Хроники разрушителя миров. Книга 9 - Алексей Ермоленков
Дрались все, даже мои невесты, но за них я был спокоен. Щиты, которые я на них наложил, не позволяли нанести им какой-либо вред. Надо отметить, что не только мои тести отменные бойцы, но и мои тёщи весьма боевые леди. От их магии и ударов противник сыпался с неба, как перезревшие яблоки после хорошего удара по яблоне.
Я усердно делал вид, что полностью поглощён битвой, Трой тоже, сообразив чего именно я жду. На нас пытались накинуть оковы, но всё это было тщетно. Для неолита нет преград, он режет всё, кроме других изделий из неолита, которыми противник не обладал.
Среди воюющих на нашей стороне также присутствовали счастливые обладатели моего оружия, в том числе и граф Раль. Он тоже показывал себя с лучшей стороны, и с его лица не сходила довольная улыбка, когда он рассекал каменных горгулий всего одним ударом. Пожалуй, после сегодняшнего побоища ценность неолита сильно возрастёт. То, что сейчас происходит, станет замечательной демонстрацией его возможностей. Вряд ли будет кто-то, кто не заметит превосходство нашего с Лихтом оружия. При этом мы с ним бились теми самыми мечами, которые сделали ещё до того, как отправились в портальные заставы.
И вот наконец-то, я заметил, как несколько групп нападающих за пределами города отделились и принялись прокладывать себе дорогу под землёй.
— Ты это видишь, брат? — обратился я к Лихту по мыслеречи.
— Вижу. Отправить туда бойцов, или сами пойдём?
— Пока не нужно. Сначала стоит понять, куда они направляются и для чего, а вот у ворот в центральное кольцо силы не на нашей стороне. Эту ситуацию нужно исправить, справишься?
— Справлюсь, за Альмель пригляди.
— Об этом даже не стоит говорить. Мы одна семья. Помнишь?
— Помню, Сэм, но она мой цветок жизни и скоро подарит мне дитя.
— Обещаю, что защищу её. Ты мне веришь? — спросил я, но вместо ответа увидел, как Лихт обращается к Альмель:
— Мне нужно отлучиться ненадолго. Не переживай со мной всё будет в порядке, а ты не отходи от Сэма. Всё поняла?
— Да, любимый. Ты, правда, вернёшься?
— Ты считаешь, что эта стайка комаров способна хотя бы ранить меня?
— Нет, конечно, возвращайся скорее.
— Считай, что я и не уходил, — ответил брат, поцеловал свою жену и понёсся напролом к указанным мной воротам.
За Лихта я не переживал, он справится, но тут в очередной раз в моём поле зрения оказался Аринт и я залюбовался его величием. Прынц вырос и превратился в настоящего короля. Противники не могли его даже коснуться, причём его охрана, скорее ему мешала, чем защищала.
Несколько групп продолжали довольно быстро продвигаться под землёй, прокладывая себе дорогу. Вот только все они двигались в одном направлении, а конкретно к центру города, причём они прокладывали тоннели под канализацией и всеми остальными тоннелями, которыми было буквально испещрено всё подземное пространство Акрашта.
«Что противникам нужно в центре города глубоко под землёй?» — написал я магический вестник Его Величеству, но тот вместо ответа взбесился, взлетел вверх, перебив кучу нападающих, а затем спикировал вниз и ударил ногами в землю, отчего поверхность земли задрожала, и сильный импульс ушёл вглубь. Однако особого дискомфорта это атака продвигающимся под землёй силам противника не нанесла, и они, слегка замедлившись, продолжили своё движение.
— Это не помогло, — крикнул я ему уже голосом.
— Ты можешь остановить их⁈ — не на шутку всполошился король.
«Могу, но я хочу понять, чего добивается тот, кто это всё устроил. То, куда они движутся, имеет большую ценность?» — отправил я магического вестника и тут же получил ответ:
«Если они доберутся туда, куда движутся, падёт не только Акрашт, но и вся АОрия».
Дважды повторять мне не пришлось. Первым делом я накинул на каждого противника отражающий щит, только отражающей стороной внутрь, отчего никто из нападающих не смог больше применять магию. Точнее они её применили, вот только вся эта магия отразилась в них же, и не вышла за пределы этого щита. Таким образом, часть магов просто убили сами себя, потому что их щиты не выдержали мощной атаки, которая была предназначена для массового уничтожения противника.
Но на этом я не закончил. Не став убивать всех подряд, я в каждой сфере отражающего щита создал заклинание паралича. Именно для этого я и формировал эти отражающие щиты. Теперь даже самые сильные маги не в состоянии были сопротивляться неиссякаемому источнику парализующей магии, поэтому на столицу обрушился дождь из падающих тел, а под землёй продвижение противника закончилось.
— Не убивать! Брать всех в плен, надевать антимагические, наручники доставлять в застенки спецслужб! — усиленным магией голосом прокричал Аринт и никто не посмел его ослушаться.
— Сможешь провести меня в тоннель так, чтобы этого никто не увидел?
— Я смогу показать вход в их тоннели, но он там не один. Если хочешь, я могу их убить, но полагаю, что от них можно получить ценные сведения.
— Это вряд ли, у них, скорее всего, стоят сильнейшие ментальные блоки, да и ментальная защита должна быть на уровне.
— У меня в Вилонии гостят специалисты, которые в состоянии взломать любую защиту, потому что, перевоплотившись во вторую ипостась, они вряд ли встретят сопротивление.
— Хорошо, рассказывай.
— Проще показать. Сейчас ты почувствуешь будто тебе в голову что-то лезет, тебе нужно ухватить это что-то и потянуть к себе, сильно потянуть и делать это нужно будет до тех пор, пока ты не почувствуешь что вся информация находится в твоей голове.
— Понял. Действуй.
Я передал Аринту расположение всех входов в тоннели, которые прокладывали противники.
— Покажи Химвату то же самое, пусть отправит людей, а я пока отправлюсь к тем, кто зашёл дальше всех.
— Понял, всё сделаю, — ответил я и Аринт, высоко взлетев, покинул нас, а я передал информацию своему будущему тестю, чему тот сильно удивился, но попросив меня присмотреть за его жёнами дочерьми, тут же собрал своих преданных людей и приказал им спускаться в тоннели, объяснив при этом, где находятся входа в них.
Столица Королевства АОрия, город Акрашт.
— Что случилось⁈ Почему они падают⁈ — спросил