Сон в тысячу лет - Елена Кондрацкая
– Не сомневайся, – сказал он, будто угадал её мысли, – ты достойна каждого сказанного мной слова. Даже если ты не видишь собственных храбрости и значимости, их вижу я.
Мико с замиранием сердца посмотрела на Акиру, чувствуя, как согреваются щёки. Цуру – потрясающие существа. Правду говорят в сказках, их действительно легко полюбить. Столько света и добра редко найдёшь в человеке, что уж говорить о ёкаях.
Деревенские рассказывали, что раньше цуру часто посещали мир смертных и помогали людям в трудные времена, учили их искусствам: живописи, музыке и просто коротали время в кругу людей. Но не все люди общались с цуру приветливо и бескорыстно. Их добротой стали злоупотреблять, а кто-то и вовсе пустил слух, что мясо цуру подарит магические способности, а кости принесут удачу. Один лишь жестокий сёгун Тэтцузан заманил в ловушку и убил больше ста цуру. И осыпа́л золотом всех, кто приносил в его замок мёртвых журавлей.
Действительно ли была в телах цуру та самая магия, деревенские не знали – ёкаи-журавли исчезли около трёхсот лет назад. Большую часть истребили люди, а немногие выжившие ушли обратно в земли Истока. О прекрасных журавлях, которые раньше были добрыми друзьями людей, остались лишь легенды и сказки. Их Мико и Хотару очень любили и потому детьми вечно бегали на реку, прятались в траве и наблюдали за гнездовьем журавлей, воображая, что какая-то из птиц наверняка умеет обращаться в человека.
– Вон тот, самый большой! – Хотару указала пальцем на одну из птиц, которые бродили по берегу в поисках пищи.
– Фу, он поймал лягушку! Настоящий цуру не стал бы есть лягушек! – скривилась Мико.
– Это ещё ничего не значит. Вот превратится он в красивого юношу…
– А если в некрасивого?
– Все цуру красивые! Так вот, когда он превратится в прекрасного юношу, я к нему выйду…
– И он тебя засмеёт!
Хотару надула губки:
– Он в меня тут же влюбится! Женится и уведёт в земли Истока, где я буду жить вечно красивой и молодой!
– Или где тебя сожрёт зубастый демон! – Мико сделала страшное лицо, показав зубы и сморщив нос. – Ар-р!
Хотару закатила глаза и перевернулась на спину:
– Не завидуй.
– Я и не завидую! Думаешь, в меня цуру не влюбится?
– Цуру ценят красоту, – заметила Хотару, выразительно взглянув на Мико.
В груди змеёй завозилась обида, но Мико её не показала. Она вскинула подбородок и холодно посмотрела на сестру.
– Ты этого не знаешь.
Хотару в ответ только беспечно пожала плечами. Она всегда так делала, когда была уверена в своей правоте и не желала продолжать разговор. Мико хмыкнула и отвернулась, считая, что перепалка завершилась.
– Не грусти, может быть, на тебя обратит внимание каппа[22], – хихикнула Хотару. – Будете вместе жить в реке и квакать.
Мико вспыхнула, грязно выругалась и бросилась на Хотару с кулаками. Сестра завизжала. Потревоженные криками журавли зашелестели крыльями и улетели.
Мико вынырнула из воспоминаний, поправила меч за спиной и посмотрела на Акиру. Тот, похоже, уже какое-то время молчал и внимательно глядел на неё.
– У тебя печальный вид, я тебя чем-то обидел?
– Меня нельзя обидеть, – делано засмеялась Мико, раздосадованная тем, что неосознанно показала Акире больше, чем хотела. Но тут же посерьёзнела и нахмурилась. – Акира, если тебе триста лет, может ли быть, что ты видел, как люди обошлись с цуру?
Лицо Акиры помрачнело, и Мико даже на мгновение показалось, что и весь лес стал темнее и тише. Она невольно затаила дыхание.
– Я не люблю вспоминать те времена, – сказал Акира. – Люди, да и все мы, совершают ошибки. Иногда эти ошибки стоят чьих-то жизней. Но они же, я надеюсь, учат нас важным вещам. Цуру, по крайней мере, извлекли из этого свой урок.
– Какой?
– У обратной стороны тоже есть обратная сторона, – многозначительно ответил Акира, а Мико заморгала.
«И что это должно значить?» – подумала она, но, боясь выглядеть глупой, решила не спрашивать, а понимающе кивнуть.
– Вот как, – протянула она.
Акира в ответ улыбнулся и пожал плечами – если он и раскусил невежество Мико, то виду не подал.
– Почему ты выбрала именно этот меч? – вдруг спросил он. – Я слышал, что в логове цутигумо хранятся сотни мечей. Почему ты взяла этот?
– А?
Мико оглянулась за спину и смутилась. Почему-почему, потому что Райдэн швырнул ей его в лицо. Мико сбросила ножны с плеча и повертела меч в руках, понимая, что второпях даже не успела разглядеть, что этот ёкай ей притащил. Клинок длиннее и прямее привычной катаны и напоминал скорее её предшественника – тати, но Мико не могла сказать с уверенностью – подобных она не видела. Оплётка на рукояти выглядела потрёпанной, но прочной. Железное навершие и деревянные ножны без рисунков. Единственным украшением служила паучья лилия, нити и лепестки которой сплетались в железную цубу[23].
– Не знаю, просто… взяла этот, – с опозданием ответила Мико и поддела большим пальцем цубу.
С тихим щелчком меч запел, освобождаясь от ножен. Лезвие тонкое, ровное, с чётким рисунком, без зазубрин и сколов. Меч казался самым обычным. Хорошим, прочным, удобным, но вполне обычным, не чета тем лёгким, стремительным, острым мечам, что ковал её отец для богатейших самураев Хиношимы. Мико даже стало немного жаль, что Райдэн принёс именно этот клинок, наверняка в логове цутигумо можно было подыскать и что-нибудь получше. Впрочем, если эта катана способна убивать ёкаев, а Мико выбралась из пещеры живой, то стоит ли жаловаться?
– Чем меч, что может убивать ёкаев, отличается от того, что не может? – пробормотала Мико и обернулась на Акиру: – Этот кажется вполне обычным.
– Такие мечи кузнецы закаляют магией и кровью ками[24].
– Кровью ками? Но как?..
– Говорят, достаточно одной капли, но, признаться честно, я не искушён в подобных делах, так что знаю об этом лишь понаслышке. Видишь паучью лилию? – Он указал на цубу. – Это значит, что этот меч не только способен отнять жизнь ёкая и демона, но и рассекать заклинания – редкая находка.
– Как это? – Мико с сомнением покосилась на кованый цветок. – Разве заклинания можно рассечь?
Акира беспечно пожал плечами.
– Должно быть, те, что написаны? – и рассмеялся: – Узнаем, когда пригодится.
Мико задумчиво покусала губы, ещё раз внимательно оглядывая меч, но так и не найдя в нём ничего особенного, вернула в ножны и повесила на плечо.
– Велю закатить в твою честь пир! – воскликнул Акира, уже вернувшийся в прекрасное расположение духа. – Ты любишь мясо? Я слышал, что вы, люди, очень любите мясо!
Мико вежливо улыбнулась и покачала головой:
– Спасибо, Акира, но мне нужно искать сестру. Боюсь, ни у меня, ни у неё нет времени на праздники.
– Да, ты права, конечно, ты права, – закивал Акира, поглаживая подбородок. – А я знаешь, кажется… кажется, я знаю, кто может помочь нам с поисками.
– Правда?
– Ты уже была на местном рынке?
Мико удивлённо заморгала.
– У ёкаев есть рынки?
– Конечно, – рассмеялся Акира. – Мы же не дикари какие-то. Но сначала вернёмся в замок и передохнём. Рынок всё равно открывается только после заката.
Когда Мико добралась до замка, ехать куда-то ещё у неё уже не было сил. Ноги дрожали, глаза слипались, а желудок прилип к спине от голода, но отступать она не собиралась. Тем более что Акира всё ещё был бодр и весел, словно и не провёл два дня в дороге и ожидании. Мико невольно испытала зависть: ей, обычной смертной, никогда не стать такой выносливой, сколько бы она ни упражнялась и ни закаляла тело, ему всегда нужны будут пища и сон, за ней всегда будет следовать по пятам усталость, а потом – старость и смерть.
О чём-то увлечённо