Kniga-Online.club
» » » » Я разве похож на аристократа? Том 4 (СИ) - Романов Илья Николаевич

Я разве похож на аристократа? Том 4 (СИ) - Романов Илья Николаевич

Читать бесплатно Я разве похож на аристократа? Том 4 (СИ) - Романов Илья Николаевич. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сарутоби-сан, — обратился к нему командир полиции, не кланяясь. В боевых действия подобное было грубой ошибкой, ведь враг мог понять, кто главный. — Рад, что вы прибыли.

— Квартал оцепили? — сходу задал вопрос Такэши, увидев, как среди домов вспыхнуло тёмно-зелёное пламя и раздался истошный вопль.

— Да, — ответил мужчина. — Моё подразделение находится здесь, ещё пять в других точках выхода из квартала. Нарушителю некуда бежать!

— Как бы нам самим не пришлось бежать… — тихо пробормотал Такэши, приняв доклад.

— Вы что-то сказали, Сарутоби-сан? — спросил командир, не услышав сказанных Такэши слов.

— Говорю — хорошая работа. — как можно более успокаивающе улыбнулся он и похлопал мужчину по плечу, вызвав у того недоумение. — Дальше я сам. Если мои ребята прибудут, скажи им, что я двинулся на захват цели.

— Н-но… Н-но… — недоуменно проблеял командир полиции, услышав слова Такэши. Он даже и подумать не мог, что тот соберётся в идти туда в одиночку!

— Пусть часть ваших людей займутся поиском выживших, — произнёс Такэши, услышав позади себя сирены скорой помощи и пожарных. — Сейчас жизни гражданских важнее.

Тяжело вздохнув, командир судорожно провёл рукой по своим седым волосам и сокрушённо кивнул. Хоть он и желал вместе с Сарутоби захватить нарушителя, тот был прав. Сейчас нужно было найти тех, кто смог выжить в этом аду и помочь им!

— Удачи вам, Сарутоби-сан. — проговорил мужчина, увидев, что Такэши двинулся в сторону очередной вспышки тёмно-зелёного пламени.

— И вам. — не поворачивая головы кивнул Такэши и побежал.

«Сейчас удача нужна всем нам.» — проговорил он про себя, всё сильнее прибавляя темп.

***

— Мы не можем вас пропустить, Асакура-сан. — успокаивающе произнёс полицейский, поднимая руки в мирном жесте. — У нас приказ.

— Да срал я на ваши приказы с высокой колокольни! — брезжа слюнями, орал Орочи, держа молодого юношу за грудки. — Где ваш командир?! Тащи его жопу сюда!

— Господин Судзу сейчас не может с вами пообщаться. — с трудом вымолвил парень, внутренне жалея о своей участи.

— Тогда хватит мне мозг выносить! Отойди с дороги! — прокричал Орочи, тормоша невинного полицейского.

— Господин. — раздался голос Ясуо позади него, привлекая внимания.

— Что?! — сверкнув глазами, спросил Орочи.

С того момента, как он узнал о нападении на внука и выдвинулся, чтобы его спасти, прошло не так много времени. Но вот чего Орочи не ожидал, так это того, что его встретит блокада полицейских машин и вооруженных до зубов бойцов центрального управления. Именно от них старик узнал, что квартал Тайто оцеплен и туда никого не впускают, ожидая военных. Орочи конечно мог бы напрямую связаться с императором и попросить прохода, но он понимал, что у главы государства сейчас явно забот не меньше и звонок старика его только разозлит… И поэтому он пытался пробиться сквозь блокаду сам. Но полиция на то и полиция… В военные и боевые действия их руки развязывались на полную и они могли в открытую посылать аристократов, желая им доброго пути в далёкие края. Орочи ещё повезло, что с ним разговаривает какой-то зелёный молокосос, а не старый и умудренный жизнью зубр в виде командира, с которым старик желал встречи и хотел договориться.

За его спинами уже стояли готовые к бою бойцы клана Асакура и Отомо, которые прибыли в нужное время и место. Поначалу Орочи на них не рассчитывал, но приятно удивился, увидев бойцов Отомо… Хоть этот клан и был теми ещё змеями, они держали своё слово и хотели помочь мальчишке.

Продолжая смотреть на Ясуо, старик ожидал, что тот вновь начнёт его успокаивать, но вместо этого, он краем глаза заметил его брата — Ёнэ. Этот молчаливый, хладнокровный и искуснейший боец указал пальцем на дома, находящиеся буквально в метрах 300 от их позиции… И только он это сделал, как старик увидел вспышку тёмно-зелёного пламени и услышал мощный рёв чудовища, заставивший сердце старика сжаться от страха. В этом рёве Орочи не слышал голоса разума… Лишь безумие и ярость.

«Широ…» — сокрушённо подумал он, ощущая накатывающую пустоту в душе… Он не желал потерять своего внука, как однажды утратил дочь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Сжав свои руки, держащие грудки полицейское до скрипа, глаза старика вспыхнули фиолетовым светом, заставив юношу проглотить вязкую слюну и испугаться. Услышанный ранее рёв и так давил на его психику, а разгневанный старик добивал её остатки.

— Ясуо, Ёнэ. — холодный голос главы клана Асакура раздался казалось бы отовсюду. — Пробейтесь сквозь блокаду. Никого не убивать.

Услышав голос своего господина, двое братьев вмиг приготовились к бою, высвободив свои ножны, не вытаскивая клинков. Кровь тех, кто служит на защите страны не должна пролиться на эту землю по их вине, но приказ господина она выполнят, чего бы это им не стоило.

— Левые твои. — стальным тоном произнёс Ясуо, отдавая своему брату левую часть бойцов блокады, на что тот кивнул.

Глаза и ножны обоих братьев засветились разными цветами, переплетающимися друг с другом, а вокруг них стали собираться порывы воздуха. Ветер был их стихией… Самой необузданной и самой желанной среди Владеющих. Только эта стихия вмещала в себя все цвета силы и дара. Поднимая осенью жёлтые, красные и оранжевые листья цвет ветра — жёлтый, красный и оранжевый. Колыхая рясную зелёную траву, он — зелёный. Создавая волны, он — белый, а подгоняя дождь, он — серый. Лишь от души и цели Владеющего зависело, какого цвета будет его ветер… Выбирая свой путь.

Словно единый организм, братья ринулись в атаку, прорываясь сквозь укрепления полицейских.

Сам же Орочи, смотря на то, как два его лучших бойца одного за другим вырубают сотрудников полицейского управления, мысленно готовился к последствиям. Много дерьма и проблем всплывёт на его голову после подобной выходки и отданного приказа. Но старик не жалел о содеянном. Сейчас он желал лишь одного — спасти своего внука.

***

— Быстрее! — подгонял Ханзо, пробегая очередной угол разрушенного дома.

— Да бегу я, бегу! — кричала Корнелия, с трудом держа темп мужчины.

В её голове до сих пор набатом били слова, сказанные Бульдогом. И каждый раз они вызывали у неё кучу вопросов… Что если это и правда Адам? Но как такое может быть? Почему тогда Михаил соврал?

На каждый из них она желала узнать ответ, но всё, что ей оставалось — это бежать за мужиком, которого она знала от силы полчаса.

Её голова и тело продолжали ныть от недавно пережитой боли, но сейчас она хотя бы могла держать равновесие и бежать.

«Если это Адам, то как мне ему помочь? Как вернуть его разум?» — пронеслись мысли в её голове, когда она услышала очередной яростный рёв, раздавшийся среди домов.

Вспышка тёмно-зелёного пламени заставила Ханзо слегка изменить курс и прибавить темп. Они были уже близко и Падший Паладин готовился к тому, чтобы выиграть для Корнелии время. Он понимал, что если Широ и правда потерял рассудок, то сейчас он не отличит друга от врага. Ему нужно было ослабить Всадника и хотя бы частично достучаться до мальчишки… А дальше всё сделает Корнелия. Во всяком случае, таков был его план.

Выбежав из-за разрушенного дома, Ханзо наконец-то увидел того, кого они преследовали. И сделав это, он сильно удивился. Мальчишка, облачённый в ужасающие доспехи и окружённый тёмно-зелёным пламенем, был не один. Вокруг него, вооружённый двумя мечами в танце боя находился Сарутоби Такэши!

Но помимо этого, Ханзо так же увидел двух неизвестных ему бойцов, находящихся за спиной его друга и соратника. Такэши защищал пребывающих в страхе и ужасе некогда нападавших, пытаясь не дать обезумевшему юнцу добраться до них.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Хватит уже, Широ! Приди в себя! — орал Сарутоби, блокировав удар латной рукавицей своими мечами.

И если ранее, на тренировках с мальчишкой, он мог подобный удар с лёгкостью принять в свою защиту, то сейчас он заставил его упасть на одно колено и издать хриплый вскрик. Мощь юноши потрясала воображение и давила не только на психику, но и на саму душу.

Перейти на страницу:

Романов Илья Николаевич читать все книги автора по порядку

Романов Илья Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Я разве похож на аристократа? Том 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я разве похож на аристократа? Том 4 (СИ), автор: Романов Илья Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*