Kniga-Online.club
» » » » Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина

Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина

Читать бесплатно Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бац!

Теперь лёгкий подзатыльник от мамы получает Юн Ми.

— Уважай свою старшую сестру! — требует от неё она.

Весёлое начало выходного дня….

Время действия: понедельник.

Место действия: работа Юн Ми. В большом проходе, ведущим от входной двери вглубь помещения построен весь присутствующий персонал переводчиков. Перед строем заместитель начальника отдела делает объявление.

— … Наверное, некоторые из вас знают, а может быть, знают уже все, что один из членов нашей дружной семьи работников отеля, как и многие молодые мужчины, отправляется выполнять свой святой долг — защищать родину… — неспешно говорит заместитель и поясняет о ком идёт речь, — я говорю об исполнительном директоре, господине Ким Чжу Воне…

Первый среди равных в семье наёмных работников дружной семьи… — иронизирую я про себя, старательно держа на лице бесстрастную маску, — Ага. Ну да. Прямо обдружились все. Особенно со мною… Чёт сомневаюсь, что если бы призвали парня с кухни, весь отель бы об этом знал…

— …Все вы хорошо знаете и ощущаете на себе, — продолжает свой спич кунчан-ним, — что руководство «Sea group» следует традициям и относится ко всем своим работникам как к членам семьи…

Меня терзают смутные сомнения, как говорил один известный у нас персонаж. То ли у меня с глазами что-то не то, то ли этот дядя из параллельного мира сюда зашёл… Не, выпал! Сказок ихних, порассказать…

— … Поэтому, предлагаю вместе, всем, проводить господина Ким Чжу Вона как члена семьи. Как брата, сына или мужа. Чтобы это важная церемония, часть которой пройдёт у нас в отеле, прошла бы в тёплой, семейной атмосфере…

Маразм крепчал и танки наши быстры… Кому она нужна? Эта атмосфера? Пиар-отдел, что ли, в попытке «лизнуть» хозяев, выродил это поперёк себя? Или, рекламщики? Совсем с идеями худо? Бутылку водяры ему, закуси побольше, чтобы потом в военкомате на ногах стоял, да и не обременённую моралью гейшу! А лучше, две. Ему же ещё потом два года с автоматом в обнимку жить. А то я не знаю, этого поцанчика. Прям вот так он будет, со слезами на глазах, домашними пирожками на проводах давиться. Семейная атмосфера… Тсссс…

— … не забывайте, что на праздник принято приходить с подарками…

Ка-аакой тонкий намёк на толстые обстоятельства!

— … Это всё, что я хотел вам сказать. Можете идти обедать!..

Спасибо, благодетель…

Кланяюсь вместе со всеми. Кунчан-ним кланяется в ответ и сваливает обедать. Коллектив, сломав строй, разбивается на группки и тоже тянется за ним к дверям, на ходу обсуждая новость. Не двигаясь с места, жду, пока старшие выйдут первыми, вынужденно прислушиваясь к разговорам.

— …Ой, я слышала, что на проводы пригласили группу «Корона»!

— …Онни, а разве они не готовятся к комбэку? Разве они смогут выступить?

— …Сейчас все айдолы выступают перед призывниками. Думаю, они тоже прервут свою подготовку для такого.

— …Говорят, господин Ким Чжу Вон большой поклонник этой группы?

— …А разве они не провалились в прошлом году?

— …У всех бывают трудности. Это жизнь. Они упорно работают. Думаю, что в этом году они снова вернуться в топ.

— Да, они красивые. И поэтому, очень успешные.

— Джу Вон сам красавчик! Я бы хотела, чтобы мой муж был таким как он!

— Тихо! Тсс! — одна из девушек пихает в бок разболтавшуюся подругу, мотнув головой в мою сторону, — мы здесь не одни…

Та бросает взгляд на неё, потом на меня, оказавшегося рядом.

— Подслушиваешь? — нахмурившись, спрашивает она меня.

— Сонбе есть что скрывать? — с бесстрастным выражением на лице интересуюсь я.

— Тсссс… — шипит в ответ она, «облив» меня взглядом, — вот, ведь…

— Приятного аппетита, сонбееее, — кланяясь, блею я ей пожелание.

Ещё раз, окинув меня недовольными взглядами, подруги уходят. Смотрю им вслед, обдумывая неожиданно пришедшую в мою голову мысль. Подарок, подарок, подарочек… Приходить со своими подарками… Может мне тоже, прийти со своим подарком? А что я могу подарить? Ох-хо-хо, что я могу подарить? Что я могу подарить? Да, что я могу подарить?! Думаю, что у меня кое-что найдётся для такого случая! Так, а сколько на это есть времени? До времени «Ч» десять дней. Итого, неделя. Три дня отложим на то, чтобы уговорить пустить меня с подарком к «юбиляру». В последний момент программу переделывать никто не станет. Поэтому, нужно заранее…А если не пустят? Точнее — не выпустят? На сцену не выпустят? Что ж? Тогда это будет ещё одной композиций для предъявления в агентстве. К успеху +10, как говориться…

Время: семь дней спустя.

Место действия: кабинет менеджера музыкальное компании. За столом — его недовольный хозяин. Рядом Юн Ми в форме сотрудника отеля «Golden Palace».

— Добрый день, господин главный менеджер, — вежливо кланяюсь я.

— Добрый, — окидывая меня взглядом, недовольно буркает он в ответ.

Понятно. До мероприятия осталось три дня, напряжение нарастает, похоже не всё идёт как хотелось бы и поэтому, радоваться жизни у мужика причин нет. И тут ещё я нарисовался. Прекрасно понимаю его настроение. Пужно быть очень аккуратным, иначе он в момент укажет мне на дверь…

— Я переводчик, работаю в отеле «Golden Palace», — отвечаю я на его немой вопрос и с поклоном, двумя руками, протягиваю заранее приготовленную визитку.

Визитками я обзавёлся после поездки на Чеджу. Посмотрел на ритуал обмена ими между корейцами и решил — мне тоже надо! Хотя бы даже для того, чтобы не выпадать из общепринятой модели поведения. Заказал минимум — сто штук, но всё чин-чинарём. Фамилия, имя, профессия, контакты. Правда, вместо названия законченного учебного заведения, через запятую, перечислены языки, которыми владею. Но ничуть не хуже получилось. Может, ещё и лучше. Солидно так.

— Переводчик? — озадаченно переспрашивает менеджер, держа в руке белый картонный квадратик. Похоже, мой возраст не совпадает с его представлениями о внешнем виде переводчиков.

— У меня есть способности к языкам, — объясняю я сей непонятный момент, одновременно доставая из папки предусмотрительно захваченные с собою сертификаты и опять, двумя руками протягиваю их мужчине, — госпожа Ким Хё Бин, президент сети отелей «Golden Palace», принадлежащей компании «Sea Group», любит, когда у неё в подчинении работают неординарные сотрудники…

— Я — полиглот, — поясняю я менеджеру, раскладывающему в этот момент по столу мои сертификаты.

— Вахх! — неподдельно восхищается тот, разглядев выставленные в них балы.

— Что ты хочешь? — поднимает он взгляд и смотря на меня уже другими глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина, автор: Андрей Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*