Олег Серёгин - Дети немилости
Девочка тяжко вздохнула и ничего не ответила.
Нирайят пошла к дверям. Неле смотрела ей вслед, думая, как же все-таки рескидди не похожи на таянок. Нирайят, верно, и взглядом не удостоила бы Юнэ, а та испугалась бы гордой южанки... Широкая ладонь Карисена опустилась горянке на плечо, и Неле, оглянувшись, едва не оробела сама: отец Данирут оказался самым высоким человеком, которого она только видала, могучим, как гора.
- Спасибо, - улыбнулся ей среброволосый рескидди, попрощался и отправился следом за Нирайят.
Неле глядела вслед ему, хлопая глазами. «Нет, - подумала она, - у нас все неправильно рассказывают». В горах о Рескидде ходили слухи, что там женщины воюют, а мужчины сидят по домам смирно: порядок вещей, установленный богами, вывернут наизнанку. И верно, Нирайят была точно львица, но мощь ее мужа превосходила ее мощь, хотя он и глядел ласково. Теперь Неле думала и не знала, как назвать словами то, что стало понятно ей о Рескидде. Южный порядок был не то, что северный, только наоборот. Он был вовсе другой.
«Ликрит, царица Рескидды, прозванная Железноликой за то, что в бою надевала шлем со сплошной личиной, в юности поклялась дойти до Великого моря. Всю свою жизнь она провела в походах. Имя ее наводило ужас от края до края мира, и от края до края мира распространялась власть Рескидды. Но грозен был нрав Ликрит. Даже двенадцать ее военачальников, не знавшие страха перед землей и небом, остерегались ее. К немногим прислушивалась царица, и среди этих немногих была Предстоящая Данирут.
Посадив своего наместника в княжестве Хаскарая, Ликрит вернулась в Рескидду и стала готовиться к новому походу. На этот раз она собиралась увидеть морской берег. Трудны выдались сборы: хотя со всех покоренных земель стекались в Рескидду богатства, но войны истощили Ожерелье песков. Только малые дети не имели боевых шрамов и не бывали в походах. Многие воины погибли, иные стали калеками, и все устали от войн. Никто не смел возражать Ликрит открыто, но тайные сетования народа достигали ушей Данирут. В один из дней Младшая Мать и ее муж-демон пришли к царице.
- Зачем тебе Великое море, Ликрит? - спросила Данирут. – Воды Великого моря холодны как мертвец, солонее солончака, цветом похожи на старую бронзу. От них кровь у людей вымерзает и становится жидкой.
- Мне вода ни к чему, - сказала царица. – Говорят, в безлунные ночи над морем стоит сияние. Это Арсет Заступница сражается с вечной смертью.
- Это солнечный свет отражается в водах за краем мира, - покачала головой Данирут. – Битву Арсет можно увидеть только духовным оком. Но к чему тебе это? Разве влечет тебя стезя веры? Ты покорила мир, настало время им править.
- Мир управится с собой сам.
Данирут удивилась. Она сказала:
- Старшая Мать Рескит создала бессмысленную материю и безграничные силы магии. Арсет связала и упорядочила их, принеся в мир стройность и красоту. Если твое сердце склонилось к Арсет, следуй ее примеру. Сделай так, чтобы не случалось усобицы, чтобы законы были справедливыми, а люди не голодали.
- Сердце мое холоднее Великого моря, - отвечала царица. - Я не хочу печься о людях, мне нет до них дела. Там, где я проходила, пылают горе и гнев. Кто скажет, что я милосердна, того я велю разорвать конями. О другом мои мысли.
- Чего же ты хочешь?
- Нет воина столь могучего, чтобы не нуждался в отдыхе, - сказала Ликрит. – С сотворения мира Арсет в одиночку сражается с вечной смертью. Я знаю, что сил величайшего из людей достанет лишь на один день такой битвы. Но хорошему бойцу хватает одного дня, чтобы восстановить силы. Арсет – хороший боец. Я – величайшая из людей. Я заступлю на место Арсет и буду, сколько смогу, биться со смертью, чтобы Арсет могла отдохнуть. Вы, арсеиты, говорите, что нельзя ей молиться, ибо редко у Милосердной есть силы внимать молитвам. Пусть Арсет внимает молитвам. Пусть утешает, и спасает, и заботится. Что мне делать не свое дело! Такова воля моей гордыни.
Данирут замолчала и молчала долго. Вместо нее сказал Амарсен:
- Зачем тебе идти до Великого моря, царица? Нет на земле места, откуда добираться в обитель Арсет дольше мгновения ока.
- Тогда к чему ждать? – сказала царица.
Амарсен улыбнулся.
- Только демонические кони доскачут до небосклона, - сказал он. – Только я смогу управиться с ними. Ты не отправишься без меня, царица.
И Данирут улыбнулась.
- Без духовного зрения не увидеть тебе вечной битвы, - сказала она. – Только я могу дать тебе око духа. Ты не отправишься без меня, царица, и мой муж никуда не отправится без меня!
Тогда Ликрит расхохоталась и сказала, что выступит через три дня.
Рано утром четверку белых коней Амарсен запряг в колесницу Ликрит, а Данирут, взяв поводья, вывела ее за городские ворота. Молча приняла царевна Мерисет корону матери, и молча сели в зале совета двенадцать военачальников во главе с генералом Джесеном. Никто не провожал Железноликую, но все хранили в сердце мысль о ней.
Быстрее молнии летела четверка. Скоро Рескидда скрылась за горизонтом.
- Вот мы здесь, - сказала царица. – Нет ничего, кроме степи и неба. Данирут! Где враг мой? Покажи мне лик вечной смерти!
И в безмолвии Младшая Мать подняла руку.
Говорят, что царица погибла так, как желала: в сражении с вечной смертью. Соратники ее пали бок о бок с нею. Никто не знает, что стало с ними потом. Но благодать, сошедшая на землю за единственный день, когда Арсет отдыхала, была столь огромна, что эхо ее звучит до сих пор. И так сияет любовь, которой не знала Ликрит, и милосердие, которое она презирала, и отвага, воплощением которой она была».
- Спасибо, - сказала Данирут-маленькая. – Красивый у тебя голос, госпожа Цинелия.
Неле смутилась и ничего не ответила.
- В Аллендоре у людей голоса грубые, - продолжала рескидди, - а у тебя голос тонкий и певучий.
- Я в Аньяре жила, - привычно солгала Неле и отвела взгляд, хотя Данирут не могла ничего видеть из-под повязки. – А родом я из Уруви. Родной мой язык не аллендорский.
- Сколько же ты языков знаешь?
Неле призадумалась. Ей никогда не приходило в голову считать.
- Риеска, аллендорский... урувия, дзерасский, орский... кэтуский, чаарай, имарский... и с таянцами объяснюсь, - не выдержала она напоследок.
- Ого, - тихо, с непонятным Неле восторгом сказала Данирут. – Ого! Вот это да.
Горянка совсем засмущалась.
- Доброй ночи, - сказала она, - совсем уже поздно, госпожа Данирут. В сон меня клонит.
Это тоже была неправда: Юцинеле долго еще лежала, прислушиваясь к беспричинно колотящемуся сердцу. Странное чувство овладевало ею. Столько случилось за последние дни, за последние месяцы; все течение жизни ее переменилось, как меняется течение горной реки, стоит ей устремиться через равнину. Это случилось не тогда, когда Арияс отправил ее в Аллендор из Верхнего Таяна, а много позже, осознание же пришло совсем недавно, хотя Неле и не могла разобраться, когда именно – может быть, с появлением Мори, может быть, только сейчас, над книгой строгой рескидди Нирайят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});