Александр Стрельников - Тёмный
Я присел за свой стол, стащил куртку и рубашку и оглядел раны. Ничего серьезного – через два-три дня и следов не останется. Служанка быстро и умело перевязала самые глубокие царапины, остальные смазала какой-то остро пахнущей мазью и вернулась к остальным раненым.
Я допил остатки вина и, откинувшись на спинку стула, прикрыл глаза.
– Ох ты! Боги мне улыбаются, – с нескрываемым удовольствием прозвучал вдруг незнакомый голос. – Господин Карна собственной персоной!
Я открыл глаза. В таверне появился высокий человек в офицерском мундире. Он стоял спиной ко мне напротив связанных бандитов, с которых уже сняли маски. Тот, кого назвали Карной, зло скривил губы, но промолчал.
– И господин Клут здесь, – повернулся офицер к другому бандиту. – Нет, определенно, у меня сегодня удачная ночь. Разбой, убийства плюс сопротивление страже. Вас ждет виселица, господа, это я вам обещаю. Уводите их.
Под дулами мушкетов бандитов повели к выходу.
Офицер, коротко переговорив с хозяином, подошел ко мне.
– Не возражаете? – кивнул он на стул. Дождавшись согласного кивка, присел.
Что ж, вопросов было не избежать. Я уже начинал жалеть, что ввязался не в свое дело.
– Спрашивайте, офицер, – вздохнул я.
– Так и слышится: «Куда ж от вас денешься», – уголком губ улыбнулся он.
Офицер был довольно молод, несмотря на залегшие вокруг глаз морщины.
– Дознаватель городской стражи Торстаага лейтенант Варден. Господин Бенро сказал, что вы ранены. Я вас надолго не задержу, не беспокойтесь, господин?..
– Этьен, просто Этьен, – представился я. – Раны не слишком серьезные, но отдохнуть действительно не помешает.
Лейтенант долго меня мучить не стал. Задал несколько вопросов, попросил подписать показания и заявил, что больше меня не задерживает. Только поинтересовался, где меня можно найти, если вдруг появятся дополнительные вопросы. Скрывать место своего пребывания я не стал и ответил, что в трактире «Дуб и липа», но долго я в городе оставаться не намереваюсь.
Засим распрощались.
Поднялся я довольно поздно. Все-таки устал вчера больше, чем мне поначалу показалось. Странно, ведь физические силы не зависят от сил магических. Хотя в этом мире могло быть и по-другому. Тем более надо поскорее найти способ его покинуть.
Когда я спустился на первый этаж, меня ожидал сюрприз в виде двух суровых моряков, одним из которых был вчерашний спутник капитана Конрада. Недолго думая я подошел к ним. Уже знакомый мне моряк протянул руку. Рукопожатие оказалось довольно крепким. Немудрено, ведь человек наверняка большую часть жизни провел в море за тяжелой физической работой. Второй моряк, обмениваясь со мной рукопожатием, с интересом оглядел меня снизу доверху и недоверчиво покачал головой. Я внутренне позабавился над его реакцией. Богатырем я действительно не выглядел, но это лишь видимость – лорды и леди значительно превосходят смертных в силе, скорости и выносливости. Кроме того, у нас есть еще и облик.
Подошла служанка, и я заказал себе обильный завтрак. После вчерашних приключений есть хотелось зверски. Пока я расправлялся с едой, моряки молчали. Похоже, в команде капитана Конрада болтунов не держали. Или они просто с него пример берут?
– Я вас слушаю, господа, – закончив трапезу, повернулся я к морякам. Насчет господ я, конечно, слукавил – из них господа, как из меня крестьянин. Хотя в Торстааге, как я успел понять, почти все моряки пользовались определенным уважением. Немудрено, поскольку благосостояние города напрямую зависело именно от них.
– Капитан Вейл передает вам свою благодарность, – заговорил давешний моряк, – и приглашает посетить его судно в любое удобное для вас время. Как вы понимаете, сходить на берег ему после вчерашних событий было бы неблагоразумно.
– Вполне с этим согласен, – проговорил я. – Что ж, я готов посетить капитана прямо сейчас.
Значит, капитана зовут не просто Конрад, а Конрад Вейл. Я мысленно поблагодарил моряка, иначе мог оказаться в глупом положении, назвав капитана по имени.
До порта шли быстро и вскоре уже стояли у трапа корабля. Я внимательно его оглядел. Увиденное мне понравилось – крепкое, хоть и небольшое трехмачтовое судно с резкими обводами и высокой кормой. Опытная команда, десяток орудий с каждого борта. То, что нужно для моего путешествия в Ирнон.
– Рад знакомству, господин Этьен, – сказал капитан Вейл, разливая по стаканам вино. Он ждал меня у трапа и сразу пригласил в свою каюту.
– Взаимно, – вполне искренне ответил я.
– С вашей стороны было очень благородно не просто прийти к нам на помощь, но и прикрыть наше отступление. Лейтенант Варден сказал, что вы ранены? – с неподдельным участием спросил он.
– Пустяки, всего пара царапин, – махнул я рукой. – Уже почти не беспокоят. Хорошо, что у них пистолетов не было, и жаль, что их не было у вас.
– Да, но на мирные переговоры серьезное оружие не берут. Кто ж знал, что так обернется? У вас же тоже пистолетов не было, – слегка усмехнулся капитан.
– А у меня их и нет, – ответил я.
– Как же так? – удивился тот. – У благородного господина нет пистолетов?
– Так получилось.
Не стоит вдаваться в подробности, лучше вина хлебнуть. Сделав глоток, я не удержался от восхищенного возгласа.
– Маленькие слабости, – слегка смутился капитан. – Не могу пить плохое вино. А в нынешнем случае я был просто обязан предложить вам лучшее из своих запасов. «Алая куарна», урожай шестьдесят четвертого. Хороший был год.
Я полностью с ним согласился – вино было замечательным. Если застряну в этом мире, надо запомнить. Собеседник меня тоже устраивал, однако торопиться с просьбами пока не стоило. Поэтому я с удовольствием расслабился в удобном кресле.
– У вас отличный корабль, капитан. Судя по обводам, он должен развивать приличную скорость и в фордевинд, и в бейдевинд.
С терминами я рисковал – здесь морские понятия могли называться по-другому. Хотя в большинстве миров, на удивление, почти все названия, связанные с морем и парусом, были практически одинаковы.
– А вы разбираетесь в морском деле, господин Этьен, – уважительно посмотрел на меня капитан. – Вы правы, «Морской ворон» даже фрегатам и корветам фору даст.
И мы погрузились в увлекательное обсуждение. Я, конечно, не особый знаток моря, но доводилось иногда ходить под парусом, так что в грязь лицом, похоже, не ударил. Вскоре по предложению капитана мы перешли на более простое общение.
– Знаете что, – произнес Конрад спустя пятнадцать минут, – самое малое, чем я вас могу отблагодарить, – это подарить вам пару пистолетов.
Он отпер невысокий шкафчик у стены каюты и достал оттуда ничем не примечательный деревянный ящичек.