Терри Гудкайнд - Машина Пророчеств
— Я-то почём знаю. Что именно ты услышала?
Вика сомневалась мгновение:
— То, что Морд-Сит вышла замуж. Что это и было причиной торжественной церемонии и приглашения стольких гостей. Я была занята, исполняя данные мне поручения, и не могла лично убедиться, правда ли это.
— Не скажу, что это твое дело, но это правда. Да, поэтому мы все здесь, я имею в виду не тебя, а нас, всех представителей. Мы были приглашены на грандиозное празднование по случаю свадьбы Кары.
Вика шумно выдохнула:
— Я только не понимаю, как Морд-Сит могла пойти на такое.
Людвиг пожал плечами:
— Морд-Сит здесь, при правлении Лорда Рала, размякли.
Она кивнула, уставясь в никуда, погруженная в собственные мысли.
— Должно быть так и есть.
Он приблизился, обходя вокруг нее, неспешно оглядывая её. Он остановился прямо перед ней, изучая её голубые глаза. Она не встретила его пристальный взор.
— Наши задачи здесь на данный момент исполнены. Тебе пора отправляться. Я не хочу рисковать тем, что тебя заметит кто-нибудь ненужный.
Вика склонила голову:
— Я уеду немедленно и затем присоединюсь к Вам, когда Вы доберетесь до лесных территорий.
Людвиг наблюдал за ее совершенными формами сзади, пока она шла к дверям, наблюдал за ее походкой и плавным покачиванием бедер. Было бы возбуждающей переменой, заполучить столь сексуальное создание после Орнеты. Не то, чтобы Орнета была плоха, но она не выдерживала никакого сравнения с Викой. Мало кто из женщин выдерживал.
Но пока, как и другие Морд-Сит, она принадлежала Ханнису Арку. Тем не менее, однажды, если Людвиг добьется своего, Лорда Арка не будет рядом, чтобы претендовать на неё. В один прекрасный день, Аббат Дрейер станет Лордом Дрейером, и тогда он предъявит свои собственные требования.
Что ж, придется приложить немалые усилия. Ханнис Арк был глубоко опасным человеком. Его тайные способности будет нелегко заполучить. Но он также был одержимым человеком.
Людвиг прервал свои приятные размышления. Ему пора отправляться в путь. Все представители, которые потеряли веру в Лорда Рала и вместо него поклялись в преданности Лорду Арку, уезжали, возвращаясь в различные части империи. Он хотел быть среди них.
Глава 65
Ричард был потрясен и разгневан.
Он едва мог поверить в кровавую сцену с Королевой Орнетой, безжизненно лежащей в центре кошмара.
Она стала уже второй королевой, убитой во дворце начиная со дня свадьбы Кары. Оба убийства были ужасающими.
Он был еще больше расстроен, узнав, что убийство совершила Морд-Сит.
Какая именно, он не знал. А уж, зачем она это сделала, не мог даже вообразить.
— Лорд Рал, — сказала Кара, — я признаюсь, что мне не нравилась эта женщина, я не доверяла ей, но я никогда не сотворила бы такого.
Даже у Кары хватило чуткости, не надоедать Ричарду в данный момент.
— Я и не говорил, что ты это сделала.
— Тогда скажите что-нибудь, — произнесла она.
Он оглянулся на неё.
— Я хочу знать, кто это сделал.
Она плотно сжала губы и кивнула. Она хотела сказать, что Морд-Сит не будет действовать без приказа, самостоятельно, как в этом случае, не более того. Но она не могла опровергнуть очевидные улики или свидетелей.
Кара сама подтвердила то, что уже и так знал Ричард: королева умерла от эйджила.
Не вызывало сомнений, что Морд-Сит убила Королеву Орнету. Единственный вопрос, которая из них.
Ричард не хотел думать такое ни про одну из них. Все они были абсолютно безжалостны, защищая его и Кэлен жизни, и беспощадны в сражении, но они также были безусловно преданы ему.
Только всё это не имело никакого значения.
Рукой Ричард дал знак Послу Грэндону, стоявшему в зале, чтобы тот подошел. Посол склонил голову, подтверждая, что понял жест Лорда Рала и, волоча ноги, двинулся в комнату, попутно теребя пуговицу на своем удлиненном камзоле.
Он снова глубоко склонил голову, когда подошел и остановился.
— Да, лорд Рал?
— Вы говорите, что это сделала Морд-Сит, и Вы видели её?
— Да, лорд Рал.
— Опишите ее. Как она выглядела?
Он задумался на некоторое время.
— Высокая, светлые волосы. У нее были голубые глаза.
Ричард старался держать себя в руках, он указал на Кару, стоящую рядом с ним.
— Кара высокая, у нее светлые волосы и голубые глаза. Получается, это была она?
Посол Грэндон посмотрел на Кару.
— Конечно же нет, Лорд Рал.
— У очень многих Морд-Сит светлые волосы и голубые глаза. Такие приметы, вообще у множества людей в Д’Харе.
Посол Грэндон снова низко склонил голову, продолжая крутить пуговицу своего камзола.
— Да, Лорд Рал.
— Так скажите мне, что было индивидуального в этой женщине. Как мы сможем различить её среди всех прочих голубоглазых блондинок Морд-Сит? Как мы узнаем, кто из них в ответе за произошедшее?
Мужчина, наконец, оставил пуговицу в покое, чтобы вместо неё погладить кончик своей клиновидной бородки.
— Я не знаю, лорд Рал. Я не рассматривал её тщательно и непосредственно. Я видел красную кожу, светлую косу, эйджил. И у нее были повадки Морд-Сит, если Вы понимаете, о чем я. Она была женщиной, внушающей панический страх. Я не уверен, что смог бы точно узнать, что это именно она, даже если бы вновь её увидел.
Ричард разочарованно вздохнул. Он знал, что мужчина говорит правду. Немногие люди решились бы посмотреть Морд-Сит в глаза или бросить не более чем краткий взгляд. Он понимал их чувства и страхи, достаточно хорошо.
Ричард положил ладонь левой руки на рукоять своего меча, постукивая большим пальцем по тесненной надписи.
— Что Вы и остальные делали вместе с Королевой Орнетой? Зачем вы все собирались на том балконе? Если судить по чашкам и бокалам, оставшимся там повсюду, вы провели там вместе немало времени. Что вы все там делали?
Когда мужчина слегка побледнел, Ричард понял, что он добрался до слабого места.
— Ну, Лорд Рал, мы просто разговаривали.
— Просто разговаривали. Просто разговаривали, о чем?
— О пророчестве.
— Пророчество. И что же вы все обсуждали в пророчестве? Особенно учитывая, что большинство остальных немедленно собрались, и если уже не уехали, то находятся в процессе подготовки к отъезду.
Посол Грэндон облизал губы, тщательно взвешивая свой ответ.
— Лорд Рал, я остался здесь до настоящего момента, потому как чувствую, что, по крайней мере, должен предоставить Вам объяснение.
Ричард нахмурился.
— Объяснение, чего?
— Объяснение того, почему остальные уехали, или уезжают, и какие решения были приняты. Видите ли, мы слышали то, что Вы и Мать-Исповедница сказали о пророчестве. Мы слышали то, что сказал Натан, пророк, но, при всем уважении, мы имеем собственное мнение по этому поводу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});