Ольга Голотвина - ВЕРЕНИЦА МИРОВ или ВЫВОДЫ ИЗ ЗАКОНА МЕРФИ
99
Дорога широкая, по ней явно часто ходят... но впереди, за поворотом, перекликаются странные голоса — не то звериные, не то человеческие... Пойдете по дороге, не опасаясь неприятной встречи? Или для пущей осторожности свернете в придорожные кусты и двинетесь на север лесом?
100
Вы включаете антигравитатор и легко перелетаете на мраморную площадку рядом с воротами. Увы, на этом запас энергии иссякает, а подзарядить пояс негде. Больше он не поднимет вас в воздух.
101
Маг совсем не огорчен вашим отказом: ведь его сокровища остались при нем. А вы спрашиваете, нет ли поблизости жилья: уже начинает темнеть, а в деревню как-то не тянет.
Маг полностью с вами согласен и добавляет несколько слов в адрес здешних крестьян.
«Идите лучше, мой благородный друг, по этой дорожке через лес, не сворачивая, и до темноты, придете к замку барона Брайта Могучего. Он известен своим гостеприимством, и путники любого звания и сословия могут найти у него ночлег и ужин».
«Вы, вероятно, тоже направляетесь туда?»
Маг заметно смущен.
«Нет, мне туда нельзя. Видите ли, я там уже гостил. Продал барону бальзам против облысения. А бальзам подействовал... э-э... наоборот... Кстати, если, упаси небеса, попадете в подземную тюрьму замка, имейте в виду: шестой нижний камень — если считать от двери — сдвигается. За ним — подземный ход. Узкий, но все же... И представьте себе, я вырыл его без помощи магии!»
(Если злая судьба и Закон Мерфи заставят вас искать этот ход, прибавьте 92 к номеру параграфа, на котором будете находиться...)
«А вы-то куда сейчас, сударь?»
«О, не беспокойтесь! — смеется маг. — Я не пропаду!»
И, махнув рукой, скрывается в придорожных кустах. Похоже, и впрямь не пропадет. Человек бывалый...
Что ж, дальше вам предстоит идти одному.
102
Осторожно, шаг за шагом продвигаетесь вы по узкому карнизу. Внезапно камень выворачивается из-под ноги, и вы с криком летите в черную вонючую воду...
103
Вы бредете берегом. Внезапно слышится странный цокот и скрежет, и на вас волной накатывается стая гигантских муравьев. Вы пытаетесь отбиваться, но врагов слишком много. В мгновение ока вы скручены по рукам и ногам, вас волокут в гигантский, похожий на замок, муравейник.
104
Вы на улочке, стиснутой длинными одноэтажными домами. Судя по уцелевшим колоннам и лепным узорам вокруг выбитых окон, здесь был не самый бедный район...
Пойдете прямо по улочке? Или захотите свернуть в соседний переулок, ведущий направо? А может быть, решите заглянуть в подъезд ближайшего дома?
105
Под высокой серой стеной, у опущенного через ров подъемного моста дежурит стражник в кожаной куртке и без шлема, в руках у него алебарда.
Если на голове у вас рыцарский шлем, то встретят вас так. Если шлема нет, то иначе.
106
Коридор уводит все дальше от входа в пещеру. Вы уже прикидываете, не вернуться ли, как вдруг видите новую развилку. Какой тоннель выберете на этот раз: левый или правый?
107
В высокой траве замечаете бегущую на север тропинку — очень узкую, но вполне заметную. Заинтересовавшись, идете по ней, но вскоре обнаруживаете, что она раздваивается. На какую из тропок вы свернете: на левую или на правую?
108
Карабкаясь по острым выступам, кое-как добираетесь до темнеющего узкого отверстия и протискиваетесь внутрь.
109
После безуспешных поисков вы уже хотите уйти напролом сквозь чащу, как вдруг вас осеняет: дерево! С его вершины можно разглядеть всю округу!
Но тут вы замечаете, что вы не одни на прогалине. На толстой ветви сидит шестирукая, похожая на паука обезьяна и пристально смотрит на вас. Зелено-коричневая шерсть делает зверюгу почти невидимкой.
Все же полезете на дерево, уповая на то, что зверь не из опасных? Или откажетесь от этой затеи и покинете поляну?
110
Бластер яростной вспышкой разрывает полумрак — и тут же перед вами точно встает огненная стена. Встает и гаснет...
Не веря своим глазам, подходите к оплавленной стене и касаетесь остывающего камня. Тупик! Стена, отполированная подземными водами и превращенная в зеркало... гигантское зеркало! Вы потратили драгоценный заряд, стреляя в собственное искаженное отражение!..
Плюнув, возвращаетесь в напрасно оставленный коридор. Клуша, которая во время поединка вела себя тихо, как мышь, теперь приободрилась и нахально бубнит что-то о людях, которых при рождении плохо запрограммировали, а они туда же — берутся за опасные спецзадания...
111
Вы взлетаете к кроне и протягиваете руку к первому попавшемуся плоду. И тут, как нарочно, зеленый огонек на пряжке угасает — энергия антигравитатора иссякла. Вы грузно плюхаетесь вниз. Хорошо, что земля под деревом мягкая — падение вычтет только 1 из вашей СИЛЫ.
112
Вы сидите на мягком ворсистом полу, прислоняясь к пластиковой обшивке стены. Неяркий свет озаряет коридор с четкими прямоугольниками дверей. Где вы уже видели такие плавно закругленные повороты коридора, такие потолки с утопленными в них светильниками? Конечно же, это жилой ярус орбитальной исследовательской станции! Такие станции сотнями разбросаны по космосу — кружат вокруг какой-нибудь планеты, а потом, когда сворачиваются исследования, космический буксир отводит станцию на новое место работы. Станции строятся по типовому проекту: в центре — компьютер и обслуживающие механизмы, а вокруг, кольцо за кольцом, — лаборатории, ремонтные мастерские, оранжереи, жилые помещения.
Но почему здесь так тихо и безлюдно? Ладно, это тоже предстоит выяснить. Но главное — найти Бронсона и аннигилятор.
Неуверенно поднимаетесь на ноги. Кажется, идти вы сможете... но куда? Влево или вправо?
113
Вы окликаете женщину, и она, встрепенувшись, приветливо отвечает вам. С чего вы взяли, что она ведьма? Старуха как старуха... Соскучившись в одиночестве, она охотно вступает в разговор. Оказывается, здесь живут лесорубы. Деревня почти заброшена, лишь несколько семей сражаются с нуждой и опасностями. Сейчас почти все в лесу: мужчины валят деревья, женщины обрубают сучья. А она, старая, сидит тут на солнышке да присматривает за единственной в деревне лавкой...