Искра - Рейвен Кеннеди
– Золотая пташка, ты меня слышишь? – мягко спрашивает он.
Я наклоняю голову, но не отвечаю. Золото давит на меня, сгибая плечи, а я изо всех сил пытаюсь вдохнуть воздух.
Мужчина подходит, его чернильно-черная фигура вырисовывается на фоне созданного мной блеска.
– Аурен, теперь ты можешь ее отпустить.
Я хмурюсь. Отпустить?
Я не хочу ее отпускать. Хочу и дальше неистовствовать. Хочу забрать украденное у меня золото и покарать всех, кто мне помешает. Хочу быть монстром, которого слишком долго сдерживали.
Мужчина делает еще один шаг, и мой зверь визжит на него, но это его не останавливает. Ему нужно бежать от нас, нужно ужасаться, как и остальным, но он продолжает приближаться и встает совсем рядом.
– Детка, тебе нужно отпустить. Ты себя опустошаешь.
Я поджимаю губы.
– Опустошаю?
Темно-зеленые глаза, кажущиеся почти черными, смотрят на меня, ласкают взглядом.
– Да, – тихо говорит он. – Тебе нужно опустить магию, иначе ты себе навредишь.
Я вскидываюсь.
– Мое золото не навредит мне.
– Уже вредит. – Он наклоняет голову, и я опускаю взгляд, хотя не вижу ничего дурного.
– Твоя аура меркнет, – говорит он мне. – Ты ее не видишь, а я вижу. Мне нужно, чтобы ты дышала и отпустила силу.
Меня охватывает паника. Если я отпущу свою силу, то снова стану слабой. Беспомощной.
С яростью смотрю на мужчину, и золото за моей спиной сгибается, будто пальцы, сжимающиеся в кулак.
– Нет!
– Теперь тебе ничто не угрожает. Она тебе не нужна, – обещает он, и, несмотря на охватившую меня тревогу, его голос, глубокий и успокаивающий, взывает к другой моей половине, той, что таится под гневом.
Но мой зверь оказывает сопротивление. Она не хочет отпускать, хотя с каждой секундой, пока я сдерживаю золото, силы мои слабеют, а ноги становятся ватными.
– Я хочу всем причинить такую же боль, какую причинили мне, – сквозь зубы исторгаю я.
– Ты уже покарала главного виновника.
Во мне происходит какая-то борьба. Тяжесть тянет вниз, а магия требует большего. Я даю золоту за спиной скатиться вниз через арку. Даю золоту разбить окна, выдернуть колонны. Даю ему карабкаться по стенам Рэнхолда, следовать за криками и спасающимися бегством, ищу, что еще поглотить…
Еще, шепчет оно. Еще.
Но мужчина делает еще один смелый шаг вперед, прервав мои размышления, отвлекая мою магию. Он встает напротив меня, обвивая своей аурой, и занимает мой взор, слух, обоняние. Я не сдерживаюсь и втягиваю его аромат: выдыхаю металл, а вдыхаю запах дерева, земли и горького шоколада.
Он касается моей щеки, проводя шершавой рукой по коже.
– Вернись ко мне, Золотая пташка.
Я вздрагиваю, а его прикосновение пробуждает мое сознание, разделяя с гневом, который мной движет. Круглыми глазами я смотрю сквозь развеявшуюся дымку.
– Слейд?..
Он кивает:
– Верно, детка. Отпусти магию.
Я нервно сглатываю, вдруг ощутив давление силы, как она меня сокрушает.
Ноги подкашиваются, но Слейд успевает меня подхватить, касаясь моей спины, и я, вскрикнув от боли, отшатываюсь от него.
– О богиня… – Меня покачивает, но не от острой боли в спине, а от обрушившейся на меня силы. – Я не могу! – Голос срывается, падает на землю, а глаза от тревоги наполняются слезами. – Я не знаю, как ее отпустить!
С губ Слейда срывается проклятие, а потом он удерживает меня, схватив за руки.
– Дыши, Аурен, – приказывает он.
Обезумев, я оглядываю бальную залу, золото, которое внезапно словно смыкается вокруг меня.
– Я не могу ее контролировать, не могу…
– Ты можешь, – рычит он мне в лицо. На подбородке, как корни, извиваются его сила. – Попробуй, Аурен. Это твоя сила, она подчиняется тебе.
Но Слейд ошибается. Это вовсе не моя сила. Это нечто возникло во мне из бушующего гнева, который я слишком долго подавляла.
Все мое тело трясется от сокрушительного бремени магии, а окружившее меня золото начинает кипеть и шипеть, и мне с трудом удается его сдерживать. Но даже замерев, оно ползет украдкой, выходит за границы. Сердце подскакивает к горлу, когда я вижу, как золото медленно перемещается вокруг Слейда и пытается вцепиться в его ноги. Я резко вытягиваю руку вперед, чтобы увести золото в сторону, и из груди вырывается испуганный крик.
Мне едва хватает сил, чтобы остановить золото, но оно приближается, по полу проходит рябь. Понятия не имею, где остальные, но от ужаса спирает дыхание. А если я убила Гнев, Дигби или ни в чем не повинных людей? А ведь это и произойдет, потому как моя хватка быстро ослабевает.
– Оно тебя убьет! – кричу я, пытаясь оттолкнуть его и царапая ногтями. – Уходи, Слейд! Я не могу… не могу его больше сдерживать и не знаю, как остановить!
Он обхватывает мое лицо руками, и я открываю глаза, хотя даже не подозревала, что успела их закрыть.
– Посмотри на меня.
В испуге смотрю на него.
– Ты должен уйти.
Но упрямый мужчина качает головой.
– Я уже тебе говорил. Если думаешь, что я уйду без тебя, то ты выжила из ума.
Услышав слова, которые он уже произносил, я чувствую, как по лицу от ужаса текут слезы, а из горла вырывается всхлип.
Как быстро эта изумительная сила обернулась катастрофой. Как быстро она мною овладела.
Я не могу сделать то, что он говорит. Я всегда плохо контролировала свою магию, а теперь она набрала обороты и пытается подчинить меня саму.
– Аурен, твоя аура быстро тускнеет, ты должна отпустить силу! – умоляет Слейд.
В его глазах истинный страх, а его аура тянется ко мне, словно пытаясь ухватиться за мою ауру, чтобы не дать ей померкнуть. Я никогда не видела Слейда таким испуганным, и от этого вида начинаю дрожать.
Я и сама чувствую, как становлюсь пустой, но если отпущу магию, как этого хочет Слейд, то мои временные узы с золотом ослабнут. Она обрушится на него и на всех остальных, а я не могу этого допустить. Я высвободила золото вместе со зверем, и теперь у него единственная цель – разрушение.
– Уходи. Пожалуйста, – взмаливаюсь я.
Я дрожу от истощения, от попыток удержать эту силу, которая захватила меня сполна.
Перед глазами все чернеет, и я падаю. В ушах стоит рев, но не знаю, то ли это магия, переполняющая мои вены, то ли мое несущееся вскачь сердце. Внутри у меня что-то сжимается, словно вытягивая саму жизненную силу, и я начинаю задыхаться.
Я смогу ее сдержать. И буду сдерживать, пока Слейд не окажется вне опасности, до тех пор, пока не упаду бездыханно.
Веки наливаются свинцом, дышать уже сложно. По шее стекает пот,