Ольга Романовская - Перстень Мериада
Оба они, и крестьянин, и кучер, говорили на языке путников.
— Ишь, умный нашёлся! Я сейчас по спине твоей объеду!
Кучер устрашающе щёлкнул вожжами. Серая коренная повела ушами и привычно двинула вперёд корпусом. Её подобострастный порыв был грубым образом пресечён возницей.
— Важный кто там? — Рабочий мотнул головой в сторону кареты.
— Да как сказать… Есть пара торговцев. Они мне обещали накинуть десяток талланов, если к утру будем в Монамире.
— А ты и рад лошадей запалить! Продажная твоя душонка! Они у тебя и так с разбитыми копытами.
— Не твоего ума дело! Так вы уберетесь отсюда?
— Видишь, мы дорогу починяем? Сеньор Альбертин сказал, что если за два дня не управимся, он с нас шкуру спустит.
— А чего вдруг?
— Да потому, что иначе с него Сам лично шкуру снимет и ремней наделает. Он ведь был здесь и, на чём свет стоит, ругал сеньора Альбертина. Тот и не знал, куда глаза девать. Ладно, проезжай, не задерживай движение! Видишь, сеньор генр ждёт, пока ты соизволишь убрать свою колымагу.
— А вы, сеньор, — обратился он к Стелле, ошибочно принимая её за дакирского наёмника, — поезжайте по дорожке, мы посторонимся.
— Ну и свинья ж ты! — Кучер сплюнул на землю. Сердито пихнув ногой коренника, он привёл экипаж в движение и по обочине объехал ремонтируемый участок. Лошади перешли на рысь, а потом на «рваный галоп» — так принцесса окрестила потуги несчастных животных. Пассажиров, наверное, нещадно трясло. Ездить со вставными челюстями в таких экипажах противопоказано.
Ближе к вечеру дорога свернула в подлесок с яркими пятнами зарослей рододендрона. Этот кустарник был для неё в диковинку, и девушка спешилась, чтобы рассмотреть пунцовые бутоны.
Сердце в который раз чуть не выпрыгнуло из груди при звуке копыт.
Привычным движением Стелла юркнула в кусты. Конечно, не одна — вместе со своими четвероногими друзьями.
Мимо пронеслись, поблёскивая наконечниками копий, четверо в кожаных колетах — охрана. За ними, не сразу, а через пару минут, в сопровождении ещё пяти всадников на дороге появилась женщина в тёмно-синей накидке с капюшоном.
Всадница остановилась в самом удобном для подсушивания месте. Разумеется, удобном для Стеллы. Не стоит и говорить, что, затаив дыхание, девушка обратилась в слух.
Тяжело вздохнув, женщина провела платком по лбу.
— Ну и жара в этом году! — Она сняла капюшон.
— Надо же, Вильэнара собственной персоной во всем блеске своего великолепия! — изумилась принцесса.
— Эти колымаги вконец раздолбали дорогу! — пожаловалась колдунья одному из своих спутников, очевидно, личному телохранителю или начальнику охраны.
— О чём Вы изволите говорить?
— О дорожных каретах, болван! — Она была не в настроении. — Давно следовало что-то с этим сделать.
— Стараемся по мере сил, госпожа.
— Не было никаких известий от Его величества? — раздражённо спросила колдунья, выделив голосом два последних слова.
— К сожалению, нет, госпожа. Его величество сейчас в Монамире.
— В Монамире? — удивилась она. — Значит, я еду в Иде, а он сейчас в Монамире. Надеюсь, меня хотя бы встретят?
— Не могу знать, госпожа, насколько мне известно, никаких распоряжений…
— Хватит! Больше ни слова о нём! Он действует мне на нервы. Мальчишка — и вдруг король! Почему мне до сих пор не преподнесли короны? Я, хозяйка Дакиры, великая Вильэнара, — и просто госпожа! А он король!
— Но он король по праву рождения, госпожа, — осмелился возразить её спутник. Его должность Стелле так и не удалось идентифицировать.
— Заткнись, ничтожество, плевать я хотела на его права! Убирайся и изволь послать кого-нибудь в Иде. Пусть приготовят для меня королевские покои. Конечно, если Его величество не имеет ничего против! — съязвила Вильэнара.
Дакирец поклонился и скрылся из виду.
— Нет, все они в конец распоясались! Этот со мной спорит, другой смеет перечить моей воле. Я пришла — а он не соизволил меня принять. Видите ли, нужно заранее просить аудиенции! — злобно проворчала колдунья, «выпуская пар». — И это мне, его госпоже! Ничего, он мне за всё ответит, я ещё сломаю эту гордую шею! Упустил девчонку, нашёл на кого её оставить! Теперь приходиться самой ехать в Иде и разыскивать эту Стеллу.
Лошадь Вильэнары с места сорвалась в карьер. И она, и картеж в мгновение ока затерялись вдали. Подождав немного, Стелла осторожно выползла на дорогу, огляделась — никого — и вернулась за лошадьми. Раз они убеждены, что она в Иде, то можно беспрепятственно продолжать путь. Похоже, её логика для них непостижима.
Глава II
Был жаркий полдень. Стелла пережидала его в тени какого-то дерева; посреди посадок между виноградниками. Виноградников было много; они тянулись до самого горизонта, смыкаясь на востоке с зелёными клиньями полей.
Дорога огибала виноградники широкой дугой; вдоль неё тянулась унылая ограда, призванная уберечь урожай от незваных четвероногих гостей.
За время, проведенное под личиной Ханка, принцесса успела узнать много нового. Во-первых, в Дакире была хорошо развита система пассажирского сообщения, воспользоваться ею можно было за вполне сносную плату, которая зависела от расстояния и количества багажа. Ходили такие кареты раз в неделю.
Вторым любопытным открытием, на этот раз из области политики, стало то, что Вильэнара и Валар не ладили друг с другом, то есть фактически в стране царило двоевластие. Один старый генр, вышедший на пенсию и доживавший век содержателем придорожного кабачка, рассказал, что когда молодой король готовился вступить на престол, колдунья потребовала от него передать всю власть вместе с королевским титулом в её руки. Валар отказался, публично заявив, что если он и все его родственники, близкие и дальние, внезапно умрут, она и тогда не получит корону, и даже сумел ненадолго выгнать её из страны. Конечно, Вильэнара вернулась, но её авторитет пошатнулся. Немало этому способствовало то, что молодой король за короткий срок сумел привлечь на свою сторону генров. В общем, он неплохо устроился в роли теневого правителя.
Девушку, между тем, занимали вовсе не взаимоотношения Валара и Вильэнары, а местонахождение перстня Мериада. Как она убедилась, колдунья его не носила, значит, он хранился в её замке на озере Алигьеро. Но как туда попасть? Нужно достать лодку. Так как лиэнской принцессе её не дадут (глупо даже надеяться!), следует прибегнуть к помощи генра по имени Ханк. Желательно появиться в рыбацкой деревушке вечером, чтобы не вызвать ненужных подозрений. Хотя, в её случае подозрения могло возбудить что угодно и когда угодно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});