Kniga-Online.club
» » » » Ольга Куно - Торнсайдские хроники

Ольга Куно - Торнсайдские хроники

Читать бесплатно Ольга Куно - Торнсайдские хроники. Жанр: Фэнтези издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Люк прошёл вглубь спальни и нагло расселся на кровати. Я замахнулась на него подушкой и при помощи такого грубого применения силы заставила перекочевать в кресло. Вполне, кстати, удобное, с высокой спинкой и подлокотниками, обитыми мягкой материей.

   На кровати теперь расположились мы с Кентоном.

   - Давай, Гринн, говори, зачем пришёл и выметайся, - гостеприимно посоветовал Кентон.

   - Ладно, буду краток. Абигайль, ты собираешься сама освещать завтрашнюю свадьбу для светской хроники?

   - Вообще-то светская хроника - не моя стихия, - задумчиво заметила я. - Но можно подумать. А кто женится? - Я нахмурилась, пытаясь понять значение столь странных взглядов, устремившихся в мою сторону. - Чего вы оба так на меня уставились??? Ах, да... Постой, Люк, ты что, хочешь, чтобы я писала статью про собственную свадьбу?!

   - Не хочу, а всего лишь спрашиваю, - уточнил он.

   - Разумеется, я не буду этого делать.

   - Отлично, в таком случае, думаю, ты не станешь возражать, если это сделаю я? - произнёс приятель, потирая руки и сверкая глазами с профессиональной хищностью.

   - Ещё как стану! - воскликнула я. - Ты что, собираешься освещать в недельнике мою свадьбу???

   - Моя дорогая, а чего ты хотела? - изогнул брови приятель. - Твой будущий муж - на минуточку граф Торнсайдский.

   - Рад, что ты хоть когда-то об этом вспоминаешь, - бросил Кентон. - Пусть даже и не тогда, когда нахально усаживаешься на мою кровать.

   - Это не твоя кровать, а её, - возразил Люк. - На твою я даже дыхнуть бы не посмел, даю честное слово газетчика!

   - Это - кровать в моём доме, - отозвался Кентон. - Что же касается честного слова газетчика... Я лучше промолчу, чтобы лишний раз не травмировать свою будущую жену.

   - Так или иначе, вашу свадьбу будут освещать, и не только "Торнсайдские хроники", - возвратился к главной теме Люк.

   - Какой кошмар. Значит так, не пускать на церемонию никаких газетчиков, - решительно заявила я.

   - Информация всё равно просочится в прессу, и ты прекрасно об этом знаешь, - пожал плечами приятель. - Так что уж лучше об этом напишу я, чем кто-то другой.

   Какое-то время я, поджав губы, сверлила его недовольным взглядом.

   - Ладно, но статью перед подачей в номер - ко мне на стол!

   - Слушаюсь, госпожа графиня, - насмешливо склонил голову Люк.

   Я огляделась в поисках компактного, но тяжёлого предмета.

   - Алисдейр, прежде, чем эта красавица сделает меня калекой, ты не мог бы ответить на несколько моих вопросов? - деловито осведомился газетчик.

   - Руки прочь от моего жениха! - рявкнула я.

   - Хорошо. - Люк повёл себя подозрительно покладисто. - В таком случае давай на пару моих вопросов ответишь ты.

   Я недоверчиво смотрела на приятеля.

   - Ты - пытаешься - взять - у меня - интервью???

   Моему праведному возмущению не было предела.

   - Что, не нравится? - обезоруживающе улыбнулся Кентон.

   - Никаких комментариев! - рявкнула я. - И вообще, Люк, прибереги свой рабочий пыл на будущее. Скоро нам предстоит освещать другую тему, и над ней надо будет очень хорошо поработать.

   - Ты о чём?

   - Пока сказать не могу. Это связано с королём. Нам надо будет осветить некоторые события так, чтобы создать правильные настроения среди общественности.

   - Если ты решила разозлить монарха, то я пас, - предупредил Люк.

   - Совсем наоборот. Я хочу ему посодействовать, - возразила я. - Даже если сам он недооценивает роль газетчиков в формировании общественного мнения, то мы-то с тобой знаем цену собственной работе.

   Только Раулю и Говорящей решать, когда именно делать свою помолвку достоянием гласности. Зато после этого я была намерена позаботиться о том, чтобы население Истленда отнеслось к этой новости как к одному из самых позитивных событий в истории королевства. Это было то немногое, что я могла сделать для этих двоих в благодарность за свою жизнь и восстановленное доброе имя.

   - Ладно, поговорим об этом, когда ты перестанешь быть такой загадочной, - постановил Люк.

   - Отлично. А теперь я хочу спать, - во всеуслышание объявила я.

   - Что, подобное заявление - в обществе двух таких замечательных кавалеров? - изумился Люк.

   - Вот принесло вас сюда на мою голову! - проворчала я. - Если сейчас в дверь снова постучат, и в комнату войдёт Норман под ручку с Лукрецией, я этого не переживу.

   С этими словами я залезла под одеяло и демонстративно отвернулась к стене.

   - Кажется, нам пора, - вздохнул с напускным сожалением Люк, вставая с кресла.

   Повернув голову, я увидела, как они с Кентоном подошли к двери.

   - Только после тебя, - вежливо произнёс газетчик.

   - Нет уж, пресса всегда первая.

   Сказав это, Кентон вытолкал Люка наружу, а сам захлопнул дверь изнутри. Скрипнула щеколда.

   - Либо застегни свою рубашку на пуговицы, либо вообще её сними, - заявила я, по-прежнему лёжа на боку и снова глядя в стену. - Иначе я не смогу уснуть и завтра буду храпеть на свадебной церемонии.

   - Я и не собирался давать тебе спать, - заверил Кентон, устраиваясь под одеялом у меня за спиной. - Тебе не мешает халат? Здесь очень жарко.

   Жара жарой, но рубашка ему по всей видимости не мешала. Во всяком случае снимать её он не стал.

  Эпилог

   Церемония бракосочетания проходила в тёплой, дружественной обстановке. В расположенную на территории замка часовню пришли все самые родные, близкие и симпатизирующие. Или, говоря точнее, набились все, кому не лень. В итоге публика здесь собралась самая что ни на есть разношёрстная; навряд ли можно было бы представить всех этих людей мирно сосуществующими в одном помещении при каких-нибудь других обстоятельствах.

   Наиболее почётными гостями на церемонии, разумеется, были король Рауль Первый Истлендский с Айрин Рэндалл. На безымянном пальце последней впервые недвусмысленно посверкивал серебряный перстень. И хотя изображённый на перстне королевский герб был заметен лишь тем, кто оказывался совсем рядом с Говорящей, правильно интерпретировать ситуацию сумели многие и чрезвычайно быстро.

   Далее, на свадьбе сочли свои долгом присутствовать всевозможные представители Торнсайдского дворянства. Во-первых, таким образом они получали возможность высказать своё почтение королю и - кто знает? - возможно, заодно выпросить у него что-нибудь под шумок. Во-вторых, бракосочетание нового графа Торнсайдского - это событие, которым пренебрегать не следовало. И в-третьих, достаточно многие из них всё-таки лично знали Кентона и даже испытывали к нему вполне тёплые чувства. Меня, правда, так и подмывало спросить, где же в таком случае все они были, когда Рейвен устроил на него самую настоящую облаву, но... я сдержалась и задавать подобных вопросов не стала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Торнсайдские хроники отзывы

Отзывы читателей о книге Торнсайдские хроники, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*