Мария Чернокрылая - Эта безумная, безумная семья
Оторвавшись от разглядывания Иаруса, я прислушалась, возвращаясь к "купле-продаже".
— …и он так нежно говорит: "Я вам глубочайше признателен, мадам. Мне эта подковочка дорога как память", — уйдя то ли в воспоминания, то ли в фантазию, тетушка Анна мечтательно вздохнула. — Вот это было чувство, вот это слова… Да, это был настоящий демон, настоящий мужчина! А вот ваш Каирус так может?
Кажется, у нас уже закончились явные причины для отказа и в ход пошла тяжелая артиллерия… Страдания Иаруса выразить словами было уже невозможно. Как ни странно, во мне, глядя на него, вдруг проснулась совесть. Просто подумалось — если он до сих пор не разорвал помолвку, значит, он просто таки безумно любит своего брата. А тот, соответственно, любит мою маму. Ну вот и славно. Значит, мы не зря все это затеяли.
Словно услышав мои мысли, по лесу прокатился отрывистый вой. Затем, словно с другой стороны, ему ответил другой. Затем третий, и все замолчало. "Наша" сторона переглянулась, и мы еле сдержали облегченный вздох. Нет, нам, конечно, нравится морочить голову… но уж больно не терпится посмотреть, как Каирус будет проходить все наши испытания, добиваясь "одобрения родственников будущей жены".
Оборвав очередную историю тетушки Анны и не обращая внимания на обеспокоенные переглядывания сватов (ну, вернее, обеспокоенным был только Иарус, а все остальные очень достоверно ему подыгрывали), дядя Алекс, как самый главный в наших рядах, поднялся со своего места и торжественно объявил:
— Мы согласны отдать за вашего демона нашу ведьму. Он достоин. Пусть приходит за своей невестой.
Демон, кажется, сначала вообще не услышал дядю, отрешенно глядя в одну точку. Его пихнули в бок. Добившись таким нехитрым способом внимания, дядя Алекс повторил свою короткую торжественную речь, заменив "демона" на "Каируса" с упоминанием его родового имени (которое, как ни странно, звучало до ужаса просто, по крайней мере, на русском — Ветер), а "ведьму" на "Вильгельмину Ворожбитову". Иарус не поверил своим ушам. Полминуты он удивленно пялился на дядю, затем резво вскочил на ноги, недоверчиво улыбнувшись. Про ритуал демон забыл напрочь, так что Мите пришлось помогать.
— А у нас есть дар для вашей невесты, а!
И несчастный демон получил еще один тычок в ребра. Опомнившись, Иарус поспешил вручить дяде Алексу бусы из кошачьего глаза. Не самый лучший камень для свадебного подарка, но… мамин любимый. Похоже, Каирус что-то подозревал. Может, дар Оси все-таки наследственный? Нет, ну так не интересно… Отыграемся.
Приняв дар, дядя Алекс в ответ улыбнулся и сделал жест Антай. Тетя подошла к брату жениха и протянула ему, как ответный дар… женскую сережку.
— Мой брат сказал, что жених достоин невесты. Но я сомневаюсь. И по закону предков требую, чтобы демон Каирус доказал, что достоин моей сестры, вернув ей эту сережку самостоятельно.
С легким поклоном, Иарус принял дар.
— Я передам ему ваши слова.
С этим мы разошлись в разные стороны. Время перевалило за полночь. Настал шестой день праздников, день обещаний. Дядя с Осей молодцы, все точно рассчитали. Все равно раньше полуночи заключать брак было бессмысленно. Хм, может, совсем неслучайно у Мити оказалась такая большая порция снотворного?
Главное, чтобы наши ведьмы смогли блокировать силы мамы, а то такое веселье обломается. С бабушкой Региной все было бы проще, но, что не удивительно, в этой авантюре она участвовать отказалась. Ну и ладно. Сама виновата, что столько интересного пропускает.
Из-за деревьев, наконец, донеслись песни наших "плакательниц". Посмотрев на своих спутников, я нагло плюнула на все традиции и быстрее побежала в лагерь. Ну надоел мне уже их репертуар, надоел! Пусть уже начинают радоваться — жених скоро будет, нужно убедить маму, что она еще не расхотела замуж.
Как ко мне посватался ветер,
Бился в окна, в резные ставни.
Поднималась я на рассвете, мама,
Нареченною ветру стала.
Ну а с ветром кто будет спорить?
Кто решится ветру перечить?
Вышивай жасмин и левкои,
С женихом ожидая встречи.
Отпусти меня в поле, мама. Зелены витражи в часовне.
Чтоб с востока в душистых травах мой жених пришел невесомый.
Мой жених под луною зеленною сердце возьмет в ладони.
Бубенцы рассыплются звоном в семи широких подолах.
Ну а с ветром кто будет спорить?
Кто решится ветру перечить?
Вышивай жасмин и левкои,
С женихом ожидая встречи.
Где же ветер мой? Пусто в поле.
Или предал меня мой милый?
Для чего мне краса и воля?
Он крылат, только я бескрыла.
Для чего такому жена? Он играет шелковой плетью.
Где-то всадник, привстав в стременах, летит в погоне за смертью.
Ой, да на что, на что сдалась я ему?
Словно нож он остер и резок.
Вышивают небесную тьму
Пальцы тонких ветреных лезвий.
Распускает тугие косы под масличной юной луною,
В тишине танцует, смеется, будто впрямь и стала женою.
Поздно зовете, друзья, я сама себе незнакома.
Ведь я — я уже не я, мама и дом мой — уже не дом мой.
Да только с ветром кто будет спорить,
Решится ветру перечить?
Вышивай жасмин и левкои,
С женихом ожидая встречи. [10]
Глава двенадцатая
Не повезло Каирусу, не ту невесту он выбрал. Хотя, если он страдает мазохизмом…
Наши ведьмы проверяли его до самого утра. Чего они только не придумали! И головоломки, и ловушки, и конкурсы на смекалку, и… в общем, много чего. Везде мне побывать не удалось, потому что я постыдно уснула — прошлой ночью из-за одного клыкастого создания выспаться как следует не удалось, вот и не совладала с коварным сном. Зато не пропустила момент, когда вместо Каируса отвечать вышел Леша (свита жениха активно помогала тому самому жениху, один бы он точно не справился). У моего сынишки, оказывается, прямо таки дар к стихосложению! Да-да, Сафира решила испытать и это качество в будущем отчиме…
А еще я не пропустила, как жених таки дошел до своей невесты. Еще бы пропустила, я же спала у мамы в шатре. Вернее, спала вместе с мамой — та тоже успела устать, ожидая появления Каируса. Тем более, ведьмам удалось создать очень уютную обстановку — снег растопили, температуру в шатре повысили и перенесли сюда много маленьких подушечек и мягкий ковер. Красота.
Нас разбудили за пять минут до появления Каируса, так что невесту мы приводили в порядок с небывалой скоростью. Платье, в котором мама уснула, пришлось разглаживать при помощи магии, волосы нужно было поправить, а попутно хитростью выведать у нашей невесты, куда она дела туфельки. Еще полминуты мы усердно искали вторую сережку, пока не вспомнили, что ее у нас нет. Но самое сложное — справиться с навалившим вдруг мандражом. Как ни странно, но он навалился сразу на всех, словно мы не маму замуж выдаем, а все сразу вместе выходим. Хорошо еще, Даша и тетя Антай не забыли про блокирование телепортации, а то наша невеста точно бы сбежала…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});