Приключения Гринера и Тео. Трилогия - Евгения Петровна Белякова
– Я придумал еще один куплет, – похвастался бард, вытирая пену с лица. – Любовь к тебе вдохновляет меня творить, не ведая сна, дражайшая моя. Спеть?
– Пожалуй, не надо, – усмехнулась Тео.
Цык принес вторую кружку и вопросительно посмотрел на магичку, потом на «мужичка». Тео покачала головой.
– Все нормально.
Когда Цык, пожав плечами, ушел, Тео принялась разглядывать Рика. Если бы тот не запел, она бы нипочем не заподозрила его… и, следовательно, не стала бы проверять магическим способом. Это его умение перевоплощаться и восхищало и тревожило – что ж ей теперь, проверять всех и каждого?
– Я узнал все, что тебе было нужно, а попутно – еще и то, что нужно мне, так что, учитывая, что я узнал много интересного благодаря тебе, цена за информацию существенно снизилась, – сообщил бард, прихлебывая пиво.
– Это отчего мы вдруг такие добрые? – запретив себе восторгаться им хотя бы следующие три дня, Тео постаралась придать голосу больше подозрительности.
– А я, когда влюблен, такой покладистый, – продолжил ерничать бард. – Из меня можно веревки вить.
– Рассказывай.
– По баронам – не густо. Обычные дела – утаивают налоги от королевской казны, торгуют втихаря лучшим товаром, крестьяне от них бегут… О! Келмворт и Огги решили поженить детей.
– Это даже Талли знает. Продолжай.
Рик скривился, будто проглотил прогорклое сало.
– Я тут стараюсь, ночами не сплю… – Тео вдруг показалось, что он действительно обижен. Странно… – За последние полгода барон Боклэр четырежды ездил в гости к Мервульфу.
«Ага, значит, самый ярый наш недоброжелатель ездил к ущелью Кордос. И вполне может быть, передавал там послания для короля Лиона. Интересно…»
– … а Уилсонсон опять переписал завещание, на этот раз, указав третьего сына.
Тео фыркнула:
– А ведь ты мне голову морочишь, Рик. Хитрят с налогами? Да это практически традиция! Этим я их не то что прижать не смогу, они просто рассмеются мне в лицо. Мне кажется, самое главное ты от меня скрываешь. Что такого ты узнал «для себя»?
Рикардо почесал приклеенную бородку и прищурился.
– Это зависит от того, знаешь ли ты о… событиях на юге Лиона.
– Положим, знаю.
– Не хочу я ничего класть. Да или нет. Желательно, с доказательствами.
Тео досадливо пнула мешок с головой, сиротливо лежащий под столом.
– Знаю. Большой военный отряд.
Рик довольно вытянулся на стуле, заведя руки за голову.
– А Боклэр месяц или около того назад отправил в том направлении аж трех капитанов своей личной гвардии. Конечно, вполне может быть, что они уехали поудить рыбу в бурных речках на отрогах Ворчунов… – наблюдая за тем, как светлеет лицо собеседницы, он лукаво улыбнулся. – А теперь скажи ты мне – что за армия там?
– Не вердлендская, это и кроту понятно, – пробурчала она. – Да и «армия» – это пока что слишком сильно сказано.
– Пока?
– Больше ни слова. Сама не знаю.
Бард понял, что разговор не клеится, и переменил тему:
– Что в мешке?
– А ты погляди. Может, покажется тебе знакомым…
Рик вытащил мешок из-под стола, развязал шнурок на горловине. Заглянул.
– Не-а. Первый раз вижу. Он критиковал твое чувство юмора?
Тео подготовилась к этому моменту – использовала сложное для себя заклинание видения правды. В совершенстве им владели лишь Белые, но и Серый маг мог его сотворить, при желании и избытке личной энергии.
Рикардо не врал.
Хотя это еще не значило, что убийца не имеет отношения к Ордену. Другое дело, что они не стали бы посылать такого простофилю… Сплошные загадки.
Магичка отобрала мешок у барда, который совершенно не вовремя стал восхищаться чистотой и аккуратностью среза шеи, и кивнула на дверь.
– Уходи первым. У меня еще дела.
Рик снова нацепил на себя роль пьянчужки – мутные глаза, приоткрытый рот; поклонился, чуть не упав, и шатаясь, проследовал к выходу. Тео еще некоторое время посидела, цедя пиво, потом встала, расплатилась с Цыком, хоть тот и отказывался, как всегда, и вышла в ночь.
И тут же шустро вернулась, захлопнула за собой дверь, и прислонилась к ней спиной.
Цык, который провожал ее взглядом отеческой нежности, не успел отвернуться к начинающейся в углу драке, поэтому не пропустил столь странного поведения женщины. Поняв, что произошло что-то из ряда вон, он, не мешкая, вытащил большую сучковатую дубину из-под стойки и направился к магичке.
– Чц’о случилось?
– Цык, – укоризненно сказала Тео. – Ты мне не говорил, что я выиграла конкурс красоты Гнилого квартала.
– Чц’о?
– Там толпа поклонников, и все жаждут меня проводить.
Предоставив драке развиваться по всемирным законам развития драк, а именно – шириться, производя все больше и больше шума, магичка и Цык вышли на крыльцо таверны.
– Ну вот, что я говорила…
Снаружи стояла толпа человек в двадцать. Тео с ностальгией вспомнила старые добрые времена, случившиеся час назад, когда вокруг топталось всего три обитателя квартала, предлагая помощь и защиту.
– Чц’о за проблемы? – взревел Цык, который, как уже было сказано, испытывал самые трепетные чувства к Тео, вызволившей его как-то из одного щекотливого дельца. Сейчас он готов был драться хоть с четырьмя десятками врагов. Хотя, учитывая длину его дубины, махнуть ею пришлось бы всего ничего – раза три.
– Никаких проблем, Цык, – вперед вышел уже знакомый Тео главарь маленькой шайки, пытающейся «взять ее на нож» этим вечером. – Ждем… чтобы проводить.
– Не надо… – прошипела Тео, уже жалея, что затеяла то представление с вытаскиванием головы из мешка. Лучше бы шарахнула оглушающим заклинанием и ушла по крышам.
– Я сам ее провожу, – подозрительно глянув из-под густых бровей на соискателей внимания дамы, сказал Цык. – Ц’ебе куда? – спросил он уже у Тео.
– К Старику, куда ж еще, – тихонько ответила магичка.
Бормоча что-то вполголоса, толпа стала рассасываться. Цыка боялись не зря – в свое время он носил прозвище «Бешеный» и полностью ему соответствовал. Каждый из растворяющихся сейчас в проулках не раз бывал им выброшен из таверны – и по сломанным внутрь доскам противоположного, заброшенного дома можно было судить, с какой обстоятельностью и силой было проделано это действие. Дождавшись, когда последний «поклонник» исчезнет из поля зрения, Цык подхватил магичку под руку и потащил за собой вверх по улице – к логову Тода, по пути распекая, как нашалившую дочурку.
На этот раз с Мэри магичка не встретилась – к Тоду ее проводила уже знакомая по утреннему визиту старуха. Король Воров все так же кутался в шубу, однако в комнате был не один.
Худого, лысого человека с незапоминающимся лицом Тео сразу определила, как опасного. И на всякий случай, пусть и коря себя за нездоровую подозрительность, проверила магическим зрением. «Не Рик», – успокоено