Kniga-Online.club

Ли Брэкетт - Сага о Скэйте

Читать бесплатно Ли Брэкетт - Сага о Скэйте. Жанр: Героическая фантастика издательство Эксмо : Домино, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот ты нам все о ней и расскажешь…

Глава 9

Старк и Антон достигли реки, когда поднялся утренний туман. Они видели только крутой обрыв, узкий берег и широкую речную излучину. Им не из чего и нечем было смастерить плот.

Старк прислушался и понюхал воздух.

— Давай немного отдохнем.

По дороге они отдыхали, но мало, и лицо Антона от усталости стало серым.

— Если кто-нибудь захочет меня сожрать, — сказал он, — не буди меня до тех пор, пока челюсти не будут готовы сомкнуться.

Он лег между корней огромного дерева и моментально уснул. Старк прислонил голову к дереву и тоже заснул, но чутким сном зверя. Горячий ленивый ветер неприятно гладил кожу. Вдыхая его, Старк ощущал обманчиво сладкий вкус яда.

Что-то зашевелилось. Старк молниеносно проснулся. В кустах шевелилось животное, небольшое и неопасное, судя по всему. Оно зашло с подветренной стороны и стояло метрах в десяти от них.

Старк двинулся к нему с бесшумной грацией кошки. Он не знал, что это за животное, он знал только, что оно жирное, что на нем есть шерсть и что от него исходит горячий запах. Оно спускалось на водопой. Старк прыгнул, схватил его и придушил. Мясо было не слишком аппетитным, но он все же ел, оставляя лучшие куски Антону.

— Больше ничего нет, — сказал он, когда Антон проснулся. — Очень жаль, что у нас нет огня.

Они могли бы развести его, но, во-первых, для костра нужны были дрова, во-вторых, это могло оказаться опасным — дым неминуемо привлечет внимание.

Антон пробормотал, что стал старым и изнеженным, однако заставил себя проглотить жесткое мясо, в то время как Старк закапывал остатки. Воды выпили немного, так как она имела отвратительный привкус, и продолжили свой путь к устью реки. От непривычной жары оба вспотели. Они боролись с растительностью и избегали встреч с животными, с которыми благоразумнее было не иметь дел.

Часа через два они вышли на какую-то старую заброшенную тропу. Она шла откуда-то с севера к берегу реки и затем дальше на юг. Старк и Антон пошли по ней, радуясь, что стало легче идти. Но остерегаться все же приходилось.

Много других троп сливались с ней, приходя с востока, так что в конце концов она расширилась и стала почти дорогой. Перед каждым поворотом Старк производил разведку. Кто знает, что там могло находиться…

Он почувствовал поляну, прежде чем увидел.

— Недалеко от нас падаль, — сказал он. — Ее много, и она здорово протухла.

Антон согласился:

— Неудивительно при такой жаре.

Осторожно ступая, они вошли в туннель, образованный темной зеленью деревьев. Старк услышал хриплые голоса грифов. Когда они вышли на поляну, то увидели храм и священную рощу, но там были одни только стервятники.

Храм был маленький, но очаровательный, из резного позолоченного дерева. Резьба была изумительной, но то, что произошло в храме, было страшным и отвратительным. Огонь исполосовал храм, двери были выломаны. На ступенях, на земле лежали трупы жрецов и служителей, обрывки одежды. Их еще лизали языки огня.

— Работа Пенквара.

— Во всяком случае, инопланетян. Но поскольку мы не ищем кладов, может, они оставили что-нибудь, что может пригодиться.

Громко хлопая крыльями, безразличные грифы продолжали свой пир.

Священная роща — множество маленьких деревьев, переплетенных вместе, — томно клонилась от жары.

Храм и роща казались пустынными, умиротворенными покоем смерти. Однако Старк не спешил выходить из джунглей.

— Что-то есть? — спросил Антон.

— Не знаю! — Старк коротко улыбнулся, — Я привык полагаться на собак. Оставайся рядом со мной.

Он шагнул на поляну, обошел священную рощу. Солнце освещало гладкие стволы деревьев. В тени между ветвями он заметил какие-то бледные фигуры. Это были люди, запутавшиеся в тонких, как паутина, ветвях. Они разглядели длинные темные волосы молодой девушки, но никто не шевелился, из рощи не доносилось ни звука.

— Значит, это правда, — сказал Старк.

— Что именно?

— Я слышал об этом на севере. В этих местах деревья пожирают людей.

— Каждое дерево освящено человеческой кровью, — сказал Антон, зажимая нос, — Пошли отсюда.

Они пересекли рощу, стараясь не касаться ветвей, и вышли на свободное пространство перед храмом, где пировали грифы и где остались следы приземления «стрекоз».

Вдруг грифы подпрыгнули и отскочили в сторону, громко протестуя. Внезапно в их карканье ворвался другой голос — дикий, пронзительный, безумный. Из храма выскочил человек и бросился вниз по ступенькам. Он был наг, весь в саже и пятнах крови, вытекающей из многочисленных ран. Он держал длинный и тяжелый клинок, похожий на нож мясника.

— Убийцы! — закричал он. — Демоны! — Он занес свой клинок над головой Антона.

Старк оттолкнул Антона, схватил полуобглоданный череп и швырнул его в лицо человеку. Тот, защищаясь, на мгновение опустил руки. Старк прыгнул. Человек вновь замахнулся клинком. Старк развернулся в прыжке, приземлился рядом с человеком и нанес ему страшный удар ногой в голову. Раздался сухой треск. Человек упал и больше не шевелился. Старк вытащил из-под его тела оружие.

В храме никого не было, в жилом помещении позади — тоже. Они нашли широкую легкую одежду, более подходящую к климату, чем их наряд, и менее привлекающую внимание.

Они надели широкополые шляпы, сплетенные из древесного волокна, и сандалии. В кухне была еда. Они взяли столько, сколько могли унести, подобрав также ножи и кремень. Нашлось и оружие.

От храма к реке шла тропа. Они дошли по ней до того места, где было пришвартовано красивое судно с высокой резной носовой частью. Две старые пироги лежали на берегу. Старк и Антон оставили судно дожидаться жрецов, которые никогда больше не придут, а сами столкнули, пирогу в прозрачную воду. Сильное течение понесло их вниз по реке.

Они проплыли мимо нескольких рыбацких деревень, рыбаки не обратили на них никакого внимания. Позднее, к вечеру, когда они были в самой широкой части реки, Старк услышал слабый, далекий звук и выпрямился.

— «Стрекозы»!

— Что будем делать? Поплывем дальше?

— Нет, не стоит. Почему бы нам не испугаться? Греби скорее к берегу и не потеряй свою шляпу.

«Стрекозы» появились с запада. Они летели достаточно высоко, чтобы их экипаж мог обнаружить местонахождение деревень и полян с храмами, которые они искали. Они перелетели реку и внезапно спикировали одна за другой почти у самой пироги. Ударила воздушная волна. Старк и Антон упали в воду, отчаянно хватаясь за пирогу.

Перейти на страницу:

Ли Брэкетт читать все книги автора по порядку

Ли Брэкетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сага о Скэйте отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о Скэйте, автор: Ли Брэкетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*