Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Корчевский Юрий Григорьевич
– Конечно! Они появляются у нас каждый год.
– А почему они испугать могут?
Хоть до торговцев было полсотни метров, ничего необычного Никита не заметил. Люди как люди: одна голова, две руки, две ноги.
– У них два лица. Одно – как у всех, спереди, а другое – сзади, где у остальных людей затылок. С непривычки это пугает. Сами себя они называют янусами.
Точно! Знал Никита такое выражение – «двуликий Янус». Ему стало интересно, захотелось подойти, но Аюб остановил:
– Не дело вождю к караванам бегать. Пусть сами подойдут, поклонятся. А тебе лицо блюсти надо.
И это верно. Никита вернулся в дом, надел тиару. Делал он это редко – неудобно ходить с обручем на голове, сдавливает и падает иногда.
Он вытащил из-под стола самодельную, на шнуре, карту и раскатал ее на столешнице.
В этот момент вошли торговцы, ведомые Аюбом. Старик остановился и торжественно провозгласил:
– Вождь страны караимов Никита!
Торговые люди отбили поклон, приложив правую руку к сердцу.
– Рады и счастливы видеть тебя, вождь. Вести о победе твоих воинов облетели все ближние и дальние земли. Народы радуются и возносят тебе и твоим воинам хвалу, да продлятся твои годы!
– И я рад вас видеть. Торговля между соседями очень полезна и нужна.
Купцы расплылись в улыбках, видимо, не везде их встречали приветливо. А зря. Торговые люди могут рассказать об обстановке в чужих землях, привезти новые товары. При умелом, направляемом в нужное русло разговоре можно многое почерпнуть.
– Подойдите, – пригласил их Никита, – покажите на карте, из каких земель вы пожаловали.
К столу подошли все трое. По тому, как они разглядывали карту, Никита понял, что они знакомы с такими рисунками – назвать свое изделие картой у него язык не поворачивался.
– Это что? – Один из купцов ткнул пальцем в карту.
– Беддах, где вы сейчас и находитесь.
По-караимски гости говорили с сильным акцентом, но при желании их можно было понять.
– А это?
– Это Парват, там мизгири.
Купцы дружно закивали головами и стали переговариваться между собой. Затем один из них вытащил из-за пазухи ткань и развернул ее на столе.
Ешкин кот! Никита был поражен. Вот это карта! На ткани были нанесены страны, города, реки и горы, а пунктиром – дороги. Выписано было довольно точно и вроде как тушью. Вот это купцы!
Один из них ткнул пальцем в свою карту:
– Беддах.
Никита кивнул.
– Это страна янусов.
Никита прикинул: масштаб не обозначен, но, судя по расстоянию от Беддаха до Парвата, до их города не меньше месяца пешего пути, а это километров шестьсот – семьсот.
Никита жадно шарил глазами по карте – на ней были обозначены страны и племена, о которых он никогда не слышал. Как они исчезли, в войнах или природных катаклизмах – кто знает? А может, их выкосила эпидемия неизвестной болезни или сожрали хищники?
Никита с трудом оторвался от карты – она позволяла многое узнать о близких и далеких соседях.
– Продайте, – попросил он торговцев.
Те переглянулись и быстро перебросились короткими фразами на своем языке.
– Что можешь дать за нее, достопочтенный вождь?
– Ваша цена?
– Пять мешков муки.
Хоть запасы зерна были невелики, но на полях зрел новый урожай, а на реке стояла мельница. Торговцы знали, что просить – мука стоила дорого. Зверя можно было убить, обработать его кожу, сшить сапоги. А для того чтобы получить муку, надо было иметь зерно для посева, плуг, а еще – знающих людей.
Никита кивнул: карта была стоящей, и обмен предстоял равноценный.
– Беру!
Торговец свернул ткань и протянул Никите:
– Владей! Мы редко продаем такие рисунки. Ты первый из вождей, кто заинтересовался им.
– Муку вам доставят в течение дня. Торгуйте свободно, вас никто не притеснит.
Торговцы приложили руки к сердцу, склонились. Сначала попятились спиной к выходу: у многих народов повернуться спиной к вождю – значит нанести ему оскорбление. Но когда они повернулись у двери, Никита едва сдержал крик: возникло стойкое ощущение, что торговцам свернули головы. Перед его глазами была спина, а выше нее – улыбающееся лицо, с глазами, носом и ртом. Все, как обычно, только сзади. Видеть это было странно, нелепо, непривычно. И если бы Аюб не предупредил, можно было бы испугаться.
Через посыльного Никита известил Тота, чтобы он принес пять мешков муки и отдал торговцам на площади.
Через некоторое время с улицы раздались крики. Никита выскочил из дома и увидел такую картину: торговцы показывали пальцем на Тота. Гигант нес на плечах все пять мешков муки, и, судя по походке, не сильно напрягался. Когда же он опустил груз на землю, рядом с верблюдами, купцы окружили его и, разглядывая, как диковинку, галдели.
Никита подошел:
– Что вас так удивило, торговые люди?
– Мы такого большого человека видим в первый раз. Откуда он?
– Он из племени азуру, там все такие большие.
– Азуру?.. Нет, не знаем. Но наши отцы и деды говорили, что есть такие люди, но очень далеко, на острове. И эта земля называлась… – Торговец наморщил лоб, вспоминая.
– Атлантида? – подсказал Никита.
– Да-да, именно так.
– Нет ее больше, на моих глазах погибла.
– Как? – Удивление янусов было сильным и неподдельным.
– Случилось землетрясение, земля раскололась, и вместе с людьми ее поглотила вода.
– Какой ужас!
– Да, это был развитый народ, у них были летающие диски.
При упоминании о летающих дисках торговцы снова оживились, начали переговариваться, и Никита уловил знакомое слово – Гиперборея.
– Вы знаете о Гиперборее?
– Ты знаешь об этом племени? – Удивлению торговцев не было предела.
– Знаю. И я был в их городе.
– А что такое «диски»?
– Это такие большие летательные лодки вроде мисок для похлебки.
– Да, у нас дома есть рисунки на камнях, целое собрание. Именно так!
– Хм! Интересно, а вы откуда знаете о Гиперборее?
Торговцы заговорили на своем языке и как-то засмущались.
– Мы там были, только давно. Очень давно, много полных лун назад.
– Я даже улетел от них на их же лодке, – как бы между прочим сообщил Никита.
– Ты умеешь ею управлять? И ты знаешь ее устройство?
– Управлять могу, иначе я не стоял бы перед вами. А вот устройства не знаю.
Торговцы вновь стали переговариваться.
– А не мог бы ты, достопочтенный вождь, показать нам это рукотворное чудо?
– Они остались на берегу, далеко отсюда.
– Может быть, кто-нибудь сможет проводить нас туда?
– Старший охотник Варда. Но его сейчас нет, он на охоте.
– Ты разрешишь ему проводить нас?
– А как же торговля?
– Мы оставим товар и одного человека.
Глаза торговцев блестели от возбуждения.
«Да пусть смотрят, – решил про себя Никита, – в деле они все равно лодку не увидят – нет энергии для полета».
Вечером Никита поговорил с Вардой:
– Ты помнишь, где мы оставили лодки?
– Конечно, вождь.
– Поведешь туда завтра приезжих торговцев.
– Они хотят их купить? – удивился Варда.
– Сомневаюсь, лодки-то теперь обычные. Главное в них – их черные ящики, а они не работают.
– Как скажешь, вождь.
С утра маленький караван из четырех верблюдов ушел из города – Варда гордо восседал на первом. Все верблюды были связаны друг с другом, и, по сути, погонщик на первом мог вести за собой большой караван.
А на площади в это время шла бойкая торговля. Оставшийся купец продавал или обменивал на местные товары одеяла из верблюжьей шерсти, женские украшения, фигурки диковинных животных, искусно вырезанные из камня.
Никита подержал фигурки в руках, полюбовался. Видно было, что резчик – настоящий мастер, фигурки передавали движение животных. Одна поделка его заинтересовала. Это был натуральный слон, только бивни огромные, закрученные кверху, и шерстью сильно оброс. «Это же мамонт!» – вдруг понял Никита. Здесь, в этих местах он их не видел. Неужели торговцы забираются в столь отдаленные места?