Kniga-Online.club
» » » » Майкл Муркок - Повелители мечей

Майкл Муркок - Повелители мечей

Читать бесплатно Майкл Муркок - Повелители мечей. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Где мы находимся? Я никогда не видел таких странных деревьев.

— Подобно мне, ты попал в незнакомым мир. Я прошу тебя выступить на моей стороне против Хаоса. Двух Повелителей Мечей — Ариоха и Ксиомбарг мне удалось изгнать из их владений, но третий…

Альбинос, скептически глядя на Корума, перебил его.

— Ты победил двух самых могущественных Повелителей Хаоса? Но не далее как месяц назад я беседовал с Ариохом. Он — мой покровитель.

Корум понял, что Эльрик незнаком с законами множественной вселенной.

— Измерениям нет числа, — мягко сказал он. — В некоторых из них Повелители Мечей сильны, в других — слабы. Если верить тому, что я слышал, многие миры вообще обходятся без Богов. Я говорю правду: Ариох и Ксиомбарг изгнаны мною окончательно и бесповоротно. Сейчас нам угрожает самый страшный Повелитель Хаоса, — король Мабельрод.

Альбинос нахмурился. На какое-то мгновение Корум испугался, что строптивый принц откажет ему в помощи.

— В моем… измерении, как ты его называешь, Мабельрод не так могуществен, как Ксиомбарг, и уж, конечно, обладает силой во много раз меньшей, чем Ариох.

Как странно. Все мои представления о…

— Я все тебе объясню! — воскликнул Корум. — Не знаю почему, но судьба обрекла меня избавить Пятнадцать Измерений Земли от владычества Хаоса. Я отправился на поиски Танелорна, где надеялся найти союзников, но мой проводник попал в плен, и прежде чем продолжить путь, я должен выручить его из беды. Мне было велено передать тебе, что… — Корум заколебался, так как Болорьяг не говорил ему ничего подобного. Тем не менее вадагский принц интуитивно чувствовал, что не врет. -…помогая мне, ты поможешь самому себе, а если я преуспею в своем начинании, твое желание исполнится.

— Кто тебе это сказал?

— Один мудрец.

Эльрик огляделся по сторонам и сел на ствол поваленного ураганным ветром дерева.

— В недобрый час ты вызвал меня, принц Корум, — со вздохом произнес он. Я молюсь, чтобы твои слова сбылись. -Внезапно в красных глазах блеснула молния, — Скажи, как получилось, что мы разговариваем на одном языке?

— Насколько я понял, — вновь сказал Корум то, что казалось ему правдой, мы — части одного целого. И не расспрашивай меня, принц Эльрик, потому что я знаю не больше твоего.

— Может быть, я сплю. Может быть, я покончил с собой или Телеб К'аарна похитил мою душу. В любом случае я обязан оказать тебе помощь в надежде, что мое желание исполнится. -Альбинос пытливо посмотрел на Корума.

Они вскочили на коней и поскакали по дороге.

— Ты ищешь Танелорн, — сказал Эльрик, — а ведь я попал сюда именно из этого города. Корум было поражен.

— Ты знаешь, где Танелорн?!

— Конечно. В моем мире. С чего ты взял, что он находится здесь?

— Танелорн существует на каждом из измерений. Вечный город — один, но он отбрасывает бесконечное количество отражений.

Они разговаривали, не замедляя бега коней, и Коруму с трудом верилось в то, что происходит, а Эльрику казалось, что он спит. Альбинос несколько раз щипал себя за щеку и при этом украдкой смотрел на Корума, словно ожидая, что тот исчезнет. Вадагский принц сделал вид, что ничего не замечает, и после довольно продолжительного молчания Эльрик из Мельнибонэ спросил:

— Значит, наша задача — спасти твоего проводника? Чуть поколебавшись, Корум ответил:

— Да. Но сначала к нам должен присоединиться еще один человек — герой со многими именами.

— И ты тоже собираешься вызвать его с помощью волшебства?

— Нет. Он сам вынужден будет прийти к нам, где бы ни находился, чтобы Трое соединились в Одном.

— Что означает эта фраза? Как понять «Трое в Одном»?

— Я уже говорил, что знаю не больше твоего, принц Эльрик. Но мне кажется, что только втроем нам удастся освободить моего проводника и друга, попавшего в плен.

Они миновали лесистую долину, и вскоре впереди показался Балвин Мур, окруженный с одной стороны горами, а с другой — морем. Скалы величаво поднимались в небо, волны мерно плескали, и в душе Корума воцарился покой. Он не хотел верить, что эту страну в любую минуту может поглотить Хаос.

— Какая интересная у тебя боевая перчатка, — заметил Эльрик.

Вадагский принц рассмеялся.

— Почти то же самое думал ученый, считавший, что у меня протез. Эта рука, друг Эльрик, принадлежала одному из двух Богов, правивших вселенной в незапамятные времена, а затем загадочно исчезнувших. Когда-то она с помощью глаза, который мог смотреть в потусторонний мир, уничтожала моих врагов. По неизвестным мне причинам я не имею сейчас возможности воспользоваться этой силой.

— Ты — великий колдун, равного которому я не встречал.

Корум вновь рассмеялся.

— Никакой я не колдун. Просто тебе непонятно, о чем я говорю. Окажись я в твоем мире, мне тоже многое показалось бы странным и загадочным. И тем не менее судьбы наши схожи, Эльрик из Мельнибонэ. Оба мы обречены играть решающую роль в вечной битве между Законом и Хаосом, хоть и не понимаем, кому нужна эта битва и почему она вечная. Мы сражаемся, переживаем, терпим физические и душевные муки, но оправданы ли наши страдания? Боюсь, ни ты, ни я не сможем ответить на этот вопрос.

Эльрик кивнул.

— Ты прав. У нас с тобой действительно много общего, Корум. Вадагский принц поднял голову и увидел на дороге всадника, неподвижно сидевшего в седле.

Казалось, он поджидает кого-то.

— Наверное, это — тот, третий, о котором говорил Болорьяг, — сказал Принц в Алой Мантии.

Они подскакали к незнакомцу и остановились.

У всадника на чалой кобыле, одетого во все черное, были приятные черты лица и очень грустные глаза. На большой голове красовался шлем с поднятым забралом, изображающим морду рычащего медведя. На черном поясе висел тяжелый меч в черных ножнах, такой же, как у Эльрика.

Незнакомец не обрадовался встрече с двумя путешественниками. Скорее, наоборот, он пришел в ужас и вскричал хриплым голосом:

— Я вас знаю! Я знаю вас обоих!

Корум никогда не видел этого человека раньше, и тем не менее в душе его ожили какие-то смутные воспоминания.

— Как ты очутился в Балвин Муре, друг? — спросил он. Воин в черном облизнул пересохшие губы, окинул вадагского принца безумным.взглядом.

— Балвин Мур? Это — Балвин Мур? Я попал сюда несколько секунд назад, а до этого я… я… О, боже! Вновь память отказывается служить мне! — Он закрыл лицо руками. — Имя! Другое имя! Не надо, прошу вас, не надо! Эльрик! Корум! Но ведь я сейчас…

— Откуда ты знаешь, как нас зовут? — опросил пораженный Эльрик.

— Неужели ты не понимаешь? Я — Эльрик. Я — Корум… 0-о-о-о, что за смертная мука! Я был или буду Эльриком, Корумом или многими многими другими…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повелители мечей отзывы

Отзывы читателей о книге Повелители мечей, автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*