Kniga-Online.club
» » » » Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

Читать бесплатно Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Мардэк у власти! Эдмундо мёртв! Самадис в темнице, на его месте Батрис! – на одном дыхании выпалил Салвар.

Не веря своим ушам, Райма сверлила пристальным взглядом магистра.

– Где дикари?! – высокомерно буркнул Салвар, после чего еле слышно добавил: – Времени мало!

Слова магистра хоть немного, но оживили замешкавшуюся процессию, что была несколько шокирована последними новостями.

– Ди! – резко сев на корточки, Райма повернулась к девочке, – Что бы ни случилось! Помни наш уговор! Никому кроме меня и Гартона не верь!

Стоявший в шаге от принцессы Гарард демонстративно кашлянул.

– Баримон! – переведя взгляд на комендора «Соловьиной трели», – Уводи корабль! Он нам ещё понадобится!

– Это корыто?! – пренебрежительно буркнул Гартон.

– Время! – прорычал Салвар, прислушиваясь к ситуации за дверью, где в этот самый момент царил скрипучий парад.

– Да смилостивятся над нами боги! – подытожила Райма, выпрямившись в полный рост.

Кое-как поднявшись, Гартон подошёл к магистру, который уже успел обойти стол и встать с другой стороны.

– Я проведу тебя к пленникам! – тяжело дыша, Эмерек буквально выдавливал из себя слова.

Не теряя времени, комендор «Центурия» зашагал к выходу так быстро, как только мог. Подойдя к двери, Эмерек уже было потянулся к ручке, как та в последний момент выскользнула из его рук. В тот же миг деревянная преграда распахнулась, и внутрь каюты спиной вперёд вошёл Роб Бассо.

– Её Высочество ещё готовится! – в надрыв прокричал новоиспечённый старпом «Небесного рока», но едва ли слова могли повлиять на ворвавшегося следом пантеосса в золотистых латах.

Не обращая ни малейшего внимания на паренька в иссиня-зелёном мундире, вошедший мужчина в броне грубо оттолкнул его в сторону, тут же окинув всех присутствующих ехидным взглядом. В свою очередь уязвлённый старпом уже хотел было ответить силой на силу, но в последний момент Гарард окликнул бывшего помощника.

– Всё в порядке, Роб! – размеренно произнёс Баримон, демонстративно кивнув в сторону выхода.

Не мешкая, Бассо пулей вылетел наружу, явно не желая находится между двух огней в момент заварушки, что, по его мнению, вот-вот должна была начаться. Оказавшись на палубе, Роб увидел, как десять пантеоссов, гулко лязгая своими серебристыми латами, спешно поднимались на борт. Предчувствуя худшее, Бассо бросился на опердек к своим солдатам.

Те временем в каюте развернулось настоящее ментальное противостояние. Без труда вырвавшийся наружу паренёк ярким примером показал пантеоссу в золотистых латах, как буквально под его носом все могут разбежаться в доли секунды. Не желая допустить этого, мужчина в броне встал в дверях, сокрыв своим тучным ликом единственный выход.

– О, Анис, какими судьбами?! – усмехнувшись сквозь боль, буркнул Гартон, отступив на полшага назад.

– Соблюдайте субординацию, комендор! – надменно выпалил вошедший пантеосс.

– Уорент-лейтенант Батрис! – слегка прищурив глаза, Гарард еле заметно кивнул.

– Генерал Батрис! – поправил комендора «Соловьиной трели» новоиспечённый командующий.

Пренебрежительно хмыкнув, Гартон исподлобья посмотрел на возвышавшегося пантеосса.

– Правда?! – усмехнулся Гартон, – А я думал, ты кузнецом заделался! Вон как разоделся! Ну, прям король железябр!

– Молчи, балезный! – отозвался генерал, смерив раненного комендора едким взглядом.

– Балезный?! – с издёвкой повторил Эмерек, – Правду говорят: генералом можно одеть и шута, но вот раздеть шута …

– Закрой свой рот! – рявкнул Батрис, небрежно толкнув Гартона в плечо.

Едва стоявший на ногах комендор «Центурия» тут же пошатнулся и, несомненно бы упал на пол, если бы в последний момент его не поймал Гарард. Подняв за плечи своего равного по рангу соратника, Баримон вышел вперёд, встав между новоиспечённым генералом и процессией двух принцесс.

– Анис! – нарочито громко буркнул Салвар, – Его Величество приказал доставить леди Валир и её гостей в тронный зал!

– Может, ты не будешь указывать мне, что делать?! – тут же парировал Батрис, яростно оскалив клыки.

– Я?! – воскликнул магистр, иронично поджав губы, – Я ни в коем случае! Но, думаю, стоит рассказать королю, как …

Грозно рыкнув, коренастый пантеосс в латах смерил зарвавшегося магистра яростным взглядом. Стихнув, магистр продолжил стоять в прежнем месте, закрывая своим телом стол и того, кто лежал на нём в груде одеял.

– Ваше Высочество! – едва ли не торжественно произнёс генерал, обратившись к Райме, – Рад приветствовать вас в родном королевстве освобождённого народа! Позвольте сопроводить вас на аудиенцию к королю Ардиса, Его Величеству Мардэку Первому Освободителю!

Нахмурив

Перейти на страницу:

Константин Хант читать все книги автора по порядку

Константин Хант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шелортис. Книга вторая. отзывы

Отзывы читателей о книге Шелортис. Книга вторая., автор: Константин Хант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*