Kniga-Online.club
» » » » Вопросы и ответы (СИ) - "love and good"

Вопросы и ответы (СИ) - "love and good"

Читать бесплатно Вопросы и ответы (СИ) - "love and good". Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если бы всё было так просто, — он усмехнулся, по очереди посмотрев на своих собеседников. — Я пытался добраться до него, но наткнулся на неприятную преграду: дух убийцы запечатан печатями света.

— Что это значит? — непонимающе нахмурившись, уточнил Каллен.

— Он пленён, — пояснил Атратин. — Ему не дают отправиться в загробный мир, но в то же время он не принадлежит и миру живых. Как будто застрял где-то посередине.

— Ты говоришь про печати света, господин… — задумчиво протянул доселе молчавший гном. — Ты знаешь, где они находятся или, быть может, кто их наложил?

— Увы, ничего конкретного я вам не скажу, — консул покачал головой. — Могу лишь сказать, что руку к этому как-то приложило Священное Королевство: такой магией и такими печатями пользуются церковники церкви Зардушту.

— Эльфы в сговоре с людьми? — тут же вскинул брови Флориан, непонимающе глядя на консула, на что тот неопределённо повёл плечами.

— Странно, если учесть, что последняя война закончилась два месяца назад соглашением, которое не устраивает короля Мегенреда, — Каллен почесал щетинистый подбородок, пробормотав себе под нос.

— Ты не пытался связаться с духом князя Аделарда? — тем временем прозорливо спросил Хравн, и Атратин одарил его заинтересованным взглядом.

— Увы, — он усмехнулся, — дух князя также недоступен.

— Поясни? — гном свёл на переносице кустистые брови, и консул терпеливо произнёс:

— Для вызова дух недоступен в двух случаях: если существо ещё живо и дух привязан к телу или же если он запечатан, как в случае с убийцей князя. Я затрудняюсь сказать вам что-то более конкретное: расстояние, отсутствие личного знакомства и некоторые иные факторы не позволяют мне установить доскональную и полную связь. Я знаю, что дух убийцы запечатан светом, потому что магия света очень сильная, яркая и обжигающая, её в любом случае трудно не заметить. С духом князя ничего подобного я не чувствую, я лишь не могу его призвать. Но причина, по которой я не могу этого сделать, мне не ясна.

— Говорят, убийца был выходцем из вашего города, — едва голос Сервилия стих, сказал Флориан. — Есть ли у вас какие-то подозрения, кто бы это мог быть?

— Вас не удивило, господин Флориан, что в самом начале я сказал, что знаю вас? — Атратин позволил себе лукаво усмехнуться, глядя на напряжённое лицо эльфа. — Мы не встречались с вами лично, но около полувека назад некоторое время вы провели в моём городе. Я знаю и помню всех своих послушников, даже тех, кто останавливается в Чаррадаше проездом, и могу с уверенностью сказать, что вы были последним, кто покинул город. И то лишь потому, что оказались не готовы к длительному проживанию в нём, не правда ли? — Флориан задумался над его словами, в то время как консул иронично хмыкнул: — Конечно, я не могу ручаться, что убийца не был здесь, скажем, столетие назад, но если он выдаёт себя за истового послушника Чаррадаша, то вряд ли бы он так долго отсутствовал в городе, вы так не считаете?

На какое-то время между Сервилием и его собеседниками повисло молчание. Детективы раздумывали, что ещё спросить у консула, а тот, в свою очередь, терпеливо ждал их реакцию.

— Благодарим тебя за твоё время, господин, — в конце концов, молчание прервал Хравн, и уголки губ Атратина приподнялись вверх.

— Я рад помочь вашему делу, — он едва заметно кивнул. — Вы можете остаться в моём доме — вам нужен отдых после путешествия по пустыне. К тому же, если у вас возникнут дополнительные вопросы, я буду рад на них ответить.

— Спасибо за гостеприимство, — сухо поблагодарил Каллен, а Флориан вдруг встрепенулся.

— Могу ли я ещё кое о чём спросить? — с какой-то неловкость спросил он, на что Атратин в вежливом вопросе приподнял бровь.

— Разумеется. Я слушаю, — он кивнул, и эльф сбросил с плеча свой длинный лук, поставив его на землю. Оружие вытянулось вверх, превосходя своим размером рост отнюдь не низкого Флориана.

— Этот лук… — Флориан окинул чёрную облегчённую металлическую раму скептичным взглядом. — Его уронил один из, э-э, обитателей иллюзии? — очень неуверенно предположил он. — И я думал, что оно исчезнет, когда мы вернёмся, но, хм, вот оно здесь. Я не знаю, что с ним делать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Колдовство может быть непредсказуемым, даже я не могу предугадать всего, — тень веселья мелькнула в тёмных глазах Атратина, и он пожал плечами: — Можете оставить его себе, если хотите.

Флориан снова окинул лук подозрительным взглядом. А после поднял его, перевернул горизонтально и протянул консулу.

— Пожалуй, откажусь, — произнёс он. — Лучше оставьте его себе. Думаю, вам он пригодится больше.

Скрыв мимолётное замешательство, Атратин принял такой спонтанный и неожиданный подарок. Стоило его рукам коснуться рамы, как эхо потустороннего могильного холода обдало его. Оружие не принадлежало миру живых, и Сервилий хмыкнул сам себе. Действительно, такому луку он найдёт достойное применение.

— Благодарю, это очень щедро с вашей стороны, — он вежливо улыбнулся эльфу, временно отставляя трофей в сторону.

Флориан кивнул, а после удалился вместе со своими спутниками, оставляя Атратина наедине со своими мыслями. И новым приобретением, по усовершенствованию которого у консула уже были некоторые идеи.

========== Хравн ==========

Комментарий к Хравн

Мой дндшный сеттинг

1. Полное имя. По желанию — сокращения и/или прозвища.

Хравн Ульвхединссон, Хвитравн — «Белый ворон».

2. Пол и ориентация. По желанию — гендер.

Пол — мужской. Гендер — мужчина. Ориентация — биромантичный асексуал.

3. Вид.

Равнинный гном.

Гномы — народ, населяющий северо-западную часть континента. Это невысокие, средний рост гномов составляет 1.50 — 1.55, крепко сбитые, плотные и широкоплечие, приземистые создания. Однако в силу различий местности, на которой гномы живут, можно выделить три типа внешности, визуально отличающие гномов друг от друга: горцы, земледельцы и жители равнин.

Горный тип внешности присущ выходцам из кланов Зиу и Хольги, а также царства Сторхорн (кланы Игга и Рига). Это гномы, которые живут непосредственно внутри гор (царство Сторхорн) и на высокогорье (кланы Зиу и Хольги). Внешность этих гномов отличается более высоким (самые высокие гномы) ростом (могут достигать роста 1.60 — 1.63), крепкой и визуально грубо сколоченной фигурой, тёмным цветом волос и глаз. Гномы этих кланов часто славятся своими густыми и длинными бородами. Они стойкие, упрямые, чуть более агрессивные, чем другие гномы. Их диалект грамматически, а особенно орфографически более сложен, чем диалекты других частей Браудара, и на слух воспринимается и понимается сложнее даже другими гномами.

Земледельческий тип внешности распространён на территории кланов Бальдура и Ингви. Внешность этих гномов отличается более низким (самые низкие гномы (их рост редко превышает 1.48)) ростом, более «утончённым» телосложением (по сравнению со скалообразными горцами так точно), светлыми волосами и глазами, а также чуть более смуглой, чем у других гномов, кожей. Гномы этих кланов бород почти не носят, разве что в старости: мужчины выделяются щетиной или совсем небольшими бородками. Это самая невоинственная и расслабленная часть гномьего населения. Очень гостеприимны, радушны, хлебосольны и добродушны. Речь их торопливая и быстрая, наполненная множеством архаичных просторечных выражений, из-за чего даже в среде гномов над ними беззлобно подшучивают, называя недалёкими беззаботными селянами.

Равнинный тип внешности распространён на всей остальной территории Браудара, даже в предгорьях (кланы Хведрунга, Оллера, Нерта, Сюр и царство Холгеймия (кланы Хлорриди и Хлера)). Это «типичные» гномы, к которым привыкли выходцы из Священного Королевства и Великого Княжества: среднего, по гномьим меркам, роста и телосложения, со светлыми, русыми или временами рыжими волосами. Цвет глаз у гномов с этим типом внешности варьируется, не имея одного усталеного оттенка. Предпочитают носить бороды средней длины, редко когда отпуская их слишком сильно. Баланс спокойствия и воинственности. Именно диалект этих гномов лежит в основе общепринятого гномьего языка.

Перейти на страницу:

"love and good" читать все книги автора по порядку

"love and good" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вопросы и ответы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вопросы и ответы (СИ), автор: "love and good". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*