Kniga-Online.club

Эхо минувшего - Илья Витальевич Карпов

Читать бесплатно Эхо минувшего - Илья Витальевич Карпов. Жанр: Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в его планах. В конце концов, это возможность вернуть настоящее доверие, а после, быть может, и звание верховного мага. Ну и, разумеется, в глубине души эльф надеялся, что на этот раз никто не помешает ему посетить заповедник и, наконец, увидеть живого единорога.

Нынешнее желание Эдвальда взять магический мир в свои руки казалось Рейквину вполне логичным и обоснованным. Ведь именно давнее решение перенести Академию на остров и привело к тому, что лорды Энгаты, предпочтя отгородиться от магов, фактически потеряли над ними власть. Ригенская империя тоже не стала вмешиваться в их дела, посчитав, что это укрепит их лояльность. Все эти мудрые и дальновидные решения прекрасно работали на протяжении веков, пока не появился Вингевельд, который плевать хотел на отношения с короной и Церковью.

Прежде королям приходилось выбирать между лояльностью магов, что ценили невмешательство в их дела, и желанием Церкви их контролировать. Теперь же, когда корона и Церковь стали одним целым, Эдвальд пожелал править ещё и Академией. И Рейквин должен стать всего лишь посредником, которого маги должны принять с меньшим отторжением, чем не-мага. Вспоминая свою поездку на юг, эльф подумал, что, быть может, оно и к лучшему? Через Рейквина-архимага его величество сумеет направить Академию в полезное государству русло и уж точно убережёт мир от появления следующего Вингевельда.

Ни богов, ни королей… Породить такую идею мог лишь разум абсолютно уверенного в своих силах человека. Или абсолютно безумного. Кто знает, возможно, архимага просто ослепили успехи в некромантии, и он возомнил, будто получил власть над жизнью и смертью и теперь вправе вершить судьбу мира. Он собирался разрушить мир, чтобы на его руинах выстроить новый. Вот только строить оказалось бы не из чего.

Путь Рейквина проходил спокойно. До самого Моирвена крытой повозкой правил один и тот же извозчик, мужчина в годах с морщинистыми руками, который представился при первой же встрече, но эльф почти сразу же забыл его имя и не счёл нужным переспрашивать. Лучшая дорога, как и прежде, шла ровно до Перекрёстка, после него же повозка то и дело подпрыгивала на кочках и проваливалась колёсами в выбоины, чем сбивала Рейквину сон. В предместьях Моирвена эльф сменил повозку на другую, с молчаливым угрюмым извозчиком, у которого была отвратительная привычка время от времени цокать языком.

Ту часть западного тракта, что проходила неподалёку от Северной пущи, эльф не любил. От вида густого непроглядного леса ему становилось не по себе, и когда дорога повернула на юг, он облегчённо вздохнул. Порой извозчик ворчал, вспоминая, сколько лорды Речного края берут за право проезда через их земли, но Рейквина это вовсе не волновало. Выданная королём грамота с личной печатью его величества не только освобождала его от уплаты подорожного налога за проезд через крепости и мосты, но и обязывала давать ему эскорт. Кроме того, что было для эльфа особенно приятно, благодаря этой бумаге он мог бесплатно есть, пить и ночевать на постоялых дворах.

В замке Висельное древо лорд Годерик Альвбэйн накормил Рейквина вполне сносным ужином и местным вином, с интересом расспросил о последних событиях, а пообещал наутро предоставить экипаж до самой конечной точки пути, чтобы не пришлось искать повозку в Атеруне.

– Тамошние извозчики заломят такую цену, что живот сведёт, – усмехнулся лорд, пригладив усы. – Мне же достаточно того, что вы привезли свежие вести.

– Сердечно вам благодарен, вот только не могу не задать вам вопрос, который мучает меня весь вечер, – проговорил Рейквин.

– Раз уж мучает, так задавайте. Времена нынче лихие, кто знает, когда ещё свидимся.

Эльф набрал воздуха в грудь и выпалил:

– Герб вашего дома – рассечённое надвое дерево, а его название буквально означает «погибель эльфов». Не сочтите оскорблением вашего гостеприимства, но столь радушный приём меня немало обескуражил. Я ведь всё-таки… эльф.

Лорд вскинул брови вверх и расхохотался.

– Бросьте, Рейквин! Оставьте предрассудки бестолковым крестьянам. Ну какой из вас эльф?

– Простите?

– Мы, Альвбэйны, в состоянии отличить того, кто мечтает выпускать людям кишки, от верного слуги королевства. Так что я не из тех, у кого острые уши вызывают жгучее желание их отрезать. И чтобы вы убедились в этом ещё больше, я дам вам пару бутылей нашего ягодного вина.

Сказав это, лорд встал из-за стола, потянулся и добавил:

– Хоть я гостей принимать люблю, но это, право слово, жутко утомляет. Отправлюсь спать. И вам того же советую. Убедитесь, как славно спится в стенах Висельного древа.

Перед сном Рейквин задумался о словах лорда Альвбэйна. В самом деле, он уже многие десятки лет живёт в Энгате среди людей. Ну какой из него теперь эльф? Верховным магом он быть перестал, и неизвестно, как в Академии примут его в качестве архимага. Получается, он сейчас… Совсем никто?

***

Портовый Хельмар встретил Рейквина солёным ветром в лицо, едва он пересёк городские ворота. Этот город, отчаянно не похожий на Энгатар, был словно его отражением в кривом зеркале. В столице вошедшего в ворота сразу же встречала вонь бедных кварталов и многочисленных стоков, что вымывали городские нечистоты в каналы, что вели за стены. Именно мимо этих залитых помоями улочек и завшивленных проулков приходилось проделать большую часть пути тому, кто держал путь в Чёрный замок. Здесь же, в приморском городе, эльф почти сразу же очутился среди аккуратных и чистых домов, и разве что вездесущий солёный запах моря напоминал ему, что он идёт по улицам Хельмара, а не верхнего города в Энгатаре.

Увы, но Рейквин хорошо знал, каким образом устроены подобные города, поэтому совсем не удивился, что чем дальше шла повозка, тем грязнее становилась дорога и тем чаще в нос била резкая вонь от гниющих где-то неподалёку рыбьих потрохов. По мере приближения к порту и морю, чистые аккуратные купеческие дома сменялись жилищами ремесленников, а те, в свою очередь, складами и рыбацкими лачугами. День клонился к закату, так что местные, озабоченные своими делами, казалось, совсем не обращали внимания на повозку. Когда резко стемнело, Рейквин, до того щурившийся от яркого солнца, увидел, что светило скрылось за высокой прибрежной крепостью.

Если город Хельмар расползся по береговому склону, подобно каракатице, то Ветряной пик, замок лорда Свальдера, уцепился за прибрежный утёс, словно чайка. Одна его сторона сурово взирала на город, о другую же непрерывно разбивались морские волны. Поговаривали, будто в сильные шторма солёные брызги долетали до окон самых верхних башен и что лорд Геррен

Перейти на страницу:

Илья Витальевич Карпов читать все книги автора по порядку

Илья Витальевич Карпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эхо минувшего отзывы

Отзывы читателей о книге Эхо минувшего, автор: Илья Витальевич Карпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*