Kniga-Online.club
» » » » Параллельные. Великое переселение - Павел Валерьевич Шершнёв

Параллельные. Великое переселение - Павел Валерьевич Шершнёв

Читать бесплатно Параллельные. Великое переселение - Павел Валерьевич Шершнёв. Жанр: Героическая фантастика / Прочие приключения / Социально-психологическая год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сможет съесть. Вода начала прибывать и пришлось со дна плота поднимать на руки аккумулятор и прибор. Олег пошёл стягивать целые борта между собой, чтобы образовался треугольный плот. В этот момент по дну опять ударил хищник, и Олега выкинуло в воду метров на пять от плота. Дед тоже плюхнулся в воду на дне плота, но успел поднять генератор вверх на вытянутых руках. Ребята тоже удержались. Рыба направилась к Олегу, но она не понимала, что одной челюстью ничего не сделать, а Олег упёрся ногой ей в голову и отпнул. Рыба развернулась и уплыла. Тогда он поторопился вернуться в лодку. Ребята помогли ему попасть в плот и связать целые борта между собой. Тело первого хищника плавало рядом с лодкой. В срез вместо головы воткнули вилы, обвязали их верёвкой и начали буксировать к берегу.

— Надо же! — удивлялся дед: Две! Сразу! А эти ящероголовые сказали, что они по одной плавают и у каждой своя территория.

— Может у них этот, сезон для икрометания? — спросил Олег.

— Слушай, да, возможно. Эта первая рыба гораздо больше второй. Она, наверное, самка. Если у них сейчас сезон, то и икра уже должна быть. Представляешь если это так, то, сколько икры в ней будет! Нам бы только соли раздобыть…

Гребли вёслами до пляжа по очереди: расстояние приличное, плюс тушку хищника буксировали за собой. Второй хищник больше не появился. Когда подгребали к берегу, то там с встречающими людьми стоял вожак рептилоидов с несколькими своими сородичами и были крайне удивлены такой добыче. Вместе с людьми они помогли вытащить её на берег и смотрели, как люди её разделывают, сохраняя кожу целой. Внутри живота, как и предполагалось много икры, размером с мячик для настольного тенниса, как у стрекоз. Её выгребли в глиняные горшки. Затем начали срезать и складывать отдельно жировую ткань, а уже потом срезать с костей огромные куски мяса. Часть мяса подарили рептилоидам вместе с одним горшком икры. Вожак поблагодарил за дары и показал на рану на одном из своих помощников. Эта была свежая рана, у которой стянуло глубокое раненое место болячкой. Похоже, это был больной, которого лечил Олег и прижигал рану. Олег подошёл к нему и начал трогать болячку и пытался понять, есть там под корочкой ещё загноение, но судя по тому, что рептилоиду было не больно, то всё в порядке. Он показал вожаку рукой «класс», что у больного всё в порядке, а вожак ещё раз благодарно откланялся. Рептилоиды ушли, а дед первым делом начал смотреть своё оборудование. Проверил состояние платы: не мокрая. Насухо протёр корпус от брызг и пришёл к выводу, что это подсел аккумулятор. Напряжение снизилось до определённого порога и схеме стало его не хватать. А чем его заряжать? Пришлось отложить затею по уничтожению хищных рыб. Дед сложил прибор в сумку из рыбьей кожи и убрал к себе в свой плот. Закончили разделку рыбины, от которой остался практически скелет. Рёберные кости больше трёх метров в длину. Вот из чего можно сделать основу для шалаша. Пётр Алексеевич открутил себе четыре длинных ребра от позвоночника рыбины. Подошёл Олег:

— Копья будете делать?

— Зачем мне копья? Я из них себе шалаш над плотом сооружу и покрою от непогоды кожей. Это знаешь как у чукчей — чум, у казахов — юрта, у индейцев — вигвам… В любой момент собрал и переехал. Всё-таки плот — открытый для посторонних глаз, а так будут свои стены, своё пространство.

Олег для себя тоже начал откручивать большие рёбра от рыбины, взял, как и Пётр Алексеевич, четыре штуки. Народ тоже смекнул, что всё это может пригодиться в хозяйстве и начали разбирать скелет на косточки. После обеда стали готовиться к переезду на новое место. Тащить на себе весь груз сразу, очень тяжело, а утянуть по воде на плотах до места, откуда будет намного ближе тащить и уже оттуда добраться до нужного места — значит сэкономить силы. Залили водой костёр, уложили и камни от костровой ямы в один плот, на острове не так много камней — пригодятся. Затянули плоты в воду и полосой потянули вдоль берега на новое место. Прошли порядка пяти километров и уткнулись в глубокий залив пред каменистым гребнем. Дед остановился и начал разглядывать затемнение в самом заливе. Потом показал Олегу пальцем на одно место:

— Тебе ничего контуры не напоминают? Вон голова, вон плавники. Глаза тоже видны…

— Это у Вас уже воображение после утра заработало. — не согласился Олег.

Дед взял в руки крупный камень и направился к тому месту по суши и подальше от берега. Олег присоединился к нему. Кинули камень и это тёмное пятно зашевелилось. Дед оказался прав на счёт хищника. Плоты пришлось вытаскивать из воды и тащить за собой по травянистой земле поля в сторону речушки. Добрались почти под вечер. Кто дотащил, возвращался помочь отстающим. Сразу приготовили яму под костёр и обложили камнем. Пётр Алексеевич установил на чистую и ровную поверхность свой плот, через завязки в углах периметра плота глубоко воткнул в землю острыми концами рёбра, связал их между собой вверху кожаными ремнями. Дальше укрыл получившийся шалаш свежей рыбьей кожей. Как раз кожа обсохнет и натянется немного. Олег помог ему, затем дед помог Олегу с шалашом, пока Купава облагораживала внутреннее пространство. Остальные люди тоже занялись своим благоустройством. Всеобщий ужин проходил в полной темноте под свет костра. На следующий день поселение разыскали рептилоиды. Оказалось, что они приходили на старое место поселения и никого не обнаружили. Там на пляж выбросило мёртвого второго хищника без верхней челюсти и рептилоиды применили человеческий опыт по разделке. Вместо ножей использовали острые зубы хищника с оставшейся нижней челюсти, их там было предостаточно. Потом заметили с вершины около своего поселения огонь около речушки и решили навестить людей в новом месте. Осмотр новых территорий проходил в этот день совместно с рептилоидами. Эти существа показывали где можно безопасно пить воду, а уже начиная со следующего дня, неподалёку от речушки начали размечать в поле территорию на участки для домов и огородов. Женщины занялись огородами, а мужчины таскали отовсюду камни и глину и всеобщими силами строили дома по очереди, но уже с печками внутри каждого из них и деревянными дверьми. Пришла в обиход и деревянная мебель: стулья, столы. С рептилоидами создались хорошие добрососедские отношения. То они помогут, то люди им. Вот так завершилось великое человеческое переселение в этом параллельном мире на новый остров.

Перейти на страницу:

Павел Валерьевич Шершнёв читать все книги автора по порядку

Павел Валерьевич Шершнёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Параллельные. Великое переселение отзывы

Отзывы читателей о книге Параллельные. Великое переселение, автор: Павел Валерьевич Шершнёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*