Kniga-Online.club

Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин

Читать бесплатно Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин. Жанр: Героическая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Одри, герцогиня Йорк
Автор
Дата добавления:
28 март 2025
Количество просмотров:
3
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин краткое содержание

Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин - описание и краткое содержание, автор Айлин Лин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Книга ВТОРАЯ
Роковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.
Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.
Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.
Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.
Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))

Одри, герцогиня Йорк читать онлайн бесплатно

Одри, герцогиня Йорк - читать книгу онлайн, автор Айлин Лин
Назад 1 2 3 4 5 ... 102 Вперед
Перейти на страницу:

Айлин Лин

Одри, герцогиня Йорк

Глава 1

– К-как? Откуда? – взор светло-зелёных глаз парня метнулся к входной двери.

– Не стоит, – отмер Лиам, над ладонью боевого мага заплясали алые язычки.

– Лорд Кенсингтон, не нужно. Присядьте, Даррен. Я не собираюсь вас пленять и сдавать раббатам.

Неистинный судорожно сглотнул, острый кадык дёрнулся вниз и быстро вернулся на место, его глаза были полны страха.

– У меня целое двухэтажное здание таких как вы. У всех них есть еда и занятие по силам. Никого не держим против воли, в любой момент они могут уйти куда хотят, на все четыре стороны. Только пока ни один так и не покинул Друидор.

– Леди Йорк, – через минуту томительной тишины, заговорил молодой человек, – я правильно понимаю: вы освободили неистинных из лап святош?

В залу вошла Агнесса, за ней следом ещё несколько служанок. В руках девушки держали увесистые деревянные подносы, заставленные тарелками разной глубины и величины. По помещению тут же поплыли соблазнительные ароматы свежеиспечённого хлеба, жареного мяса и душистого, пахнущего летом травяного взвара с медовой ноткой. Расставив угощения, женщины шустро удалились.

– Я попросила лорда Лиама отыскать ловца, и у него это получилось. На следующий же день он рассказал мне о вас, где вы остановились, как он вас поймал, и что именно вы ему пообещали. Я ждала нашей встречи, но вы так и не пришли. Но, главное, что всё же решились, – ответила на часть не высказанных Дарреном вопросов. – Однажды я отправилась в Заворожённый лес иногда, знаете ли, нравится мне побродить ночью в таинственных местах…

– Полных опасностей, – не смог промолчать наставник. – И неоправданно рисковать своей жизнью. Всё ещё точно не решил, это некая подростковая глупость, или тонкий расчёт и вы провидица? – покачал головой колдун.

Я стрельнула в него недовольным взглядом, на что Лиам шутливо приподнял раскрытые ладони, будто сдаваясь.

– Не стесняйтесь, ешьте, – кивнула я гостю на полную тарелку снеди. – Не то остынет.

– Спасибо, вот только кусок в горло не лезет, – пробормотал юноша, но ложку взял.

– Иду я такая по красивой поляне, с ковром из белого снега, и слышу… – продолжила рассказ я, все присутствующие затаили дыхание внимая. А гость так и вовсе превратился в слух. – Потрескивание. Жуть какое пугающее, но интригующее. Я решилась и пошла дальше. За очередным вековым гигантом нашла ваш горшок, Даррен. А над ним зависла самая настоящая фея. С её крылышек слетала разноцветная, словно радуга, пыльца, падая прямо в горлышко сосуда. Естественно, я не могла оставить существо в ожидании своей участи, а точнее, того, кто эту ловушку установил. Знаете почему?

Вопрос был неожиданным, юноша моргнул, прогоняя видение пленённой волшебной сущности и, отрицательно покачав головой, ответил:

– Нет.

– Потому что поймать её мог злоумышленник. Много ли в моём городе мест, где можно достать высушенную тушку феи? Вообще нигде! Значит, ловец прибыл издалека с очень редким ингредиентом. И есть большая вероятность, что замыслил что-то нехорошее. Я сразу же подумала о безопасности своих людях, о себе самой.

– Я и не думал причинить вред кому-то в Друидоре! Моя цель – раббаты Гольевской святости! Я сбежал оттуда, чудом, но смог, а вот моя сестра… Она осталась там… Зато, я смог выкрасть у них заветный порошок! Весь! И сразу бухну всё в горшочек, чтобы уж наверняка приманить фею.

Я задумчиво смотрела на собеседника, оценивая всё им сказанное.

– Как вы поняли, что Даррен неистинный, я не буду спрашивать, – вдруг заговорил Кенсингтон. – Но откуда узнали, что он беглый недомаг?

Я поморщилась на последнем слове, но поправлять не стала, просто ответила:

– На шее следы от ошейника.

– Н-но, позвольте, они зажили, почти не видны, – удивился парнишка, зачерпнул ложку густой наваристой похлёбки и отправил в рот. Я смотрела, с каким наслаждением он ест, и сама почувствовала голод.

– Я заметила, – не говорить же ему, что вижу следы под кожей, там, где на него, на магическом уровне влиял артефакт-ограничитель. – А как тебе удалось его снять?

– Долго ковырялся, – беспечно пожал он плечами, – целый год потратил, но в итоге нашёл лазейку и смог сбросить эти оковы. Оставил сестру, пообещав вернуться за ней, как только найду способ дать раббатам отпор. И непременно сдержу слово!

Некоторое время в помещении было тихо, леди Элея присоединилась к раннему обеду и тоже с удовольствием принялась за похлёбку.

Хлеб всё ещё был тёплым, я, как обычно, взяла кусок с хрустящей зажаристой корочкой. Намазала тонким слоем масло и с удовольствием откусила. Боже, недаром говорят – хлеб – всему голова! С ним любое блюдо вкуснее. Но это лично моё мнение, многие, стремящиеся постройнеть люди, ни за что со мной не согласятся. Я же считаю, что если в меру, то можно абсолютно всё. С условием, что человек здоров.

Утолив первый голод, продолжила разговор:

– Спасибо, что нашли время и возможность прийти и рассказать всё лично. Я верю вам, вы не желали нам зла. Только святости.

– Я хотел загадать, чтобы все они, – парень крепко сжал руку в кулак, аж ложка затрещала, – все эти якобы служители Всевышнего, сгинули с лица земли, а их места заняли действительно достойные. Те, кто лечит искалеченные души, помогает потерявшимся найти путь во тьме.

– Фея бы нашла лазейку, как обойти твоё желание, – покачал головой Лиам, – и ты бы не получил того, о чём говоришь в полной мере. Нужно уметь формулировать свои мысли, прежде чем облечь в слова.

– Почему вы её отпустили? – будто не слушая Кенсингтона, вперился в меня своими зелёными глазами гость.

– Потому что так нельзя. Заставлять кого-то делать что-то против его воли.

– Вы какая-то неправильная герцогиня…

– Следи за языком, – одёрнул Даррена Лиам.

– Ничего, – остановила я наставника, – продолжай, почему неправильная? – я искренне улыбнулась смущённому юноше, подталкивая развить мысль.

– Служители святости, аристократы, король, все те, у кого есть деньги и власть, всегда заставляют кого-то плясать под их дудку.

Я никак не прокомментировала его слова, подняла кружку с душистым взваром и сделала большой глоток.

– Даррен, как ты смотришь, если я выполню твоё желание?

– Убьёте всех святош?

– О, такое мне не под силу. И так нельзя. Среди них есть хорошие люди, один такой служил моему отцу. Раббаты тоже подчиняются системе. Сложно восстать против подобной махины, которая существует веками, – Даррен, естественно, не понял, о чём я. Но это и неважно, главное ведь другое, – предлагаю освободить

Назад 1 2 3 4 5 ... 102 Вперед
Перейти на страницу:

Айлин Лин читать все книги автора по порядку

Айлин Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Одри, герцогиня Йорк отзывы

Отзывы читателей о книге Одри, герцогиня Йорк, автор: Айлин Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*