Kniga-Online.club
» » » » Михаил Белозеров - Нашествие арабуру

Михаил Белозеров - Нашествие арабуру

Читать бесплатно Михаил Белозеров - Нашествие арабуру. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вако — морские пираты побережья Китая, Кореи и Японии.

Варадзи — сандалии.

Ганива — глиняный демон в виде собакообразного существа.

Гаолян — сорго.

Гёдзя — черная сосна.

Годзука — кривой нож с ядовитым лезвием, сделан из когтя каппа.

Гокураку — рай.

Гуа — молот в форме дыни.

Гэндо — прием отпуска тени Айи или техника двойника.

Гэнкай — Внутреннее море.

Дайкю — длинный лук.

Даймё — землевладелец.

Дайнагон — старший советник.

Данконы — презрительная кличка стражников.

Даян — китайская серебряная монета.

День седьмой луны пятого года Рокухара — 1191 год.

Доири — вступление на Путь.

Доки — демон подземелий.

Ёсивара — Веселый квартал, где обитали юдзё.

Ига — провинция.

Иканобори — дракон.

Ину — собака.

Ицампа — Владыка Неба (майя).

Каба-хабукадзё — Черный Знак Ада.

Каги — демон огня.

Кайхогё — ритуал поклонения святым местам в определенной последовательности.

Какумагуса — коптильщик голов.

Камадо — огнемет.

Камасёрнэ — косой ударом через плечо.

Камисимо — самурайская безрукавка с большими жесткими крылышками-надплечьями.

Каная — петляющая река.

Кани томорокоси — суп из риса, крабов, курицы и янтарной рыбы фугу.

Кантё — капитан джонки.

Касасаги — судьба судеб.

Катэ-букуро — мешок для провизии.

Кёдан — подслушивающий болтовню на пиру.

Кёрай — вассалы даймё.

Кетцалькоатль — Пернатый Змей, птица-змея.

Кидзины — демоны, которые ели деревья, кроша их камнями.

Кими мо, ками дзо! — очистительная, защитная молитва.

Когурёзцы — корейцы.

Коёсэ — колесо, закручивание двумя руками кисти противника, используя силу инерции движения.

Кокой — одна минута.

Ксо — дерьмо.

Куби-букуро — плетеная сумка.

Кугё — аристократические кланы.

Кудзу — колдуны, которые состояли на службе у Богов.

Кума — медведь.

Кусанаги — длинный волшебный меч голубого света с рукоятью на две трети утопленной в ножны для того, чтобы уменьшить общую длину. Ручка сделана с зацепом под кисть.

Кусаригама — серп с цепью.

Кэбииси — городские стражники.

Кэн — 1,8 м.

Лёны — земляные наделы.

Мамориготана — меч для подростков.

Мандара — оружие, в котором используется сила вселенной, в центре которой находятся Будды во главе с Буддой Дайнити.

Махаяна — большой путь спасения.

Миккё — тайное учение.

Мус — знак, просветление, взор в будущее.

Мшаго — огненный меч.

Нагината — изогнутый широкий клинок, посаженный на длинную рукоять.

Наму Амида буцу! — «Преклоняюсь перед Буддой Амида!»

Насти — ничто.

Ниндзюцу — шпион.

Нора — дикая роза.

Оби — пояс.

Один сато — 535 метров.

Оммёдо — знаки инь и ян, солнце и луна, символизирующие активное и пассивное начало сущего.

Онгёки — демон невидимости.

Онгё но мадзинаи — очень короткое заклинание исчезновения «Школы Врат Дракона», состоящее всего лишь из одного тайного иероглифа, произносимого на выдоха.

Они ва сото! — Черти вон!

Онрё — души безвинно убиенных.

Пикросима — ядовитое дерево.

Пламя самадхи — пламя просветления.

Подьярок — молодой волк (6-12 месяцев).

Ри — 3,9 км.

Ронин — самурай, не имеющий господина.

Сатори — просветление в дзэн, без сатори нет дзэна.

Сёгун — командующий малой армией.

Сёки — младший бригадир.

Сёнагон — третий начальник в чине пятого ранга.

Сзйки — деревенский колдун.

Сидзими — съедобный моллюск.

Сикигами — демон смерти.

Сики-соку-дзэ-ку — В этом мире все иллюзорно.

Сингон — «Истинное слово», школа тантрическогой буддизма, основатель монах Кукай.

Синдзимаэ! — Убирайся к демону!

Синоби — шпион.

Синоби мэцукэ — люди, убивающие глазами.

Совет Сого — Совет высших монахов Буддийского главного управления по делам монахов.

Содэ — наплечный щиток.

Стража — два часа.

Стража свиньи — 21–23 часа.

Суси — ломтики благородной рыбы с рисом.

Сухэ — боевое кольцо с лезвием.

Сэкисё — застава, пропускные пункты в стратегических точках.

Сэкки — пятнадцать дней.

Сэппуку — харакири.

Сюко — лазательные когти.

Сюрикэн — стальная игла.

Сяку — 30,3 см.

Сямисэн — трехструнный музыкальный инструмент, отдаленно напоминающий лютню.

Тай — окунь.

Тайсё — главнокомандующий.

Тайсёгун — второй начальник войск в чине первого ранга.

Такай — папоротник.

Такубусума — белое дерево, цветы которого ядовиты для человека.

Тан — 10,6 м.

Танто — нож.

Таратиси кими — уважаемый господин.

Татхагат — Совершенно Просветленный от чтения шастр.

Тескатлипоко — ацтекский бог войны, холода и звездного неба.

Тёхэн — отверстие на вершине шлема, которое называлось «дыра для дыхания».

Тикусёмо — сукин сын.

Треугольный очаг — символизирует зло.

Тэкко — кастет с месяцеобразным лезвием.

Тэрияка — пожаренное и высушенное мясо яка.

Тюдзё — второй начальник войск в чине четвертого ранга.

Удзуси — меч, который исчезает сам по себе.

Ума — медь.

Фудо — божество, отгоняющее злых духов. Изображается сидящим с мечом в руках в пламени. Символизирует стойкость духа.

Фуки — демон ветра.

Футон — одеяло.

Хабукадзё — ад.

Хака — могила.

Хакама — широкие штаны.

Хакётсу — прокаженный.

Хаси — палочки для еды.

Хаябуса — способность летать.

Хаятори — «летающая птица».

Химицу сосики — тайна императорская служба сыска.

Хирака — воин из обожженной глины.

Хонки — духи и демоны.

Хэйан-кё — город мира и покоя.

Цветочная проповедь — Будда всего лишь молча указал на цветок. Ученики должны были проникнуться самостоятельно. Догадался один.

Цуба — гарда меча.

Цукасано гэ — покорные судьбе.

Цуэ — площадь белого посоха.

Чанго — пиво.

Читтаматра — духовная сущность человека.

Чосон — древнее название Кореи.

Шанти — безмерное спокойствие, отречение.

Шастра — философский трактат (санскрит ).

Шуньяту — пустота.

Эйя! — восклицание, когда хотят подчеркнуть удачу.

Юдзё — девушки легкого поведения.

Юри — лилия.

Ябурай — заграждения из заостренного бамбука в виде ежей.

Ямабуси — горный монах.

Примечания

1

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Михаил Белозеров читать все книги автора по порядку

Михаил Белозеров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нашествие арабуру отзывы

Отзывы читателей о книге Нашествие арабуру, автор: Михаил Белозеров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*