Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс
– У него необычный, богатый аромат, – возразила Меланкте. – Он открывает передо мной двери, которые я давно искала и не могла найти!
– Цветок, провоцирующий такое красноречие, наверняка стóит больше серебряной монетки, – пробормотал Зук.
– Ну, вот еще одна – чтобы вы не забыли о моих пожеланиях! Помните: все эти цветы должны быть проданы мне и только мне!
Зук поклонился:
– Будь по-вашему, хотя в следующий раз приготовьтесь уплатить полную цену.
– Вы не пожалеете. Когда садовник посетит вас снова?
– Не могу сказать. Никто не может сказать. Он сильван – сами понимаете.
3
Когда над лугом сгустились сумерки, Меланкте вернулась в свои комнаты на постоялом дворе и через некоторое время спустилась в трактирный зал. Она устроилась за малоприметным столом в углу помещения. На ужин ей подали супницу с еще кипящим рагу из зайчатины, грибов, остряка и петрушки в вине, с поджаристым ломтем свежеиспеченного хлеба, вареньем из дикой смородины и флягой смородинового вина. Откуда-то сверху в бокал опустилась пылинка, образовавшая пузырек на поверхности вина.
Заметив это явление, Меланкте застыла.
Из пузырька донесся тоненький голосок, настолько тихий, что Меланкте пришлось почти приложить ухо к бокалу, чтобы расслышать его.
Сообщение было кратким. Меланкте откинулась на спинку стула, губы ее раздраженно покривились. Прикоснувшись кончиком указательного пальца к пузырьку, она заставила его лопнуть.
– Опять, опять! – пробормотала она себе под нос. – Опять придется раздувать багровое пламя, чтобы согреть ледяную статую, зеленую, как морская вода, и придавать всему этому подобие благопристойности… – Рассматривая цветок, она вдохнула его аромат – и в тот же момент далеко, в Трильде, тревожная дрожь пробежала по коже Шимрода, изучавшего у себя в кабинете коллекцию древних рукописей.
Отложив в сторону папку с документами, Шимрод медленно поднялся на ноги. Он закрыл глаза, и в его уме появился образ Меланкте, словно плывущей в темной глубине вод, обнаженной и безмятежной, с распущенными волосами, слегка шевелящимися по обеим сторонам лица.
Шимрод нахмурился, глядя в пространство. На инстинктивном уровне образ этот оказывал возбуждающее действие; на уровне логического мышления он возбуждал только подозрения.
Поразмышляв в молчаливом уюте кабинета, Шимрод протянул руку и прикоснулся к маленькому серебряному колокольчику.
– Говори! – послышался голос.
– Меланкте проплыла у меня перед глазами в темном потоке воды, – сказал Шимрод. – На ней не было одежды. Она прервала мои занятия и заставила мое сердце биться часто и неровно, после чего растворилась, улыбаясь с холодным пренебрежением. Она не утруждала бы себя такими проделками, если бы у нее не было какой-то цели.
– В таком случае выясни ее цель. А тогда мы посмотрим, как лучше всего ответить на провокацию.
– Сегодня Тождествó, – заметил Шимрод. – Она у перекрестка Твиттена.
– Значит, пора навестить Ярмарку Гоблинов.
– Хорошо, я туда отправлюсь.
Шимрод принес и положил на стол еще несколько книг и папок, после чего стал переворачивать пергаментные страницы при свете одной толстой свечи, пока ему на глаза не попался искомый текст. Шимрод внимательно прочел эти строки несколько раз, сохраняя в памяти язвительные созвучия, – в то же время ночной мотылек стал кружиться над пламенем свечи и в конце концов сгорел, превратившись в дуновение пыли.
Шимрод уложил в поясную сумку несколько необходимых и полезных предметов. На этом его приготовления закончились. Он вышел на дорогу, тянувшуюся по лугу мимо Трильды, произнес несколько слов, закрыл глаза и сделал три шага назад. Когда он открыл глаза, он стоял у высокого чугунного столба, отмечавшего перекресток Твиттена, в самой глубине Тантревальского леса. Уже становилось темно; мягко-белые звезды проглядывали сквозь просветы в листве. Всего в сотне шагов к востоку на дорогу проливался веселый желтый свет из окон постоялого двора «Смеющееся Солнце и плачущая Луна», и Шимрод направился туда.
Окованная чугуном входная дверь была открыта настежь, чтобы помещение проветривалось свежим ночным воздухом. Слева за прилавком стоял Посох, сосредоточенно кромсавший олений окорок; за многочисленными столами, на скамьях и стульях, уже не было свободных мест. В дальнем углу Шимрод заметил неподвижный силуэт Меланкте, по-видимому погруженной в созерцание поверхности вина в бокале и будто не замечавшей присутствие Шимрода.
Шимрод подошел к прилавку.
Посох покосился на него золотистыми глазами – у трактирщика в жилах текла кровь лесного народца. Шевелюра его напоминала мех цвета гниющей соломы; он стоял, слегка сгорбившись; ноги его были покрыты серовато-желтой шерстью, а на пальцах ног росли небольшие черные когти.
– Вы у меня уже как-то останавливались, хотя имен я никогда не помню, – сказал Посох. – Как бы то ни было, если вы надеетесь устроиться на ночлег, сегодня у вас ничего не получится.
– Меня зовут Шимрод, я из Трильды. В прошлом, тщательно оценив существующие возможности – другими словами, переселив некоторых постояльцев на сеновал в конюшню, – вам удавалось, с выгодой для себя, подыскать мне помещение, и результат более чем устраивал нас обоих.
Посох не переставал кромсать окорок:
– Шимрод! Я вас припоминаю – но в Тождествó и сеновал полностью занят. Даже если вы предложите мне кошелек, набитый золотом, я не смогу найти для вас комнату.
– Какого размера кошелек?
– Сегодня никакой кошелек не позволит вам устроиться лучше, чем на скамье в трактирном зале. Меня осаждают со всех сторон – некоторым влиятельным постояльцам уже пришлось согласиться на существенные неудобства. – Посох указал ножом: – Видите за столом трех корпулентных матрон впечатляющей наружности?
Шимрод обернулся:
– Действительно, они словно излучают непреклонность и достоинство.
– Вот-вот. Это весталки из храма Диса в Аваллоне. Мне пришлось разместить их в дортуаре с шестью койками, в обществе трех господ, распивающих неподалеку пятую флягу вина и украсивших головы венками из виноградных листьев. Надеюсь, им удастся согласовать свои философские расхождения, не причиняя лишнего беспокойства другим постояльцам.
– Как насчет дамы, сидящей в одиночестве в углу?
Посох бросил взгляд в трактирный зал:
– Это Меланкте, ведьма-полукровка. Она занимает апартаменты за дверью с двумя зелеными ящерицами.
– Может быть, вы уговорите ее разделить комнаты со мной?
Нож в руке Посоха остановился:
– Если бы все было так просто, я сам ночевал бы в ее апартаментах, а вы могли бы устроиться на печи с моей супругой.
Отвернувшись, Шимрод нашел освободившийся стол у стены и сел за него; вскоре ему подали оленину со смородиной и перловкой.
Меланкте наконец решила заметить его присутствие. Приблизившись ленивыми шагами, она соскользнула на стул напротив Шимрода и беззаботно спросила:
– Я всегда считала тебя олицетворением галантности! Неужели я ошибалась?
– Несомненно – во многих отношениях.