Патрик Ротфусс - Страх Мудреца
- Квоут попытался вернуть собственность девчонки, которая ему нравится.
- Кто-то должен меня посвятить в это, - сказала Деви.
- Кажется, я не знаю половину истории.
Я прислонился к камню, позволив своим друзьям рассказать историю.
Бумажная квитанция была не из шкафчиков Эмброса.
Она не была в очаге или на прикроватном столике.
Она не лежала в его ящике с украшениями или на письменном столе.
На самом деле, она была в кошельке Эмброса.
Я стащил ее у него в приступе злости полминуты спустя, как он обозвал меня грязным воришкой.
Это произошло практически на автомате, когда я грубо оттолкнул его, выходя из его комнат в «Пони».
По странному совпадению, в кошельке были и деньги.
Почти шесть талентов.
Для Эмброса это немного мелочи.
Достаточно, чтобы провести яркую ночь с леди.
Но для меня это была куча денег, так много, что меня почти мучила совесть за воровство.
Почти.
Глава 34
Безделушка
Когда я вернулся в таверну "У Анкера", записки от Денны не было.
Утром тоже никто не ожидал меня.
Я спросил себя, а нашел ли ее вообще посыльный с моим посланием, либо он просто бросил поиски или выбросил его в реку, или вообще съел.
На следующее утро я решил, что мое настроение слишком хорошо, чтобы портить его безумием, неизбежно возникающем на занятиях у Элодина.
Поэтому я повесил лютню через плечо и направился через реку на поиски Денны.
На это ушло больше времени, чем я рассчитывал, но мне так хотелось увидеть ее лицо, когда я наконец верну ей ее кольцо.
Я зашел в ювелирную лавку и улыбнулся коротышке, стоявшему за невысокой витриной.
- Вы уже закончили с кольцом?
Его лоб поморщился.
- Я...
Прошу прощения, сэр?
Со вздохом я порылся в кармане и потом достал листок бумаги.
Он просмотрел его, потом на его лице появилось понимание.
- Ах, да!
Конечно.
- Одну секунду. - Он направился к двери и прошел в заднюю часть лавки.
Я слегка расслабился.
Это была уже третья лавка, которую я посетил.
Там такого хорошего результата не удалось добиться
Коротышка быстро вернулся из задней комнаты.
- А вот и мы, сэр, - он держал в руке кольцо.
- Снова чистое как дождь.
И милое как камень, если вы не против этих моих слов.
Я поднес его к свету.
Да, это было кольцо Денны.
- Вы сделали хорошую работу, - сказал я.
Он улыбнулся этим словам.
- Спасибо, сэр.
Как договаривались, работа обошлась в 45 пенни.
Я про себя вздохнул.
Особо и не надеялся, что Амброс заплатил за эту работу вперед.
Мысленно произведя подсчет с цифрами, я положил на верх стеклянной витрины талант и шесть джотов.
При этом я отметил маслянистую структуру двойного стекла витрины.
Пробегаясь пальцами по нему, я лениво спросил себя, а не сделал ли я его в Артефактной.
И пока ювелир собирал монеты, я заметил кое-что еще.
Внутри витрины.
- Ваш глаз привлекла безделушка? - ровным голосом спросил он.
Я указал на ожерелье в центре витрины.
- У вас отличный вкус, - сказал он, доставая ключи и отпирая панель сзади витрины.
- Это совершенно уникальная вещь.
Не только элегантно выполненная огранка, но и сам камень просто замечательный.
Не часто увидишь изумруд такого качества, вырезанного в форме длинной слезы.
- Ваша работа? - спросил я.
Ювелир издал драматический вздох.
- Увы, не могу утверждать этого.
Одна молодая женщина принесла его несколько оборотов назад.
Похоже, деньги ей нужны были больше, чем это украшение, и мы пришли к соглашению.
- Сколько вы за него хотите? - как можно небрежнее спросил я.
Он ответил мне.
Это была неслыханная сумма денег.
Больше денег, чем я когда-либо видел в одном месте.
Такого количества денег хватило бы женщине комфортно прожить в Имре несколько лет.
Хватило бы и на несколько отличных арф.
И на лютню из чистого серебра, или же, если бы она пожелала, на футляр для такой лютни.
Ювелир снова вздохнл, покачивая головой на печальное состояние мира.
- Это просто стыд, - начал он,
- кто может сказать, что подвигает молодых женщин на такие вещи. - Затем он посмотрел вверх и улыбнулся, держа изумруд в форме слезы и поднося его на свет с вопросительным выражением.
- И все же ее потеря - приобретение для вас.
Поскольку Денна упоминала "Бочонок и боров" в своей записке, я решил начать поиски там.
Я ощущал тяжесть лютни на плече, так что сейчас я знал, что она отказалась выкупить ее.
И все же, один хороший поступок заслуживает другого, и я надеялся, что возврат ее кольца поможет уравновесить вещи между нами.
Оказалось, что "Бочонок и и боров" - это не таверна, а просто ресторан.
Особо не надеясь, я спросил у хозяина, не оставил ли кто-нибудь для меня послания.
Никто не оставил.
Я спросил, не помнит ли он женщины, которая была тут накануне ночью.
С темными волосами?
Привлекательная?
Он кивнул на это.
- Она долгое время ждала, - сказал он.
- Помню, я еще подумал, кто может заставить ждать такую женщину.
Вы бы удивились, сколько таверн и пансионов может быть в таком маленьком городке как Имре.
Глава 35
СЕКРЕТЫ
Два дня спустя я отправился в артефактную, надеясь что честная работа очистит мою голову и мне будет легче терпеть глупости Элодина.
Я был в трех шагах от двери, когда увидел молодую девушку в синем плаще, которая спешила через двор в моем направлении.
Под капюшоном лицо ее выглядело потрясающе от волнения и беспокойства.
Она прекратила движение в мою сторону как только наши глаза встретились.
Все еще глядя на меня она сделала под плащем непонятное движение, затем, видя что я ее не понимаю, она повторила его и я догадался что она хочет что бы я проследовал за ней.
Озадаченный, я кивнул.
Развернувшись она вышла из двора, стараясь выглядеть беспечно.
Я последовал за ней.
При других обстоятельствах я бы подумал, что она собирается заманить меня в темный переулок, где бандиты могли бы выбить мне зубы и отнять мой кошелек.
Но на самом деле не было никаких по настоящему опасных переулков так близко к университету, и к тому же стоял солнечный день.
Наконец она вышла на пустынный отрезок дороги за стеклодувную мастерскую и магазин часовщика.
Она нервно огладелась и повернулась ко мне, ее лицо сияло под капюшоном.
"Я наконец нашла вас!" сказала она затаив дыхание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});