когда появлялись саблезубые тигры или другие крупные хищники, они забирались на деревья и продолжали свой путь под куполом леса. Они подкарауливали добычу на звериных тропах и поросших пышными цветами лужайках. Они никогда не испытывали недостатка в пище, потому что оба были прекрасными охотниками. Тарзан смастерил себе новый лук, стрелы и тяжелое копье. На первых порах сагот отказывался даже смотреть на незнакомое ему оружие, но когда он увидел, с какой легкостью эти «палки» убивают добычу, он проявил неожиданный интерес. Пришлось Тарзану научить своего спутника сначала пользоваться, а потом и изготовлять такое же.
Местность, по которой они путешествовали, изобиловала водой и дичью. Лесные массивы перемежались здесь обширными лугами, где паслись бесчисленные стада копытных. Но обилие дичи имело свою оборотную сторону — присутствие многочисленных хищников. И каких хищников! Тарзан привык считать свои джунгли лучшим местом в мире, но чем ближе сталкивался он с чудесами Пеллюсидара, тем сильнее становилось в нем чувство восхищения перед его буйной первобытной природой с невиданным разнообразием жизненных форм. Больше всего его привлекало изобилие диких животных и почти полное отсутствие людей. Последнее всегда служило лучшей рекомендацией для человека-обезьяны. Если бы в этом мире вообще не встречались двуногие существа, печально известные своей жадностью, подлостью и бессмысленной жестокостью, Пеллюсидар вполне мог бы сойти за идеальный образец для Тарзана из племени обезьян.
Между тем, дружба между Тарзаном и Тар-гашем, основанная главным образом на взаимном уважении к достоинствам друг друга, продолжала развиваться и укрепляться. Чем ближе становилось их знакомство, тем большее расположение каждый чувствовал к своему спутнику. Способствовала их сближению и врожденная неразговорчивость обоих. Они прекрасно понимали друг друга без слов и пользовались речью только при крайней необходимости, что происходило довольно редко. Если бы человечество открывало рот только в том случае, когда действительно есть что сказать, девяносто восемь процентов населения могло бы безо всякого ущерба оставаться немыми. Тарзан был абсолютно убежден, что тогда в мире было бы куда больше гармонии и взаимопонимания.
Стоит ли удивляться, что компания Тар-гаша и очарование нового мира, полного незнакомых вещей, звуков и запахов, подействовали на человека-обезьяну как наркотик, наполнив его эйфорией и притупив в нем чувство ответственности. Необходимость отыскать своих хотя и не выветрилась окончательно из его головы, но все же отошла куда-то на второй план. Конечно, знай он, что произошло в лагере после его ухода, он повел бы себя по-другому, но ему ничего не было известно о том положении, в каком оказалась экспедиция, отчасти и по его вине. Собственно говоря, он был уверен, что экспедиция располагает всеми необходимыми ресурсами для выполнения своей задачи и возвращения домой, и что его личное присутствие вовсе не обязательно. Он понимал, конечно, что рано или поздно должен будет разыскать своих товарищей и вернуться с ними к родным и близким, но все эти соображения не слишком волновали человека-обезьяну, пересекавшего в этот момент вместе с Тар-гашем огромную равнину, поросшую редким лесом, в поисках того самого племени, о котором упоминал сагот. В сравнении с другими открытыми местами эта равнина казалась подозрительно пустынной. Трава здесь была совсем короткой, и Тарзан пришел к выводу, что крупные стада копытных куда-то перекочевали, подъев весь корм в этих краях. Но отсутствие жизни все равно действовало угнетающе, и человек-обезьяна с сожалением вспоминал полные животных леса и луга, оставшиеся далеко позади.
Они находились примерно на середине равнины и уже могли различить впереди большой лес, плавно уходящий в голубое марево, когда внимание обоих привлек странный жужжащий звук, идущий откуда-то сверху. Подняв голову и всматриваясь в небо, они вскоре обнаружили источник звука. Им оказалась маленькая черная точка высоко в небе, которая, впрочем, быстро приближалась и увеличивалась в размерах.
— Скорее! — крикнул Тар-гаш. — Это типдар! Бежим.
Он схватил Тарзана за руку и потащил за собой к большому дереву с густой листвой.
— Что такое типдар? — спросил Тарзан, очутившись под прикрытием дерева.
— Типдар, — ответил сагот, — это… это типдар.
И как Тарзан ни старался, большего от своего спутника он добиться не смог, за исключением сомнительной ценности информации, что махары используют типдаров для охраны и охоты.
— Но эти типдары, они хотя бы живые? — продолжил Тарзан расспросы.
— Конечно. Живые, большие и очень, очень свирепые.
— В таком случае, мы имеем дело не с типдаром, - заявил Тарзан.
— А что же это тогда такое? — удивился сагот.
— Это аэроплан, — сказал человек-обезьяна.
— А что такое аэроплан?
— Боюсь, мне будет трудно объяснить, а тебе понять. Эта такая штука, которую умеют делать в моей стране. Она не живая, но может летать по воздуху и нести внутри себя людей.
С этими словами Тарзан покинул спасительную сень и вышел на открытое место, чтобы пилот разведывательного самолета смог его заметить. Он был уверен, что это его разыскивают таким способом.