Kniga-Online.club
» » » » Светлана Велесова - Потерянный Ангел

Светлана Велесова - Потерянный Ангел

Читать бесплатно Светлана Велесова - Потерянный Ангел. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это был камень в его огород. Любой взрослый отличал кандалы для людей, от сделанных специально для магов. Ройк опустил голову. Так он и знал. Простой народ ничего не знает ни о конце света, ни о посланниках Владык. А уж о том, что ему с друзьями пришлось пережить, не знает ни одна живая душа в подлунном мире.

— Не слушай ты его. И не переживай лишнего. — Решил приободрить несчастного мага первый говоривший. — Это он по злобе душевной и от ума недалекого. Не любит вашу братию простой народ.

Ройк удивился, подобному сочувствию и присмотрелся к собеседнику внимательнее. Немолодой, сильный мужчина. Одежда из добротного полотна. Сапоги из хорошей, дорогой кожи. Правда грязный и помятый как все они, так это дело рук стражи, а не дурного нрава. И как только затесался в их милую компанию.

— И не думал, милейший. Отпереживался уже, хватит. А на добром слове спасибо.

— Не за что.

Мужик поерзал, устраиваясь удобнее. Ройк посторонился, давая больше места. Мужчина нахмурился.

— Сиди уж. Места всем хватит. — А потом вдруг добавил. — Ты бы поспал что ли.

— Э… спасибо выспался. Четыре дня спал.

— Оно и видно.

Он хмыкнул и закрыл глаза, вознамерившись спать. Ройк откинулся на стену и уставился в маленькое решетчатое окно под самым потолком. За мутным от грязи стеклом медленно темнело, возвещая о наступлении ночи. Вскоре появился стражник, расставил в коридоре факелы и собрался уходить. Ройк, понимая, что до утра тот не вернется, подошел к решетке.

— Эй, служивый, не подойдешь на два слова.

Стражник обернулся, нахмурился, а увидев его закованные руки медленно подошел.

— Чего тебе? Только учти, если ты о кормежке, то не положено. Что на вас еду переводить напрасно, все равно помрете.

Ройк усилием воли удержал рвущиеся ругательства. Изобразив на лице самое понимающее выражение он согласно закивал.

— Я все понимаю, и не потребую от вас невозможного. Скажите, вы могли бы устроить мне встречу с начальником тюрьмы. Это в ваших же интересах.

— С начальником? — Удивился страж. — С чего ты решил, что начальник захочет говорить с тобой. Ему нет никакого дела до вас оборванцев. С вас хватит и караульного, чтобы вздернуть на виселице.

— Конечно, начальник человек очень важный и занятой к тому же. Только вы хорошо читали указ королевский?

— А что его читать? — Насторожился стражник, чувствуя подвох. — Там ясно сказано, казнить в день по каторжнику, особливо если это будут маги. Эрл жутко злится на вашу братию, за то, что над дочкой надругались, а потом и убили вовсе.

— За что убили-то? — Удивился Ройк узнав о себе новую подробность. Пока он мир спасал, его еще и душегубом объявили. Воистину у Гэриса чудной юмор.

— Да кто их знает. Они же маги.

Осознав с кем разговаривает, стражник стразу посерьезнел, и опасливо отошел подальше. Ройк отчаявшись, что последняя надежда ускользает, заговорил вновь.

— Послушай, служивый. Ты я вижу воин честный и службу свою несешь справно. Вот и доложи своему начальнику обо мне. Я же маг, сам видишь, и казнить меня положено в первую очередь. Только поспешив, вы допустите большую ошибку. Я бы даже сказал смертельную.

— Ты, это… не пугай, пуганые мы. Ничего ты своими разговорами не добьешься.

Стражник ушел, а Ройк остался стоять у решетки.

— Хорошая была попытка. — Заметил его знакомый.

— Хорошая.

— И чего ты хотел добиться, встречей с начальником? Думал вымолить помилование? На это не надейся. Эрл как зверь лютует. По что девицу сгубили? Душегубы демоновы.

Ройк не ответил. Мужик заслуженно обиделся и отвернулся от него. Остальные же смотрели на него с плохо скрываемым злорадством. Еще бы, в его лице они получили целый день жизни. Ночью Ройк не спал, опасаясь членовредительства. Пока в коридоре горели факелы, и в камере было хоть что-то видно, он притворялся спящим. Когда же последний огонь с шипением погас, Рок открыл глаза, подобрался и стал ждать. Сокамерники оправдали его ожидания. Едва к нему потянулись чьи-то руки, он со всей силы ударил чуть выше, туда, где должна бы бать голова. Стальные браслеты на руках впечатались во что-то мягкое, и горячая кровь брызнула в стороны. Предполагаемый обидчик упал на пол и остался лежать без сознания, а двое других, что успели схватить его за ноги, тут же отпрянули. В наступившей тишине, Ройк зловеще прошипел.

— Еще кто сунется, убью.

Больше его не беспокоили, и он смог немного поспать.

Утром пришла стража и забрала его с собой. Все правильно. Магов вешать первыми. К его огромному удивлению, его не повели во внутренний двор, где было место казни, а доставили в приличный кабинет, привязали к стулу и оставили одного.

Сидя спиной к двери и не зная кто может войти, Ройк провел несколько неприятных минут. А когда дверь открылась и тихо закрылась, пропустив внутрь Ринальдо, с облегчением перевел дух. Коротышка Магистр обогнул стул, на котором сидел Ройк и примостился напротив него прямо на столе.

Минуту они смотрели друг на друга, а потом Ринальдо сокрушенно качнул головой и всплеснул руками.

— Я знал, что у тебя хватит дурости вернуться.

— Я тоже рад тебя видеть. — Кивнул Ройк с таким видом, как будто они были на светском приеме.

— Он еще смеет дерзить. Да тебя за подобную выходку я придушил бы собственными руками. Ты хоть понимаешь, что наделал? Валдай теперь тебя не выпустит и отыграется по полной.

— Я знаю.

— Он знает! — Истерически воскликнул маг. — Ну почему ты не пошел домой к Эсселину! Зачем явился в Нардагас, да еще один. Взял бы уж с собой Элеонору. Тогда хоть обвинение в убийстве тебя минуло.

Ройк лишь пожал плечами. Все что касалось принцессы било по больному и говорить на эту тему, даже с другом он не собирался. Он один в Нардагасе, значит Элеонора не захотела возвращаться. Это и дураку понятно. А уж Ринальдо должно быть понятно более чем другим. Он знал девушку с детства и мог понять ее как никто другой. Ринальдо тоже обдумывал что-то свое.

— Значит так. Сейчас я под свою ответственность забираю тебя домой и оттуда переправляю в Шерринг-Кросс. Пусть Валдай осмелится требовать тебя у Эсселина. Я с удовольствием посмотрю, как этот старый волк зубы пообломает.

Он глянул на Ройка уже совсем по-другому.

— Пусть простые люди не ведают о том, ЧТО вы совершили. Владыки приняли решение о неразглашении и главы королевских домов поддержали их. Но Маги чувствовали возмущения сил и агонию нашего мира, и ваши заслуги не останутся незамеченными.

Ройк слушал друга в пол уха. Ринальдо говорил правильно и главное здраво. Именно так и следовало поступить, но он уже уходил хлопнув дверью. И чего добился? Нет, больше подобной глупости он не сотворит. Для себя он принял решение, теперь осталось убедить в нем Магистра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Светлана Велесова читать все книги автора по порядку

Светлана Велесова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Потерянный Ангел отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянный Ангел, автор: Светлана Велесова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*