Пепел и кровь - Дмитрий Шебалин
— Так уж и не твоя? — с сомнением спросил левый. — Впрочем… ты прав, именно так мы и поступим. Но позволь тогда поделиться хотя бы советом. Я вижу, что ты не хочешь навредить ребёнку и сделал уже куда больше, чем предписывал тебе твой контракт, и уж тем более, чем закон. Но поверь, это затишье временное. Вы не доберётесь до Заставы, если позволите ей бодрствовать. Как только ты ослабишь бдительность и своё влияние, она потеряет контроль.
— Не беспокойтесь, у меня есть средство, которое поможет сдержать её на какое-то время.
— Что ж, тогда не станем тебе препятствовать. Думаю, мы скоро ещё увидимся.
— Это угроза? — насторожился я.
— Нет, скорее предложение.
Так и не обнажив своего оружия, двое грешцев развернулись и направились к тропе, по которой мы сами недавно сюда пришли.
— Ох ты ж, — выдохнул Шуст, когда те отдалились на приличное расстояние, — Кажись, пронесло.
— Судя по запаху, кого-то из нас точно пронесло, — скорее даже по привычке ляпнул Хорки, но тем самым сняв царившее в отряде напряжение.
— Мы-то ладно, не велика беда, — не растерялся Шуст. — Главное, чтобы Колтун всё в себе держал, а то он сам без посторонней помощи доспех с себя снять не может. И кто ему в таком случае помогать будет?
— Не уж-то бросите товарища в говне подыхать⁈ — ахнул рыжий, округлив глаза. — Брезгливость ваша важнее дружбы что ли?
— Говорят, что дружба познаётся в беде, — я тоже решил добавить свои пять копеек. — А выходит, что в дерьме. Ведь так, Хорки? Ты ещё помнишь наш героический штурм Зелёных холмов?
— Лучше не напоминай, — парня аж передёрнуло от воспоминаний. — А вам двоим, советую воздержаться от вопросов.
Это он адресовал уже братьям, которые словно две борзые приняли стойку, почувствовав новую интересную историю, в которой Хорки, судя по его реакции, пришлось несладко. А возможность поддеть нашего острого на язык товарища была заветной мечтой почти всех Зайцев.
— Что с девочкой? — спросил Горунар. — Сейчас похолодает, а ей нужно тепло.
С приближением ночи температура действительно начала опускаться, да к тому же на холме задул сильный ветер, делая место непригодным для ночлега.
— Она пока спит, но какой проснётся мне неизвестно. Действия одной склянки не хватит на всю дорогу до Заставы, поэтому пока есть возможность, побережём зелье. Думаю, какое-то время я смогу её сдерживать.
— Тогда нам нужно уходить в лес, там разобьём лагерь, — уверенно сказал бывший лесоруб, для которого такие ночёвки явно были не впервой.
— Хорошо, выдвигаемся. Но помните, что раз девочка у нас, то опасность возрастает вдвое, тем более ночью.
Спустя час Горунар ткнул на место, со словами «лучше найти уже не успеем», после чего спешно начал обустраивать лагерь. Для этого я отрядил ему в помощники Колтуна и Хорки, снова устроивших по пути словесную пикировку. Пусть лучше займутся полезным делом вместо своего словоблудия. Горунар, получивший моим распоряжением временную власть над этими двумя непримиримыми друзьями, не стеснялся гонять их, не давая ни секунды передышки.
Варфу уложили поближе к костру на подстилку из еловых лап. Собственно, из-за наличия пары затесавшихся в сосновом бору ёлок Горунар и выбрал это место для ночлега. Такими же раскидистыми ветками прикрыли лежанки от ветра. Посменный караул засел в неосвещённых костром местах, ну а мне пришлось дежурить всю ночь, проверяя состояния девочки, и мониторя подозрительную активность её источника.
К моему удивлению, на нас никто не напал. Ночь вообще прошла мирно, а утреннее солнышко так и вовсе должно было приободрить прозябших за ночь людей. Вот только моё настроение было на нуле, как и самочувствие. Вторые сутки без сна давались тяжело, и тащить себя по заснеженной дороге приходилось усилием воли. Благо, выспавшись, Варфа шла по тропе уже сама, укутанная в шерстяной шарф, который ей одолжил Горунар взамен непрезентабельной козьей шкуры. Для маленький девочки он был сродни целому плащу. А ещё он умыл её талой водой, очистив лицо и руки от засохшей крови. С одеждой такое проделать было нельзя, но всё равно выглядеть девочка стала куда лучше.
Почти сразу выяснилось, что ночлег мы разбили неподалёку от мертвеца. Каких-то пару сотен метров мы не дошли до почти голого окоченевшего тела, с которого товарищи постеснялись стащить разве что его нательное бельё. Раскуроченная ступня и перерезанное горло говорили сами за себя.
— Долетался дятел, — прокомментировал Колтун, а Горунар своей огромной лапищей прикрыл девочке лицо, чтобы та не видела обезображенное тело.
Когда в отдалении показалась Заречная, я, наконец, смог позволить себе облегченно выдохнуть. Дальше должно быть проще.
Деревня встречала нас тишиной и безлюдьем. Разнесенные по округе слухи об одержимой девочке-ведьме с каждым пересказом обретали всё новые краски и нагоняли всё больше жути на простых людей. Вот они и попрятались по своим домам, завидев нас на мосту через реку. Впрочем, сказать, что их опасения напрасны, тоже нельзя, а значит, такое поведение оправданно. Подглядывание же за нами из окон своих домов можно считать приемлемым компромиссом между природной осторожностью и неискоренимым любопытством.
Но вот кому нельзя было уклониться от встречи с нами, так это Митару, главе ополчения, которого староста по давней традиции отрядил разбираться с проблемными гостями.
— Нашли, значит? — спросил он, глядя на Варфу, которая так и продолжала жаться к моим ногам, боясь отпустить меня хотя бы на миг.
— Как видишь, — не стал я отрицать очевидный факт.
— Славно, — кинул он и улыбнулся Варфе сквозь свои пышные усы.
Но та такое проявление симпатии не оценила, и вовсе спрятавшись за моей спиной.
— Привязалась она к тебе, Максим. К добру ли это? Или тебя всё же Мазаем стоит звать?
— Зови как хочешь, к делу это не относится. Мы отдохнём немного, затем заберём лошадей и двинем в Заставу. Надолго в Заречной не задержимся. А то, я смотрю, не всем по нраву наш визит.
— За то винить их не стоит. Лошади ваши в целости, отдохнуть и перекусить можете в Белом пятачке. На ночлег остаться не предлагаю, сам понимаешь… Но и отказать не смогу.
— Ясно, тогда, думаю, будет лучше если мы двинем в путь уже сегодня. Нас время тоже поджимает.
— Я распоряжусь, чтобы готовили ваших лошадей. Дорогу до трактира ещё помнишь?
—