Терри Гудкайнд - Первая исповедница
— Я Мерритт, — сказал тот с приятной улыбкой, которая, как заметила Магда, была вымученной.
Мерритт протянул руку. Генерал Грандволл, все еще глядя с подозрением, пожал ее.
— Мерритт - Творец, — сказала Магда, обращая внимание генерала обратно на себя. — Поскольку я не могу использовать инструменты Бараха, решила отдать их Мерритту. Он найдет им лучшее применение.
— А-а, — протянул генерал, кивком дав понять, что подозрения развеяны. — Хорошая мысль так поступить. Уверен, Первый Волшебник Барах желал бы того-же.
— Я тоже так думаю, — произнесла Магда.
Генерал Грандволл наклонился ближе.
— Так о чем вы хотели меня спросить?
Магду застали врасплох, она начала быстро искать ответ.
Если этот человек был теперь на стороне Лотейна, она не может доверять ему. Опасно просить увидеть колдунью, которую Лотейн собирался приговорить к смерти. Магда мгновенно решила войти к нему в доверие и сказать, что не собирается ни при каких обстоятельствах выходить за Лотейна. Она была в ярости на Обвинителя за то, что он набрался наглости сказать людям, будто женится на Магде.
Пока генерал пристально смотрел, ожидая ответа, Магда напомнила себе, что нужно сосредоточиться. Нельзя рисковать, доверяя Грандволлу.
— Ну, — сказала она, — я взяла с собой Мерритта, чтобы показать ему инструменты Бараха, как уже говорила. Мы проходили поблизости, и я надеялась с вами встретиться, чтобы спросить нашли ли человека, который убил Исидору.
— А, говорящую с духами. — Генерал нахмурился. — Нет. Мы не смогли найти вообще ничего. Еще более тревожно то, что она не единственная, убитая таким ужасным способом.
Магда выпустила разочарованный вздох.
— Мне грустно слышать, что убийца все еще гуляет по Замку. Я надеялась, что к этому времени его уже поймали.
Генерал угрюмо кивнул.
— Несколько волшебников, работающих в нижней части Замка, и, даже немного выше, были убиты.
— Убиты. Под "убиты" вы подразумеваете... так же, как Исидора? Таким же образом?
— Да, так. Разорваны. И не только они одни. Два моих патруля убито так же.
Удивившись, Магда немного наклонилась.
— Патруль? Вы имеете в виду солдат? Вооруженных солдат?
Он скрестил мясистые руки.
— Именно. Сначала один из патрулей, в котором были трое мужчин, через несколько дней четыре человека из другого патруля. Их разорвали на куски. Кровь, кишки и мозги были повсюду в коридоре, где нашли останки. Никто даже не знал, какая часть тела кому принадлежит. Мы не могли опознать их, и только выяснили, кем те были, посчитав головы.
— Милостивые духи, — прошептала Магда. — Это ужасно. Мне так жаль слышать об этом. И у вас нет подозреваемых?
— Нет. Никого. — Взгляд генерала резко стал проницательным и стесняющим. — И вы говорите, что человек, который это сделал, тот мужчина, что убил Исидору, был мертвым?
Магда пожала плечами, стараясь не спорить. Сейчас не то время и не то место. Были более важные дела.
— Он выглядел мертвым, как по мне. Это все, что я могу сказать. Полагаю, он, возможно, был просто растрепанным и грязным. Может быть, он использовал магию. Возможно, именно поэтому оказался настолько сильным и мог делать то, что делал.
— Хм, — генерал задумчиво кивнул. — В этом есть смысл.
— Очень тревожно слышать, что никого не поймали.
На мгновение генерал глянул на Мерритта, а затем вновь внимательно посмотрел на Магду.
— С вами все в порядке? Вы выглядите... Даже не знаю, какой-то утомленной.
— Я уставшая и напуганная. Много чего произошло в моей жизни за последнее время.
Его улыбка вернулась.
— Понимаю.
Магда почувствовала на лице жар от очередной вспышки гнева.
— Ладно, мне нужно идти. По пути Мерритт хочет забрать инструменты. А я, скорее всего, немного отдохну.
— Конечно, леди Сирус, — сказал генерал, склонив голову. — Еще раз примите мои поздравления по случаю вашего надвигающегося брака с нашим новоизбранным Первым Волшебником. Уверен, все остальные в Замке, как и я, только обрадуются и успокоятся, узнав эту новость. Люди возлагают на вас большие надежды и поддержат это решение.
Магда кивнула.
— Благодарю Вас, генерал Грандволл.
Прежде чем он успел сказать что-либо еще, Магда развернулась и пошла прочь. Мерритт вскочил и быстро последовал за ней.
Глава 69
Магда в ярости сжала кулаки, уходя прочь. Она и Мерритт прошли мимо группы солдат, идущих в другом направлении, когда решительно пошла вниз по каменным коридорам.
— Что все это значит? — наконец спросил Мерритт. Это звучало примерно так же зло, как она себя чувствовала.
— Разве не очевидно? Видимо, были возражения против назначения Лотейна по должность Первого Волшебника. По-видимому, он пытается подавить инакомыслие, укрепить свою позицию, и победить народ. Это, кажется, работает. Грандволл думает, что теперь все будет хорошо для жителей Замка. Нет сомнений, что Лотейн принимает в расчет только такое мнение. Он, наверное, думает, что, когда я увижу, как все рады, как это снимает напряжение и успокаивает людей в критический момент, у меня не будет выбора, кроме как согласиться с его планом. Он знает, что я забочусь о людях, и пытается вызвать во мне чувство стыда, выйти замуж во благо Замка.
— Но ты не собираешься на самом деле так поступить, — сказал Мерритт.
Прозвучало это не как вопрос. Магда нахмурилась, глядя на него.
— Ты с ума сошел?
Мерритт тяжело вздохнул с раздраженным видом.
— Так куда мы, все-таки, идем?
— В темницу.
— В темницу? — Мерритт схватил ее за руку и, потянув, резко остановил. Он посмотрел в обе стороны, чтобы удостоверится, не приближаются ли солдаты и не идет ли кто из штаба ополчения, которое было достаточно близко, чтобы услышать их. — Ты что, сумасшедшая?
Магда посмотрела на него квадратными глазами.
— Слушай, Мерритт, у нас время на исходе. Если та женщина еще жива, мы должны добраться туда прежде, чем ее казнят. — Она вскинула руки вверх. — Я уже и так впустую проспала целый день, мы не можем больше терять время.
— Это не было пустой тратой времени, — сказал волшебник таким тоном, что должен был успокоить ее. — Это спасло тебя от смерти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});