Kniga-Online.club

Каталог оккультных услуг - Лесли Уолтон

Читать бесплатно Каталог оккультных услуг - Лесли Уолтон. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
бретелек, которое сама же купила год назад в полной уверенности, что как-нибудь да заставит подругу его надеть, и с надеждой посмотрела на Нор.

– Даже не мечтай.

Савви вздохнула и продолжила копаться в рюкзаке. Нор могла только изумленно смотреть, как Савви достает одну диковину за другой: драные кружевные леггинсы, перчатки без пальцев, сетчатый топ с одной бретелькой…

Нор взяла в руки отброшенные подругой короткие кожаные шорты.

– Я точно не могу надеть что-нибудь свое? Что-нибудь, что я вообще ношу?

Савви достала из рюкзака туфлю на прозрачной платформе, в каблуке которой плавала пластиковая золотая рыбка.

– Если готика вдруг когда-нибудь снова войдет в моду, я первым делом скажу тебе. А пока что… – Савви вновь зарылась в рюкзак. – Ха! – победно воскликнула она и что-то оттуда вытянула.

Это оказалось обтягивающее платье темно-синего бархата с тоненькими, как спагетти, бретельками – его синий цвет был таким насыщенным, что казался почти черным. Почти. А еще платье было красивым, женственным и совершенно не похожим на все, что когда-либо надевала Нор; судя по выражению лица Савви, ради этого все и затевалось.

– Оно красивое, – призналась Нор. – Но…

Савви быстро откопала в шкафу длинный черный кардиган.

– Накинешь его сверху, а? Что скажешь?

– Тебе правда не все равно, что я надену?

– Можешь мне поверить, это важно, – ответила Савви. – Допустим, я пригласила моего доброго друга Грейсона. И он может притащить с собой брата. Который, по странному совпадению, не кто иной как твой без пяти минут возлюбленный – Рид Оливейра.

– Ч-что? – замерла Нор. – Ты хочешь сказать, что они придут сюда? Оба?!

– Сюрприз, – ответила Савви и помахала платьем.

Нор скорчила гримасу, но выхватила его у подруги.

Натянув платье через голову, она заметила, что подол заканчивается на несколько сантиметров выше колена. Платье было коротким, но, учитывая, что раньше оно жило в гардеробе ее миниатюрной подруги, оно могло бы быть гораздо короче. Нор поспешно надела сверху свитер, радуясь, что у него достаточно длинные рукава, чтобы прикрыть запястья. Опытные руки Савви превратили всклокоченную гриву Нор в ниспадающие до пояса крупные локоны и подвели ей глаза блестящей черной тушью.

– Просто прекрасно, – решительно заключила Савви.

Нор только вздохнула. Что вообще может быть прекрасно, когда мать уже почти дышит ей в спину? Все, что хоть капельку напоминало радость, казалось опасным, как будто единственный способ спастись от нависшей над ней мрачной тени Ферн – укрыться коконом несчастий. Нор казалось, что, радуясь жизни, она превращается в огромную яркую мишень. Если она счастлива – значит, ей есть что терять.

– Слушай, Нор, я тебя обожаю, но тебя не слишком-то легко узнать поближе. – Савви оглядела Нор и забарабанила фиолетовыми ногтями по губам. – Вот честно, иногда мне кажется, что ты умеешь становиться невидимой.

Нор поморщилась и надела берцы, пряча шрамы на щиколотках. Да, с ней такое бывало. Не по ее воле. Просто иногда так получалось.

– Но Рид Оливейра тебя заметил. И хоть раз в жизни мы… – сказала Савви, хватая Нор за руку и увлекая ее вниз по лестнице. – «Мы» – это значит «ты», так вот, ты хоть раз в жизни выжмешь из этого все возможное.

– Ты тоже меня замечаешь, – проворчала Нор.

Савви обернулась и улыбнулась; серебряное колечко у нее в брови жизнерадостно засверкало в свете свеч и китайских фонариков у подножия лестницы.

– Да, но я всюду сую свой нос и вижу вообще все.

6

Заклинание приворота

В отличие от хлеба, у любви нет легкого рецепта. Печальная правда в том, что к одним она приходит, а к другим – нет.

Рона Блэкберн

Нор спустилась вслед за Савви в столовую и увидела, что некоторые гости уже пришли, и Рид в их числе. Какая-то часть нее боялась, что стоит ей только шагнуть в комнату, и он исчезнет. Это был бы сущий кошмар. «Вокруг него мир похож на акварель, – подумала Нор, – смазанные линии и вихрь красок». Она сморщилась.

«Так, Нор, соберись», – пробормотала она себе под нос и заставила себя спуститься.

К счастью для нее, Рид и не думал исчезать. Вместо этого он подошел к ней и выудил из кармана маленькую коробочку.

– Не знал, что тебе подарить, – объяснил он, вручая ее Нор.

– Ты не должен был мне ничего дарить! – запротестовала та.

– Нет, должен был, – встрял Грейсон с другого конца комнаты. Он закинул в рот карамелизованную инжирину и добавил: – Надо быть полным лузером, чтобы прийти на день рождения без подарка!

– А сам-то что принес? – тут же спросила его Савви.

– Ничего, – легко признался он, подходя к ним. – Но я и не пытался ни на кого произвести впечатление.

Щеки Рида порозовели, и он шлепнул брата по макушке:

– Грейсон, цыц!

Потирая голову, Грейсон повернулся к Савви и добавил:

– Он раза четыре менял рубашку.

Рид снова стукнул его.

– Хватит!

Савви закатила глаза и указала на коробочку в руках Нор.

– Открой, – приказала она.

Нор сняла крышку коробки, заглянула внутрь и увидела что-то вроде… бронзовой вороньей лапки?

– О. – Не зная, что еще сказать, она достала лапку из коробки и рассмотрела ее поближе. Когти были загнуты внутрь и сжимали полупрозрачный камень. – Ну… спасибо.

– Что это вообще за штука? – выпалил Грейсон и покачал головой. – Ты подарил ей вот это? Лапку мертвой птицы? Чувак, как тебя вообще твоя девушка терпела?

В этот раз ему досталось от Савви. Она взяла у Нор лапку и надела на мизинец.

– А по-моему, похоже на кольцо, – сказала она, помахав Нор окольцованной ладонью.

– Вряд ли это кольцо, – поспешно вставил Рид. – Не знаю, что это за штука. Я нашел ее в Обществе, ну и решил, что она странная и тебе понравится.

– Потому что я тоже странная?! – в ужасе спросила Нор.

– Только в самом лучшем смысле этого слова, – заверил ее он.

Нор почувствовала, что у нее тоже розовеют щеки, и сунула необычный подарок в карман, чтобы он никуда не делся ближайшую вечность – или, по крайней мере, пока она не сообразит, что, черт возьми, с ним можно сделать.

Она взглянула на Джадд и Апофию: те, игриво переругиваясь, зажигали свечи на торте на другом конце комнаты. В уголке дремала Древность, тихонько порыкивая во сне. Раздался стук в дверь: это пришла Мэдж. Савви принялась оживленно что-то рассказывать, а пальцы Нор нащупали в кармане подарок Рида. И, хотя она никак не могла отделаться от предчувствия чего-то дурного, Нор искренне и широко улыбнулась.

Несколько часов спустя в окно столовой проник серебристый свет полной

Перейти на страницу:

Лесли Уолтон читать все книги автора по порядку

Лесли Уолтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Каталог оккультных услуг отзывы

Отзывы читателей о книге Каталог оккультных услуг, автор: Лесли Уолтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*