Kniga-Online.club
» » » » Маргарет Уэйс - Братья по оружию

Маргарет Уэйс - Братья по оружию

Читать бесплатно Маргарет Уэйс - Братья по оружию. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стемнело. Теперь все лихорадочно посматривали на двери и окна, замирая, когда слышали шаги с улицы, и разочарованно вздыхая, если идущий проходил мимо. Время, которое отвёл мастер Сенедж на возвращение Фляги, уже прошло, и он с Немисс снова взялись за расчёты планов утреннего нападения.

Внезапно часовой прошипел:

— Кто идёт? Пароль?

— Кири-Джолит и зимородок.

Утомлённый, но ухмыляющийся до ушей Фляга проскользнул внутрь.

— Что приказал барон? — кинулся к нему Сенедж.

— Спроси его сам, — усмехнулся тот, отодвигаясь в сторону.

В дверь прокрался барон Лэнгтри. Солдаты удивлённо вскочили.

— Внимание! — скомандовала Немисс.

Барон устало махнул рукой, призывая всех оставаться на местах.

— Я пришёл сюда, чтобы добраться до дна этого колодца с тайнами, — сказал он. — Сверху здесь, может, и чистая вода, но я чувствую яд внизу… И мне не нравится всё то, что говорят о наших так называемых «союзниках». Мне не нравится всё, что я увидел.

— Да, барон, какие будут ваши приказы?

— Мне нужно поговорить с кем-то имеющим власть в городе. Может, с этим ветераном-командующим?

— Это будет опасно и…

— Во имя Бездны, я знаю, что это опасно!

— Прошу прощения у барона, — выскочил вперёд, как чёртик из табакерки, Крыса, — но я знаю, где живёт местный лорд-мэр. У него самый большой и красивый дом на главной улице.

— Кто ты? — спросил барон, стараясь разглядеть в темноте маленькую тень.

— Крыса, милорд барон. Это я подслушал разговор, сидя на дереве, а потом видел, куда он пошёл.

— Сможешь найти этот дом в темноте?

— Да, барон!

— Тогда веди. Сенедж и Немисс, остаётесь здесь и, если мы не вернёмся к рассвету, приступайте к атаке на ворота.

— Да, милорд барон, могу я попросить взять с собой больше людей на случай неприятностей?

— Если будут проблемы, мастер, какая разница, пойдут со мной двое или пятеро? Напоремся на стражу — пиши пропало, а у меня нет желания красться с громыхающим отрядом за спиной.

— Не надо армии, барон, — упрямо гнул своё Сенедж, — но возьми хотя бы мага Маджере… Он доказал свою необыкновенную пользу вчера вечером, пригодится и его брат, Карамон силён как гора и хороший боец. Двое не смогут повредить, а их помощь может оказаться неоценимой.

— Ладно, — кивнул барон, — отдай приказ в отношении братьев Маджере.

— И ещё… — мастер Сенедж взял барона под локоть и отвёл в сторону, — если тебе не понравится, что скажет его честь, из него выйдет прекрасный заложник…

— Ты мыслишь точно так же, как и я, Сенедж, — тихо рассмеялся барон Лэнгтри.

13

Хотя после наступления темноты прошло всего несколько часов, улицы Безнадёжности были абсолютно пусты, закрылись даже таверны. Люди попрятались по своим домам в ожидании утра, несущего им страх и неизвестность. Если бы сейчас нашёлся кто-то, кто отважился бы выглянуть в окно, он заметил бы только смутные тени, неотличимые от обычного патруля, идущего своим маршрутом.

— Если мы будем красться на цыпочках и бояться любого шороха, будем выглядеть как вылитые шпионы, поэтому шагом марш вперёд посредине улицы и держаться браво. В темноте нас никто не заподозрит… Надо только надеяться, — добавил барон в своей неподражаемой манере, — что мы не натолкнёмся на реальных стражей. Тогда будут проблемы. Но я верю, что Кири-Джолит не оставит нас своей милостью…

Кири-Джолит, наверное, в ту ночь имел мало просителей, а может, ему до смерти надоели просьбы помочь, вернее, бросить кубик в «рыцарский скок», но мольба барона Лэнгтри была услышана. Они ни с кем не столкнулись за время своего пути от склада.

— Вот он, я видел, как мэр вошёл туда, — прошептал Крыса, показывая на дом.

— Уверен? — уточнил барон. — Осмотри его внимательно со всех сторон.

— Точно, это он, я ещё заприметил гнездо аистов рядом с трубой.

Солинари была почти полной сегодня, и среди ровно выстроившихся труб в серебряном свете легко различалось гнездо, похожее на мохнатую шляпу.

— А что если он просто зашёл к своему другу? — спросил барон. — А живёт в другом конце города?

— Он не стучал в дверь, а вошёл внутрь уверенно, — ответил Крыса.

— Даже если это не его дом, мы захватим какого-нибудь богатого гражданина, — добавил Рейстлин. — Здесь живёт явно не простой человек.

Барон согласно кивнул, и маленький отряд свернул с улицы в переулок, обходя дом сзади. Здесь они немного проплутали, попав в лабиринт различных пристроек, но труба с гнездом служила им надёжным ориентиром.

— Я слышал, гнездо аиста приносит удачу, — пробормотал Крыса.

— Будем надеяться, ты прав, юноша, — ответил за всех барон. — В доме нет никаких огней, наверняка все семейство уже спит. Кто может справиться с замком? — Барон посмотрел на Крысу, но тот лишь отрицательно покачал головой:

— Мама пробовала меня учить, но у неё ничего не вышло.

— Думаю, милорд, что смогу помочь в этом деле, — спокойно произнёс Рейстлин.

— У тебя есть подходящее заклинание?

— Да нет, просто вспомнил детство, когда учитель прятал свою магическую книгу под замок. Карамон, одолжи мне нож.

Деревянная лестница вела к чёрному ходу. Рейстлин осторожно скользнул вверх, стараясь не запутаться в складках мантии. Остальные отступили по сторонам — стоять в карауле. Не прошло и нескольких минут, как маг махнул рукой и отворил взломанную дверь, которая, как оказалось, вела на кухню. Внутрь прокрались бесшумно, ну или настолько бесшумно, насколько можно в компании Карамона. Его тяжёлая поступь заставляла скрипеть половицы и звенеть посуду.

— Тише, Маджере! — зашипел барон. — Ты сейчас весь дом перебудишь!

— Извините, милорд, — пробормотал силач, стараясь сдерживать дыхание.

— Останешься здесь и будешь сторожить, — приказал барон. — Если кто-нибудь войдёт, бей по голове и связывай, но старайся никого не убивать без нужды. Крыса, останешься с ним, не дай никому закричать.

Карамон кивнул и встал за дверью. Крыса с удобством расположился на большой табуретке.

— Маг, за мной. — Барон пересёк кухню и, приоткрыв дверь, посмотрел в коридор. — Если не ошибаюсь, это лестница для слуг, а значит, она ведёт на все этажи и в спальню. Поищи свечи на столе…

— Нет необходимости, милорд, — поклонился Рейстлин, — это можно устроить. Ширак! — Навершие посоха в его руках вспыхнуло мягким светом.

Лестница для слуг была узкая и пыльная, Рейстлин с бароном осторожно поднимались, с кошачьей грацией переступая с одной ступеньки на другую. Маг боялся, как бы не стукнуть посохом об стену или снова не закашляться.

— Спальня хозяина на втором этаже, — прошептал ему барон, делая паузу на площадке. — Притуши свет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Братья по оружию отзывы

Отзывы читателей о книге Братья по оружию, автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*