Kniga-Online.club
» » » » Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.

Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.

Читать бесплатно Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не в глазах дело… Меня вот что мучает. Астен! Рамиэрль! Почему эльф или полуэльф отказался от Этты? Что такого сказал ему клирик? К власти и золоту юноша не стремился, иначе он сразу ответил бы принцессе. Невесту он любил, и все же…

— Договаривай, Уанн, — твердо сказал Рамиэрль. — Может быть, это наш последний разговор…

— Скорее всего, — с расстановкой произнес маг-одиночка. — Скажите мне, дети Звезд, могло ли известие о том, что любимая — порождение гоблинских богов, оттолкнуть от нее эльфа или полукровку?

— Да, — сумрачно кивнул Астен, — могло… Если Риберто сам знал, кто он есть.

2

Вечер обещал стать превосходным. Местный эркард быстро оправился от потрясения, вызванного нежданным визитом во вверенный ему городок гостей королевской крови. Зварч был маленьким, но богатым, так что достойно разместить прибывших отцам города оказалось по силам. Брата Парамона, сопровождающих его клириков, а также принцессу Илану и ее дам приютил монастырь, вокруг которого, собственно говоря, и вырос Зварч. Ланка пробовала возражать, но этикет предписывал: незамужняя особа королевской крови может провести ночь только в святой обители.

Рене и Шандер воспользовались гостеприимством эркарда. Добряк выставил на стол столько снеди, словно вознамерился накормить всех «Серебряных», которым тоже было грех жаловаться на жизнь. Придворных принимали виднейшие горожане, ранеными занялись медикусы, а четверых погибших с почетом положили в главном монастырском храме.

Настроение у гостей и хозяев стремительно поднималось, и столь же быстро росло число убитых гоблинов и придворных, героически ввязавшихся в схватку. Все были довольны, но Гардани и Аррой скоро откланялись. Добрый эркард был искренне расстроен, когда высокие гости объявили, что удовольствуются одной комнатой, и выбрали из всех предложенных выходящую окнами не в уютный садик, а на мощенный булыжником шумный хозяйственный двор как раз над собачьим вольером. О том, что гости нуждаются не столько в покое, сколько в том, чтобы никому в голову не пришло их проведать, хозяину в голову прийти, разумеется, не могло.

Аррой со смехом поднял роскошные парчовые халаты, аккуратно разложенные на креслах:

— «Эр-Атэв, мастер Эду Галеб». Знаю такого. Господин эркард неплохо живет.

— Многие купцы полагают выгодным продавать товары геланским торговцам здесь, а не платить столичную пошлину. Не сомневаюсь, эркард давно и с толком посредничает в таких сделках. Отсюда и все это. — Шандер обвел руками комнату, сочетавшую в себе несочетаемое: атэвские ковры, арцийские занавеси, таянский хрусталь… Без толку собранные предметы роскоши напоминали о лавке торговца, а не о дворце вельможи.

— Не стоит смеяться над нашим хозяином, — откликнулся Рене, устраиваясь на застланной ясно-синим покрывалом софе, — он искренне хочет нам угодить. И все равно мне это не нравится…

— Творения Эду Галеба? — попытался пошутить Шандер.

— Нет, драка в лощине. Есть в ней что-то неправильное, непонятное. Скольких мы потеряли? Четверых. Еще семнадцать ранено… Даже без вас мы бы отбились. Я еще могу понять, попытайся они убить меня, или Ланку, или посланца Архипастыря. Но тогда все нужно было делать иначе.

Гардани с удивлением смотрел на собеседника: герцог напряженно вглядывался в сгущающуюся синеву за окнами, и было в сторожкой неподвижности адмирала что-то волчье.

Аррой молчал долго, так долго, что Шандер перестал замечать его присутствие, задумавшись о своем. Почему-то мысли потекли в Гелань на Лисью улицу, где жила странная маленькая женщина. Лупе ничем не напоминала Ванду, но была в ней какая-то загадка, тщательно скрываемая боль. Лекарское дело женщина, безусловно, знала не понаслышке, но Шандеру казалось, что на Лисьей улице она чужая. Конечно, медикусы — люди ученые, а те, кто ходит по богатым домам, знают этикет не хуже любого домоправителя, но представить Лупе экономкой, хозяйкой таверны или даже дочерью эркарда Шани не мог. Зато платье ноблески пришлось бы ей впору.

Как вышло, что такая женщина оказалась невесткой Симона, медикуса, так и не встретившего нобиля, который возвел бы его в ранг домашнего врача и одарил первичной консигной? Кстати, непонятно почему — такие врачи в Таяне на вес золота… И еще менее понятно, как Лупе могла стать женой тупого опустившегося пьянчуги…

— Не понимаю, — пробормотал Шандер.

— Чего не понимаешь? — немедленно отозвался Рене.

— Неудобно говорить… Я вовсе не о пади задумался… Не представляю, как Леопина могла связаться с этим…

— Это-то как раз понятно. Видел бы ты Родольфа Глео лет пятнадцать назад! Красавец, умница, один из лучших поэтов Арции! Я встречал его пару раз. Им «угощали» не чуждых прекрасного знатных гостей от Гверганды до Мирии. В последний раз я видел его в Гверганде. Думаю, там он и поразил сердце молоденькой наследницы и там же, к сожалению, пристрастился к выпивке… Во всяком случае, когда я попал туда в следующий раз, нас развлекали другие. Я не поленился узнать, что случилось с Глео; мне объяснили, что он соблазнил девушку благородного происхождения и бежал с ней. Видимо, бежали они в Таяну.

— Значит, Лупе и есть та девушка?

— Та или другая, но Родольфа я узнал. К сожалению. Жалко и противно видеть, во что он превратился, хотя я нечто подобное подозревал. С ними это часто случается: успех, веселая жизнь, а дальше — пустота, царка и хорошо, если не злоба на весь белый свет.

— Лупе знает… что вы его узнали?

— Не думаю. Когда мы зашли к Лупе в первый раз, мне было не до поэтов, а потом я решил оставить все как есть. Если ей не хочется открывать свое имя, не стоит настаивать. Малышка давно поняла, с кем связалась, потому и жила одна в Белом Мосту… Мы могли бы оказать Лупе большую услугу, если бы направили в Кантиску прошение о расторжении брака между Родольфом Глео и Леопиной… имя, пожалуй, придется узнавать в Гверганде. Если ты не переговоришь с ней открыто. Нет, лучше я сам!

— Вы и вправду хотите это сделать?

— Я это сделаю. После Белого Моста Лупе мне почти что родственница, а оставлять ее привязанной к этой бочке… Она молода, может, еще найдет свое счастье и составит чужое. Мне кажется, она едва не превратила Родольфа в человека, большего не смог бы никто… Наверняка побег тоже устроила она — дождалась, когда родных не будет дома, а то и спровадила куда-нибудь.

Шандер вздрогнул от неожиданности: только что спокойно сидевший Рене вскочил и бросился к выходу. Граф счел излишним выяснять, что случилось. Он просто последовал за адмиралом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вера Камша читать все книги автора по порядку

Вера Камша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая. отзывы

Отзывы читателей о книге ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая., автор: Вера Камша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*