Kniga-Online.club

Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2.

Читать бесплатно Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не успела я разглядеть паутину транспортных линий, проходящих рядом с домом, как над столом нависла библиотекарша с поджатыми губами.

- Всё, - захлопнула я книгу с громким бахом, и Бабетта Самуиловна унесла её, согнувшись в три погибели.

Выйдя из института, я взглянула в зимнее черное небо, и на меня снова накатила паника. На улице ночь и звезды, каким образом добраться до Центрального района? Заплутаю среди незнакомых улиц, и удостоверение личности не спасет. Как недавно предрек профессор, найдут меня утром в сточной канаве, припорошенную свежевыпавшим снегом.

Я страшный везунчик, - повторила как мантру и неожиданно успокоилась. Что-нибудь придумаю.

Дойдя до общежития, открыла дверь новым ключом, и, не раздеваясь, завалилась на кровать. И опять мне не дали упиться всласть невероятным везением и свалившимися бедами. Пришел ничего не подозревающий Радик с кастрюлькой и поварешкой, принес вдобавок прозрачные ломтики колбаски, и забурлила готовка ужина.

Помешивая кашу, я представляла, как Мэл сидит сейчас за столом, укрытым белоснежной скатертью с вышитыми фамильными гербами по краю, как сверкает хрусталь, и в свете люстр играют драгоценности дам. Мэл берет вилку с двумя зубчиками (на этой фантазии я запнулась. Почему именно с двумя? А-а, чтобы сложнее и изысканнее) и отточенным с детства движением берет кусочек серобуромалинового желе, отправляя в рот. Однозначно желе, мы же о кашах слыхом не слыхивали, - раздраженно размешивала я содержимое кастрюльки, чтобы не пригорело.

Опять же Петя, будь он неладен со своим приемом. Из-за него мне придется связаться с Альриком и проявить недюжинные деловые качества, чтобы убедить в партнерстве. Еще неизвестно, согласится ли профессор во второй раз на мое предложение. Все-таки Мэл прав, следовало давно рассказать парню обо всем, не боясь за нервный срыв на спортивной арене. Сейчас бы в ус не дула, а дула бы на горячую кашу.

Несмотря на раздражение, выплеснувшееся в сторону Пети, моя совесть завозилась червячком, заставляя прикусить губу и признать правоту упрека. Мэл, в отличие от меня, знал, что Петя стал чемпионом, и, по всей видимости, следил за успехами спортсмена. Помнится, он как-то сказал, что парень вышел в полуфинал чемпионата, но данная новость пролетела мимо моих ушей, не став сенсацией, зато сегодня воздалась сторицей.

Что за жизнь творится? - вздохнула я, намазывая бутерброды. Даром мне не нужно ваше светское общество, а оно само липнет ко мне и засасывает как клоака: стечением обстоятельств и разными случайностями.

Если Альрик не согласится провести экспертизу, на запасном пути стоял вариант на крайний случай - разговор с отцом, которого вряд ли проймет известие о том, что непутевая доченька умудрилась пробиться в высшую лигу висоратского общества, сама того не желая. Признать по правде, я страшно боялась звонить родителю. Вдоволь хватило последнего телефонного разговора, в котором меня обвинили в легкомысленном поведении, не стесняясь в выражениях.

- Знаешь, какой зверь сидит внутри твоего парня? - спросил Радик между делом, гремя ложкой о стенки кастрюли.

От неожиданности вопроса я закашлялась, поперхнувшись, и парнишка постучал по спине.

- И какой же? - вытерла заслезившиеся глаза.

- Никогда таких не видел. Тёмный и непредсказуемый, и постоянно изменялся: то замирал, словно прирученный, когда твой парень поворачивался к тебе, а то уплотнялся и скрежетал когтями, когда он смотрел на меня и на Олега.

Я выслушала байку с открытым ртом. Тоже сказал - одомашненный. Попробуй привести такого в загон, повышибает двери копытами и умчится в прерии. Уже умчался, и дня оказалось мало.

- А Олега откуда знаешь? - спросила не в тему, зачарованная пугающим описанием зверя Мэла.

- У меня же дядя в том районе живет, - напомнил парнишка.

- Слушай, Радик, пожалуйста, не упоминай при соседке о Мэле и о том, что он мой парень. Она его недолюбливает. Ладно?

- Ладно, - согласился юноша. - А твой зверь рядом с ним ложится на спину и признает поражение.

- Неужели? - неприятно удивилась словам Радика. Поражения нам не нужны. Это мы должны всех поразить, в особенности через неделю.

Отмыв кастрюлю и распрощавшись с сотрапезником, я столкнулась на выходе из пищеблока с сердитой Аффой. Она протянула телефон:

- Тебя. В следующий раз отключусь сразу. Неужели продолжаешь общаться с ним?

Я поднесла телефон к уху.

- Алло.

- Привет, - раздался голос Мэла, и сердце ухнуло вниз. Обо всем забыла, даже о его вредности и разногласиях.

- Привет, - сказала и затаила дыхание.

- Поужинала? - спросил он, и в телефоне послышалось приглушенное звяканье и негромкий гул, словно рядом с Мэлом переговаривалась толпа желающих отведать изысканные яства.

Аффа укоризненно смотрела на меня, скрестив руки на груди.

- Поужинала. А ты? - ответила я на ходу, поспешив в душ. Закрывшись на защелку, облегченно выдохнула.

- И я. Здесь скукотища смертная.

- Бывает, - выдала общую фразу. Не посещала великосветские ужины, поэтому не знаю, сочувствовать или радоваться.

- Эва, я хотел сказать... - произнес Мэл и после недолгого молчания добавил: - Прости, был неправ. Конечно, ты должна уплатить долг. Просто мне тяжело видеть тебя рядом с другим.

- И мне тяжело.

Несмотря на вселенскую тяжесть, внутри завопило и запело от радости, срываясь на фальцет. Мэл позвонил!

- Думаю о тебе, - сказал он, и в трубке стихли посторонние звуки. Наверное, тоже уединился в пустой комнате или в туалете.

- И я.

Уже всю плешь проела думами о тебе, упрямый Мэл, и символистика не лезет в голову, как ее не всовывай.

- Спасибо. У тебя не возникнет проблем с подготовкой к приему?

- Нет, конечно, - ложь с легкостью слетела с языка. Скорее папенька отвезет меня в сумасшедший дом, нежели попрошу Мэла о помощи. - Я уже поговорила с отцом, он оплатит расходы.

- Это хорошо.

Мы помолчали, и Мэл сказал:

- Завтра приеду. Сладких тебе снов, Эва.

- Спасибо. И тебе тоже.

Вот такой разговор состоялся между нами. Когда я вернула телефон Аффе, она сказала недовольно:

- Надеюсь, ты понимаешь, что творишь.

Я тоже надеюсь. Вернулся, нагулявшись по прериям, - подумала умиленно.

- Как хочешь, а телефон больше не дам. Пусть он больше не звонит и сотрет мой номер, - добавила раздраженно девушка.

Я попыталась оправдать Мэла, но соседка не захотела слушать и ушла в свою комнату, хлопнув дверью. Таким образом, появилось осложнение в виде обидевшейся Аффы, которая не доверит телефон, чтобы позвонить профессору. Я было всколыхнулась в порыве очередной безнадежности, но мгновенно успокоилась. При надобности позвоню от комендантши с общежитского телефона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Блэки Хол читать все книги автора по порядку

Блэки Хол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Sindroma unicuma. Книга 2. отзывы

Отзывы читателей о книге Sindroma unicuma. Книга 2., автор: Блэки Хол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*