Путь Крови (СИ) - Михаил Павлович Игнатов
Неудивительно, что меня начало шатать — рассекло до самых рёбер и глубже. Даже хорошо, что кровь льёт и я не вижу собственных внутренностей.
Отпустив ткань, развернул к себе ладони, складывая печати.
Зерраум сортам зиарот.
Через миг с удивлением сообразил, что принцесса тоже складывает печати и использует на мне лечебную технику, шагнув ближе ко мне. Правда, вся при этом побледнела, хотя и до этого не блистала румянцем.
Сообразив, я разлепил губы:
— Благодарю за помощь, ваше высочество, дальше я справлюсь сам, моей жизни ничего не угрожает. Вы истощены, ваше высочество?
Принцесса Леве опустила руки, покачнувшись, тут же выпрямилась, задирая подбородок. Мне даже почудился хруст, с которым она через силу расправила плечи.
— Со мной всё в порядке.
— Ваше высочество, — вздохнув, я тоже шагнул ближе, заметив, как заострилось её лицо, и сдёрнул с шеи свой медальон. — Возьмите, ваше высочество, здесь ещё есть немного жара души.
Мгновение раздумий было почти неуловимо, а затем принцесса Леве приняла медальон.
— Благодарю, Лиал из Дома Денудо.
И снова мы замолчали: я продолжил заниматься ранами, принцесса понемногу тянула в себя жар души из слезы, на глазах приобретая более здоровый цвет лица. Тени тоже молчали, не стремясь давать своих привычных советов. Большая часть, вообще, исчезла, видимо, отправленная Ариосом прочесать окрестности. Ну и правильно, мне сейчас только ещё двух-трёх свежих Кровавых не хватало.
Ирал, который остался здесь, без всяких напоминаний или приказов, за спиной принцессы ухватил меч, всё ещё торчащий из груди Трайдо. Мгновение, и он вырвал его из ножен тела, заставив меня невольно вздёрнуть брови. Что он творит?
К счастью, принцесса Леве не заметила моей гримасы. Опустив голову, она разглядывала мой медальон и герб Денудо на нём — снежный барс на лазури.
Ирал, коротким, резким, узнаваемым движением взмахнул мечом — очищая его от капель крови. Стоило ему это сделать, как Молак, наконец, нарушил молчание, высказавшись за меня.
— Верни на место, немедленно! Не придумывай господину новых проблем!
Ирал скривился, но мгновенным и бесшумным движением вбил меч обратно в труп.
Сказать, что сейчас я удивился, ничего не сказать. Он и так может? Чем это отличается от того, что он моим мечом может сам махать, сражаясь? Он и раньше так мог или тени обрели дополнительные силы после смерти стольких Кровавых?
Молак же, отвернувшись от Ирала, обратился ко мне:
— Господин, вы победили, теперь самое время позаботиться о том, чтобы эта победа не уничтожила вас. Несмотря на все ваши успехи, вы ещё слишком слабы, чтобы заявить о себе. Всё, что здесь произошло, должно здесь и остаться. Очень и очень удачно, что из всех телохранителей принцессы, несмотря на все её старания, не выжил никто.
Что верно, то верно. Но разве я сам не рассчитывал на подобный исход? Разве не надеялся увести схватку с Кровавыми подальше от воинов, что могли стать для них запасом сил, разве не рассчитывал, что телохранители принцессы возьмут на себя часть врагов?
Вот последний павший из её защитников — Истий. Он ведь погиб в самоубийственной атаке на Кровавого, который сражался со мной, подставил спину, помогая мне, давая шанс спасти его подопечную, и заплатил за это жизнью.
Что же, пусть они и получат большую часть славы.
Сжал пальцы в кулаки, сминая печати и обрывая поток излечения. Достаточно. Негромко позвал, привлекая внимание принцессы:
— Ваше высочество Леве.
Она снова вздёрнула подбородок, переспросила:
— Да?
— Ваше высочество, как-то случается так, что мы каждый раз встречаемся с вами в одной и той же ситуации.
Она устало усмехнулась:
— У вас не очень получается плести словесные кружева, достопочтенный Лиал. Будь вы более опытны в этом, то завели бы речь о нитях судьбы или ещё о чём-то подобном.
Очень хотелось ответить что-то колкое, но и без советов Молака я сознавал, где проходят границы разумного и начинается безумие. Поэтому я лишь вежливо склонил голову:
— Запомню ваш совет, ваше высочество.
— Но в сути вы правы. Второй раз мы встречаемся лицом к лицу и второй раз вы спасаете меня.
— В прошлый раз вы наградили меня тем, что позволили первым получить благословение у алтаря Хранителей, — немного покривив душой, я склонил голову. — Я очень благодарен вам за это.
То, что мои силы и моя кровь делали несущественным, шёл я первым за благословением или сороковым в этой очереди, совершенно неважно. Все считают, что первым достаётся больше сил при благословлении Хранителями. И я был первым в тот день. Не пятым или четвёртым, не третьим или вторым, как того, быть может, и заслужил во время обучения в Кузне, а первым, обойдя даже Адалио из Великого дома Тенебро. Этому могла быть лишь одна причина и эта причина сейчас стоит передо мной.
И… хватило бы сил не первому в очереди докричаться до Амании?
Принцесса Леве склонила голову в ответ:
— Это было самое меньшее, что я могла сделать в благодарность за спасение своей жизни. Но мне всегда казалось, что это неосязаемая благодарность, поэтому я добавила к ней меч. Как погляжу, он до сих пор верно вам служит.
Принцесса Леве покосилась через плечо, туда, где Ирал совсем недавно вбил меч в старую рану, сделав всё как было. Да уж, можно себе представить, что сейчас началось бы, не увидь она этого меча.
— Но признаюсь, я очень удивлена, поняв, что вы до сих пор пользуетесь мечом и пользуетесь вполне успешно, — улыбнувшись, принцесса Леве спросила: — Разве вы не приняли второе посвящение, разве вы не стали адептом? Вы не хотите ничего мне рассказать, Лиал из Дома Денудо?
Ирал желчно заметил:
— Вот сейчас и проверим, был ли смысл нашему господину спасать принцессу рода Умбрадо.
Молак шикнул:
— Помолчи.
Я же, ощущая, что моё молчание затягивается, тяжело вздохнул. И ведь не посчитаешь до десяти, чтобы выиграть время на размышления. Да и что об этом размышлять в третий раз?
— Ваше высочество, об этом я и хотел поговорить с вами. Я прошу скрыть мои тайны, которые вам стали известны, и этим вы окажете мне самую большую услугу, которую только можете.
— Тайны? — улыбка принцессы Леве стала ещё шире. — Достопочтенный Лиал, вы меня удивляете. Неужели вы думаете, что очередная попытка создания моим отцом двуединого идара будет для меня тайной?
— Простите, что, ваше высочество?
Я изумлялся до этого неожиданному умению Ирала бить моим мечом, а не только вручать его мне из рук в руки?
Изумился я вот сейчас. Выдавил из себя беспомощный вопрос, а затем застыл, перебирая в голове все события, что привели меня на эту, залитую кровью землю в лесу