Kniga-Online.club
» » » » Константин Назимов - Артефакты истинных магов

Константин Назимов - Артефакты истинных магов

Читать бесплатно Константин Назимов - Артефакты истинных магов. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У меня же тут сестра осталась, — пробубнил я, а сам стал лихорадочно искать ответ, как преподнести подробности того, как сработал посох в моих руках.

Но боги, видно, услышали меня, потому что Генер отвлекся на вновь прибывшего с донесением о состоянии дел. Но не успел его толком выслушать, как в комнату вошел Кюлис. Старый артефактчик без слов подошел ко мне и от всей души обнял, потом долго тряс руку. Наконец он начал говорить:

— Господа, со всей уверенностью заявляю вам, что город полностью очищен от врага!

— Прямо-таки и полностью? — спросил Генер, читая донесение.

— Может, где еще и прячутся, но… Город чист! — ответил ему Кюлис.

Генер что-то черкнул на бумаге и отдал посыльному.

— Выходит, можно начинать обустраивать город? — задумчиво спросил он Кюлиса.

— Угу, — ответил тот, — только мне кажется, что в первую очередь надо его укреплять. Боюсь, нас не оставят в покое, и нападение может повториться.

— Возможно, но не скоро. Мне тут донесение принесли на имя мэра. Оказывается, в городах королевства идут ожесточенные бои. Враг думал, что его нападение будет неожиданным, но почти все города сумели подготовиться к атаке. Кто-то лучше, кто-то хуже. Отстояв Лиин, мы лишили врага возможности подвоза подкрепления. Враги ждут прибытия замаскированных караванов и артефактчиков, а те пройти мимо нас не в состоянии, вот и были брошены их главные силы на Лиин. Теперь же, когда помощи им ждать неоткуда, а их главные силы разбиты, все упирается лишь во время. — Генер, впервые за весь разговор, расслабленно улыбнулся.

Мы некоторое время молчали, обдумывая полученную информацию. Как-то не верилось, что победа далась так легко. Хотя… это в моих глазах она получилась легкой, а вот в глазах тех, кто вступил в схватку за город в первые минуты и по вчерашний день оказывал сопротивление, собираясь подороже продать свои жизни… Н-да, не легкая эта победа для Лиина, ох не легкая. Много защитников полегло, да и не все смогут выжить от полученных ранений… Тут я, что называется, как в воду смотрел — Анлуса пришла к нам через пять минут и, тяжело вздохнув, сказала:

— Мэру осталось недолго, я ничего не могу сделать, лишь боль чуть сняла. — Сестра расстроенно покачала головой. — Да, Генер, он хочет тебя видеть.

— Меня? — удивился глава ночной гильдии.

— Да, еще он просил собрать к своей постели всю городскую знать и прислать писаря. Хочет напоследок раздать приказы и указания, — проговорила сестра и устало опустилась в кресло.

— Он в курсе своего положения? — спросил Кюлис.

— Да, он разумный человек и все понимает, — сдерживая слезы, ответила Анлуса.

Видя состояние сестры, я не стал ее тревожить и расспрашивать, как она сумела пробиться в город; да и вообще, зачем ей это было надо. Все и так предельно понятно, хотя обида на нее за то, что подвергла себя смертельной опасности, у меня оставалась.

Да, мэр медленно угасал. Заострившиеся черты лица, на котором не было ни кровинки, бесцветные, лишенные жизни глаза, тяжелое дыхание. Я с грустью смотрел на него и вспоминал наши встречи, когда он был бодрым и энергичным человеком. И вот в одночасье… В комнате, не считая самого мэра, собрались одиннадцать человек: моя сестра, сидящая у его кровати, я, Кюлис, Генер и семеро представителей городской знати. Их вообще-то было одиннадцать, но кто-то находился в отъезде, кто-то не пережил нападения… Они все представляли городское купечество, или, иными словами, были людьми, на которых держалось финансовое благополучие Лиина. А вот зачем позвали меня и Кюлиса? Ни он, ни я к городской знати отношения не имели.

— Все здесь? — тихо спросил мэр.

— Да, — сделав шаг вперед, проговорил один из представителей знати, огромный детина с густой, начинавшей седеть бородой.

— Хорошо. Будем считать совет состоявшимся. — Мэр закашлялся, а Анлуса приложила к его губам платок. Откашлявшись, он продолжил, смотря на бородатого: — Я подписал несколько указов. Вы должны их рассмотреть и утвердить. За заслуги перед городом я предоставляю графские титулы артефактчикам Кюлису и Рэниону, графский титул также получает Генер. Такое право дано мне королем. Людям, оказавшим значимую помощь городу и короне, я могу присваивать графские ненаследуемые титулы. Все перечисленные лица становятся и почетными жителями Лиина. Ваше мнение?

— Мы согласны с этим, — утвердительно склонил голову бородач.

— Также Генер становится моим преемником, — продолжил мэр, — но его обязанности расширяются: он должен отвечать не только за социальную и экономическую политику в Лиине, но и нести ответственность за его обороноспособность.

— Э-э-э… — Бородач оглянулся на своих товарищей…

Меня же, честно говоря, охватило сильнейшее изумление. Ладно, присвоил мэр главе ночной гильдии титул, но назначить преемником? Чудны дела богов! Кстати, а что это он про меня-то там говорил? Он что же, решил, что я достоин титула графа? Н-да, и как же быть с двойным титулом? Я же вроде как без пяти минут граф соседнего королевства! Двойное подданство мне ведь не нужно, этак и налоги придется двум королям платить… Так, от титула придется отказаться. Кстати, а Генер-то как? Он же ведь, по сути, тоже граф! Я посмотрел на главу ночной гильдии и увидел на его лице такое изумление, что чуть в голос не засмеялся. Н-да, перевел взгляд на мэра, который держался из последних сил, и смеяться мне расхотелось сразу.

— Вы что-то имеете против? — Мэр даже чуть приподнялся с кровати.

— Нам надо подумать, э-э-э… все же уважаемый Генер как бы представлял немного не те слои общества… — ответил бородач.

— Это было согласовано со мной, — криво хмыкнул мэр и вновь закашлялся. — Документы, собранные мной на все торговые операции города, уже переданы Генеру, с нарушившими закон он сможет поступать по своему усмотрению.

А вот это уже угроза! Вон как лица-то у всех приглашенных купцов вытянулись! И ведь не скажешь, что эти люди владеют большими деньгами! Мэр добился в городе того, чтобы ему полностью повиновались. Да, вышел у него прокол с капитаном, но он дорого за это заплатил.

— Мы согласны, — от знати отделился еще один человек и встал рядом с бородачом, — временно мы утвердим уважаемого Ген… господина графа Генера на должность коменданта и мэра города. Но утвердить его постоянно в этой должности может только король.

— Не мне вам рассказывать, что утверждение зависит от поданных советом города документов. Надеюсь, что Генеру не придется прибегнуть к моим инструкциям, — пригрозил он городской знати.

— Мы сделаем все, от нас зависящее, — заверил мэра бородач.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Константин Назимов читать все книги автора по порядку

Константин Назимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Артефакты истинных магов отзывы

Отзывы читателей о книге Артефакты истинных магов, автор: Константин Назимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*