Алексей Глушановский - Путь демона
— Триан, бросай дурью маяться! Хватай Вашека, и дуйте ко мне! Геля решила посетить какой-то отдаленный мир, там, кажется, у её поклонников какие-то проблемы возникли, так что её еще неделю не будет. А мне тут как раз Ллос партию грибной настоечки с Таершем выслала. Эту Паучиху очень заинтересовала возможность разжиться человеческими душами. В общем, давай живее, портал я уже открыл! Пробовать будем!
Гм… вынужден прервать я свой труд, ибо хочу заметить вам, друзья, что страшнее пьяного демона, может быть только демон страдающий похмельем, и не имеющий чем утолить свою жажду, а Ариох, как всегда, наверняка забудет сделать заначку на утро. И потому, должен спешить я, дабы в очередной раз спасти этот мир… А я ведь, друзья мои уже отнюдь не так молод, как когда-то, и печенка периодически напоминает о том, что быть другом и собутыльником Темного Властелина этого мира дело не только почетное, но тяжелое, сложное, и иногда даже опасное! Особенно сейчас, когда его друг и учитель, ведущий преподаватель Цитадели Висс зу Крайн занят дрессурой нового набора учеников и не может принять участие во встрече, охлаждая своими мудрыми замечаниям иногда, до крайности сумасбродные мысли приходящие в пьяную голову Темного Властелина этого мира.
— Триан, так ты идешь, или нет? А то я уже первую бутылку открываю!
Впрочем я не ропщу… Признаться, выпивка у Ариоха всегда высшего качества! — Сидящий за столом человек в длинной черной мантии темного мага аккуратно поставил перо в подставку, присыпал свиток песком, и отложив его в сторону, громко закричал: — Конечно, иду! Где там твой портал?
КонецПримечания
1
Цикл Майкла Муркока — «Сага об Эльрике Мелнибонейском»
2
Подчиняющие — архидемоны рангом немного ниже Пожирателей душ. Являются основой формируемых ими адских легионов. Этакими командирами и знаменами в одном флаконе. Таким образом, наличие у Высшего демона шестерых Подчиняющих, автоматически означает наличие шести легионов.
3
Дергары — особый вид нечисти, выведенный химерологами Черной цитадели в качестве верховых животных. Имели вид покрытых чешуей лошадей с длинными клыками и когтями. Хищники. Использовались в основном некромантами из корпуса Рыцарей отчаяния. Несмотря на значительные преимущества перед обычными лошадьми, в виде куда большей скорости передвижения, защищенности и проходимости, широкого распространения не получили, поскольку на пропитание требовали большого количества мяса и обладали чрезвычайно мерзким характером. В сочетании с низким интеллектом и чешуей, надежно защищающей не только от вражеских ударов, но и от хлыста и шпор всадника, это часто создавало серьезные проблемы для наездников. Ездить на них рисковали только достаточно могущественные маги, так как оголодавший или разозленный дергар вполне мог напасть и на собственного хозяина.
4
крайнц (фенр.) — ниже, меньше. Крайнц-полковник — чин фенрианской армии, почти точно соответствующий нашему подполковнику.
5
Акриды — та же саранча. В Библии, и других христианских книгах действительно, описано немало подобных случаев.
6
Примечание Триана Ильтиари, магистра малефицизма высшего ранга Возрожденной Темной Цитадели, автора «летописи Демона»: «Рассказ о гибели Хазенпура, одного из крупнейших городов Селийского халифата того времени, произошедшей из-за ошибки допущенной Хаарзахом Михольским придворным демонологом эмира Хазенпурского при вызове суккубы для своего повелителя см. в четвертом томе «новейшей истории Эльтиана»
7
Примечание Триана Ильтиари, магистра малефицизма высшего ранга Возрожденной Темной Цитадели, автора «летописи Демона»: — Вот, видите, что твориться! Под действием угрозы физического насилия вынужден смириться. Сами гадайте, о чем там говорилось, а у меня лицо не казенное. И вообще, Ариох, имей совесть! Хватит в официальные летописи вставлять личные, не относящиеся к делу идеи и намерения. Ты и так своими «заметками от первого лица» мне весь стиль написания портишь. Как тут писать, когда всякие наглые демоны под руку лезут, творческому процессу мешают?
Примечание Ариоха, демона высшего ранга, и т. д., и т. п: — Ладно, ладно, хватит кипятиться. Не буду больше. Сам ведь просил: «Напиши, да напиши, как ты это сам все воспринимал…
8
Цензурный перевод данного оборота невозможен.
9
Редкой вонючести животное, обитающее во многих мирах и часто служащее символом глупости и неумеренного сексуального темперамента.
10
Растение, корень которого используется для множества вкусных острых приправ. В русском языке название этого растения частенько используется в качестве синонима мужского полового органа.
11
Куртизанка привокзального разлива, больная дурной болезнью.
12
БУК — Боевой Управляющий Контур. Разработка некромантов Темной цитадели, предназначенная для облегчения управления большим количеством нежити находящимися в подчинении некроманта. Слабое подобие искусственного интеллекта, реализованное магическими методами.
13
Боккен, — тренировочный меч в японской культуре. Активно используется в айкидо при обучении работе с оружием. Обычно выполняется из максимально твердых и тяжелых пород дерева. Иногда правда бывают и в виде плотной связки бамбуковых полос, для уменьшения травматизма (синай), но это — не тот случай.
14
Фенриан расположен в южной части континента и отличается весьма жарким, тропическим, едва ли не субэкваториальным климатом. Вследствие этого, процессы гниения там идут с очень большой скоростью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});