Kniga-Online.club
» » » » Алиса Пожидаева - Игры порочной крови

Алиса Пожидаева - Игры порочной крови

Читать бесплатно Алиса Пожидаева - Игры порочной крови. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

людей можно заставить подавляющими волю заклинаниями. Так что вопрос надо задавать

как-то иначе.

- Например?

- Что-то вроде… собираешься ли ты навредить мне, ну или ребёнку, - задумалась над

более точной формулировкой.

- Никто не знает, - она машинально положила руку на живот.

- Если вы так же постоянно руку кладёте, то кто-то уж точно догадывается.

Её величество глянула на уютно расположившуюся поверх платья ладонь как на

предательницу, нахмурилась.

- А ведь и не замечала даже. Срок не большой еще, - она снова положила руку на живот,

но тут же отдёрнула. Я не смогла сдержать улыбки.

- Копчёной рыбы в шоколаде больше не хочется?

- Отведала, вкусно! Но супруг смотрел на меня с плохо скрываемым ужасом, когда я

посыпала кусочки копчёного окуня тёртым шоколадом и ела, - мы рассмеялись, и она

добавила, - Теперь вот хочется лизнуть побелку стен в некоторых коридорах, но я держусь,

меловые пилюльки мне уже выписали.

- Спасибо Алира, хоть поговорить есть с кем, тебя бы во фрейлины ко мне, но от детей

отрывать не буду. Да и герцог, боюсь, будет категорически против пока.

Я собралась ответить, когда за дверью послышался шум звуки какой-то неясной возни.

Диана страдальчески закатила глаза и сообщила:

- Готова спорить - это он, - решительно поднялась и распахнула дверь, - Ну я же говорила.

А я даже не успела догнать её величество, чтоб остановить, ведь за дверью могло

происходить что угодно, вплоть до непредвиденного нападения.

Видимо думала я так не одна, с той стороны на королеву укоризненно глядели несколько

пар глаз. В том числе одни зелёные. Но взгляд их метнулся ко мне, потеплел, беспокойство

ушло. А сценка за дверью оказалась занятной. Трое гвардейцев, висели пришпиленные к

стенам магическими путами, успешно сдерживавшими их, несмотря на охранные

амулеты. Последний, оказавшийся магом, держал щит, силясь дотянуться до

переговорного амулета и вызвать подмогу.

- Посчитать вам до трёх? – я всё-таки аккуратно оттеснила Диану в сторону. Попадёт еще

под магическую волну, пусть и случайно.

- Зачем, - спросил Арван. Магию он не убирал, его оппонент тоже.

- Чтоб на счёт три вы дружно прекратили этот балаган, - пояснила за меня королева.

Дожидаться этого мужчины не стали. Переглянулись и усмирили силу.

Гвардейцы отлипли от стен, подскочили, запоздало хватаясь за оружие, но маг их

остановил. А я шагнула к мужу

- Это ты меня так громко искал? – беззастенчиво прижалась к твёрдому плечу, на моей

талии сразу утвердилась рука.

- А что я должен был подумать? Ты исчезла из приёмной, секретарь ничего

вразумительного сказать не смог. Пришлось идти по кольцу. А у этой двери они на меня

просто напали.

- Они имеют высочайшее дозволение скрутить любого, кто сунется ко мне на

предписанное регламентом расстояние, - грустно сообщила королева. – Хотя обычно

сначала предупреждают, а не нападают.

- Просто у нас с лордом Луисом старые счёты, - обронил Арван, еще раз померился

взглядами с магом охраны.

- Ладно, не стану задерживать, - королева вздохнула грустно, - Леди Алира, надеюсь

видеть вас чаще.

- Спасибо, ваше величество.

Мы всё-таки выбрались из дворца. Я уже неплохо ориентировалась в хитросплетении

здешних коридоров, так что даже дорогу запомнила.

- Прости, что оставил одну в канцелярии, - повинился Арван, едва мы тронулись.

- А ты должен был стоять рядом наготове с нюхательными солями и держать меня за руку,

чтоб я не боялась мастера Смила? - я развеселилась, представив эту картину.

- Значит, ты не обиделась? – он поймал мою руку, украшенную сегодня брачной

татуировкой, прикоснулся губами к запястью, от чего тонкие линии стали едва заметно

проступать на коже, а сама я даже глаза прикрыла, от сладкой дрожи вызванной этой

простой лаской.

- Ну, если ты настаиваешь, могу пообижаться, надуться, отлучить от тела…

- Э нет, - он продолжил целовать нежную кожу, - Никакого отлучения, у нас сегодня первая

брачная ночь

- Не находишь, что для первой она несколько запоздала.

- Отнюдь, - я как-то неожиданно оказалась на коленях у мужа, и под расстёгнутой уже

шубкой хозяйничали его руки, – Я еще ни разу не занимался сексом с женой.

- Мне достался ненасытный мужчина! – притворно простонала я.

Однако домой мы поехали не сразу, да и до вечера было еще изрядно времени. Экипаж

уверенно свернул к подозрительно знакомому дому и остановился у входа.

- А куда мы? – я задумчиво оглядела здание Академии, пытаясь привести в порядок

одежду.

- Узнать есть ли вести по твоему расследованию, - муж помог мне выбраться, - А еще

хочу тебя кое с кем познакомить.

Знакомый дежурный на входе улыбнулся и вежливо кивнул, здороваясь, в том числе со

мной. И я кивнула, абсолютно машинально. В результате парню достался хмурый взгляд, а

меня крепче перехватили за локоток, уводя дальше от поста. В этом крыле я бывала всего

пару раз, судя по всему, шли мы в кабинет профессора Хинча. Однако того на месте

привычно не оказалось, и мой властный брюнет потащил меня к своему родственнику.

Мы стремительно миновали знакомый коридор, Арван коротко стукнул в тяжелую дверь и

распахнул створку предо мной. По-моему он сам не был уверен, что поступает правильно,

притащив к двум язвительным старикам, но отступать не намерен был. Может и правда

решил что теперь уж я никуда не денусь. Деваться я, впрочем, действительно не

собиралась, и, выдохнув и заранее делая страшные глаза, шагнула внутрь.

Светила магической науки обнаружились за столиком с ханской клеткой.

- Ну здравствуй вну…, - начал Винер Хинч, но тут оба обратили внимание на моё лицо и

входящего следом Арвана, так что продолжил уже Кронкер Капелли.

- …внучек! Никак неуловимую особу удалось поймать?

- Добрый день, - прикинулась хорошей вежливой девочкой.

- Не смущайте мою жену, - на мои плечи легли ладони мужа. – Алира, вот этот желчный

старикан - профессор Кронкер Капелли, мой прадед. А с профессором Хинчем ты уже

знакома. Он мой учитель.

- Добро пожаловать в семью, внученька, - проворковал желчный старикан.

- Спасибо дедушка, - отозвалась я, мучительно соображая, как бы деликатно намекнуть

мужу, что оба старых интригана мне знакомы чуть лучше, чем он представляет.

Муж на такой ответ только хмыкнул неопределённо, повел меня к давно облюбованному

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алиса Пожидаева читать все книги автора по порядку

Алиса Пожидаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Игры порочной крови отзывы

Отзывы читателей о книге Игры порочной крови, автор: Алиса Пожидаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*