Оливия в поисках крыльев - Наталья Владимировна Лакедемонская
Так умный Руфул привел ее к кабинету магической ботаники.
Прочитав табличку на двери, девочка нерешительно постучала. Сурции не ошиблись, класс Оливии действительно был здесь. Войдя внутрь заставленного разными растениями кабинета, Оливия сразу заметила Стеллу и Яни. Те сидели на первой парте и разглядывали толстый учебник. За самой дальней партой сидел Нефрит.
— Что вы хотели? — вежливо спросил преподаватель.
Среди зеленых обитателей кабинета он смотрелся немного неуместно. На нем были ярко малиновые штаны и желтый вязаный свитер. Одежда облегала тело пухлого мужчины и в некоторых местах выдавала складки, которые часто бывают у любителей плотно поесть.
— Это Оливия, еще одна ученица, — вмешался Нефрит.
— Новенькая… Вот как… А почему вы опоздали на первое же занятие? — с любопытством спросил учитель.
— Была у директора, — смущенно ответила девочка.
— У директора… Вот как… В первый же день опоздать на урок и загреметь на ковер. Очень любопытно…
Оливия заметила странную манеру разговаривать. Учитель часто повторял одни и те же фразы и с загадочным видом делал какие-то свои выводы. Было непонятно, злится он или заинтригован. Во время разговора он приспустил на нос маленькие круглые очки и внимательно разглядывал девочку. Все это выглядело странно и немного комично.
— Ну что же, садитесь, Оливия, — подтолкнув пальцем очки ближе к глазам, сказал мужчина.
В классе было свободно только одно место. И девочку совершенно не удивило, что именно Нарцию не нашлось партнера по парте.
— Вот и наказание за опоздание, — грустно подумала Ливи и полетела к однокласснику.
— А это еще что за новости, — неожиданно воскликнул учитель.
Ливи вздрогнула и обернулась. Мужчина указал на лазурные туфельки девочки.
— Это личное распоряжение директора Лоры, — заступился Нефрит.
— Директора… Вот как… Новую модель испытывают? Зачем нам летающие ученики? — начал удивляться учитель.
— Это обувь со стандартной программой. Оливия не совсем обычная девочка, — объяснил Нефрит.
У Ливи снова начали гореть щеки.
— Необычная девочка… Вот как… Ладно, проверим насколько она необычная, — усмехнулся учитель ботаники и отвернулся к доске.
Ливи полетела вглубь кабинета, туда, где в гордом одиночестве сидел грустный Нарций.
— А это еще что за новости! — снова воскликнул учитель.
Как и в прошлый раз, девочка вздрогнула и обернулась. На этот раз вспышку удивления у преподавателя вызвал зеленый Руфул, сидевший на плече ученицы. Спонк выбрался из-под белоснежных волос девочки и показал учителю язык.
— Это мой друг, — простодушно призналась Оливия.
— Друг ученицы Руфул… Вот как… Ты действительно необычная девочка, — с нескрываемым удивлением проговорил учитель.
Он подошел к Оливии и, глядя старому проказнику в глаза, сказала:
— У нас с твоим другом старые счеты. Спонку запрещено находится в кабинете магической ботаники, поэтому я прошу зеленых злодеев удалиться.
Оскорбленная обезьянка приняла вид зеленой жижи и начала медленно стекать с плеча девочки на пол. Как только вся жижа собралась в единую лужу, мираж медленно пополз к двери.
— Жижистый ил… Вот как… Намерен сорвать урок? Я доложу об этом директору, — начал угрожать учитель.
На месте зеленой лужи выросла седовласая Лора. Женщина с важным видом дошла до двери и, распахнув дверь, обернулась:
— Вы за это еще ответите, профессор Скобель.
После этих слов Спонк удалился, громко хлопнув дверью.
— Отвечу… Вот как… Несносное существо, — ворчал себе под нос учитель, доставая из тумбочки еще один экземпляр учебника по магической ботанике.
Только найдя нужную книгу, мужчина перестал бурчать себе ⁶под нос и подошел к Оливии.
— Это ваш учебник. Откройте на странице пять, — сказал он, протягивая увесистую книгу.
Глава 13 — Цвета и цветы
Оливия сидела рядом с Нарцием и грустно разглядывала учебник по магической ботанике. Он был настолько толстым, что открывать его желания не было. Сосед по парте тоже не спешил распахивать увесистый том. Вместо этого он смотрел на расставленные вдоль стен растения.
— Вон там, видишь, — тихо шепнул девочке Нарций, указывая на горшок с ярко-сиреневым мхом, накрытый прозрачной крышкой.
Оливия кивнула.
— Наступишь на такой в лесу, яд просочится даже через ботинки, — продолжал мальчик.
— А вот на том подоконнике греет свои цепкие лианы Змеевик. Ученые до сих пор спорят, растение это или животное, — рассказывал образованный Нарций.
Оливия пригляделась к прямоугольному неглубокому горшку, из которого безжизненно свисали сиреневые отростки.
Совпадение цветов удивило девочку, и она окинула взглядом все растения в классе. К великому удивлению Ливи, все они имели сиреневые части. Например, змеевик у корня был окрашен в зеленый, а лианы плавно переходили в сиреневый. Большинство растений имело только сиреневые шипы или лепестки цветов. Только несколько цветов, страшных на вид, были с желтыми и красными соцветиями.
— Почему здесь так много сиреневых растений? — спросила у осведомленного Нарция Оливия.
Мальчик обвел взглядом класс и повернул удивленное лицо к соседке.
— Здесь всего пару растений с сиреневым оттенком. Ты что-то путаешь, — сказал он.
Теперь пришла очередь Ливи удивляться. Девочка потратила десять минут, чтобы более подробно разглядеть представленные в кабинете экспонаты, но почти все они были с сиреневыми элементами.
— Но я точно вижу, что у того куста сиреневые шипы. А у Змеевика сиреневые лианы, — прошептала девочка.
Нарций нахмурил лоб и посмотрел на горшок с растением-животным. Некоторое время мальчик молчал. По кабинету разносился лишь голос профессора Кобеля:
— Денра сочная — растение из семейства корне-ядовитых. Имеет мощную, но крайне ядовитую корневую систему. Не вздумайте перепутать ее с морковкой!
Дети засмеялись.
— Смеетесь… Вот как… А между тем, подобные случаи в моей практике встречались. Если вам все же посчастливилось полакомиться похожим на сладкую морковку корнем, ищите растение с седьмой страницы учебника. Итак, встречайте — Стрелковидный лучок. На вкус ужасен, но помогает от множества ядовитых жителей магического леса…
— А у того цветка что сиреневое? — неожиданно спросил Нарций.
Оливия посмотрела туда, куда указывал мальчик.
— Стебель ближе к корню. Чем ниже, тем ярче сиреневый окрас.
Нарций замер и побледнел. Он уставился на девочку таким странным взглядом, что стало не по себе. Немного посидев с онемевшим от потрясения лицом, мальчик вдруг резко посмеялся и сказал:
— Я все понял, вы решили меня разыграть. Неудивительно, ты ведь дружишь с этой пятнистой злючкой, — обиженно сказал сосед по парте.
— Во-первых, ее зовут Стелла, а не пятнистая злючка. А во-вторых, я не пытаюсь тебя разыграть, — хмуро ответила Ливи и отвернулась.
— Если не разыгрываешь, скажи, какого цвета лепестки у Ядогортензии? — продолжил проверять Оливию Нарций.
— Что еще за Ядогортензия? — удивилась девочка.
— Вон тот цветок, — раздраженный неосведомленностью соседки, сказал мальчик, указывая