Kniga-Online.club
» » » » Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна

Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна

Читать бесплатно Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна. Жанр: Фэнтези издательство СИ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Можно подумать, пиратов остановит, если мы оставим корабли здесь. Просто им понадобится чуть больше времени на сборы… а результат будет тот же… и убрать станцию отсюда нельзя… пока с кланами не разобрались… Блин, не было печали. Сюда нужно перебрасывать хотя бы пару отделений МД и ставить артиллерию на высоты, а где ее взять? У нас на полтора десятка рыбаков семь сдвоенных 25–ти миллиметровых универсалок и две сотки с ручным наведением… даже не смешно.

— Старья, для того чтобы вооружить сейнера, у меня… у нас хватит с запасом. А вот с боеприпасами… смотря как долго придется воевать. Но заказывать нужно уже сейчас. Вопрос времени на установку и тренировку экипажей.

— Нужно думать… я чувствую, что выход есть и он где‑то рядом… стоп… знаешь, что мне не дает покоя с момента начала высадки?

— Что?

— Видишь ли… Мизуки всегда считала корабль лишь средством доставки десанта к месту высадки и плавучей артиллерийской батареей для его поддержки… и воюет она отнюдь не пешком… вопрос, Мизуки у нас, наемники у нас… а МД, собственно, где? И если на 'Ягуаре' их не было…

- 'Косатка'!!! — воскликнули мы одновременно.

— Так, Андрей, что там у Чея, с ранеными?

— Когда я уходил, он начал будить последних.

— Понятно… Суонг, тебе как более бодрому, задание. Останешься на базе, проследишь, чтобы вывезли все медицинское оборудование. В медцентре оставить две регкапсулы поплоше. Здесь остается вся морская пехота и все вооружение, которое можно снять с кораблей, мелкашки, разрядники, капитанам я объясню. Будешь здесь командовать пока я не пришлю смену… думаю дня через два пришлю бот… а сейчас пусть 'воздух' забирает раненых, и на оставшееся место грузит топливные ячейки, сколько смогут поднять…

Я буду на 'Лунатике', отправишь туда с сопровождением капитана наемников… и пару — тройку из тех, кого она выберет.

Нари сжала мой локоть, — Су, Шеф оговорился, он будет находиться на фрегате, поэтому наемников отправишь туда.

Я вздохнул, — действительно… это я оговорился… ну ты понял. Ладно нам пора, — я посмотрел на страдальческое выражение на лице Аюми,

— Слушай, Тарасов… а как ты отнесешься к тому, что твою женщину будет носить на руках посторонний мужчина?

У Андрея от удивления округлились глаза, — в каком смысле?

Я кивнул на нашего руководителя пресс — центра, которая, смешно косолапя, пыталась выбраться на ведущую под гору тропинку, — мы торопимся, а из тебя сейчас носильщик…

Пока Андрей соображал, я подошел к Аюми и закинул ее на плечо… посмотрел на Нари и поднял ее на другое… дождался пока они обе усядутся и двинулся по дороге, обходя застывшего в ступоре Андрея и открывшего рот тайца,

— Я бы мог взять на плечи и вас, девочки… но вы выглядите достаточно бодро для самостоятельного передвижения… наверное Суонг был сегодня ночью не на высоте… да и вообще, вам в другую сторону.

Сопровождаемый криками тайского командира, я поскакал вниз… нужно было действительно торопиться… потому что, если верить сетевым новостям, оставшаяся без пригляда Пуонг, слишком уж расходилась и к нашему возвращению могла успеть объявить Возрожденной войну, победить без единого выстрела, и потратить по мелочам всю полученную контрибуцию.

* * *

Вайо встретила нас на берегу. Молча дождалась пока я опустил на землю свой груз, подошла и обняла, уткнувшись носом мне в грудь,

— Тебя так долго не было… я… я волновалась… еще и связь пропала… и мне никто ничего не хотел говорить… Ты сейчас ко мне на 'Лунатик'?

У меня защипало в глазах… что‑то я становлюсь излишне сентиментальным

Выручила меня опять Нари, которая обняла Вайо сзади за плечи и мягко заговорила ей на ухо,

— Сорока, Дзинко нужно место для штаба, а у тебя даже кают — компании нормальной и то нет. Мы сейчас отправимся на 'Аютию' там у меня… в смысле у всех нас, есть большая каюта. А ты пока разберись с делами и приезжай. Мы все равно до ночи с якоря не снимемся… время поговорить у вас будет.

Вайо всхлипнула и по моему животу вниз побежала капелька влаги,

— Дзи, она меня обижала, — пожаловалась она, — я конечно все понимаю, но нельзя же так… — поток влаги увеличился.

Я погладил ее по голове и опустил лицо в ее волосы… странно, совсем не помню ее запаха… Ирину помню, а ее… морская соль и сандаловое дерево… как я мог забыть? Поднял на руки и посадил как ребенка на сгибе левой руки, легонько укусил за ухо и прошептал,

— Доминошка, я тоже соскучился. Бросай там у себя все на старшего помощника и приезжай. Закроемся в каюте… хотя нет, сначала проведем небольшое совещание, а потом закроемся в каюте.

— И меня с собой возьмете, — категорически заявила Нган — чит, подмигивая мне левым глазом.

Вайо отрицательно замотала головой и я, прижав ее к себе чуть сильнее, пошел к шлюпке с 'Лунатика', около которой дежурила пара вооруженных абордажными саблями матросов.

— А мы посмотрим на твое поведение, будешь себя хорошо вести… может и возьмем, я показал тайке язык… то еще зрелище и натянул полумаску до глаз. Пора было заканчивать с нежностями и настраиваться на… хм, государственный лад.

На лад то настроиться можно, вот только государство у нас в основном виртуальное и больше известное в Сети, чем на собственной территории… придется исправлять.

Затарахтел спиртовой моторчик, и лодка неожиданно резво потянула нас по зеркальной поверхности бухты к громаде 'Аютии'… похожая на нее как две капли воды сестра, шла на параллельном курсе, но потихоньку удалялась, уклоняясь в сторону низкого борта моего первого корабля в этом мире…

— Зацепила? — поинтересовалась с хитринкой на лице Нари.

Я промолчал. Не люблю говорить очевидные вещи… да и пора уже готовиться к высадке на фрегат, а не… в общем, не фиг болтать.

* * *

Оперзал 'Аютии', конечно уступала своему аналогу в штабе тайского батальона, но исключительно своими размерами. Функционал же от этого совершенно не пострадал. Все тот — же экран — стена и несколько столов — консолей напротив. Сейчас в помещении, кроме нас с Нган — чит и капитана Брахтенберга, никого не было. Экран пока оставался темным, но уже разделился на шесть частей. На каждой из них светилась красная надпись, 'Послан запрос на соединение, ожидайте.'

Я сел за центральную консоль, а Нари заняла место справа от меня. Капитан 'Аютии' замялся, — Мне выйти?

Мы с тайкой переглянулись, и она указала Брахтенбергу на свободное место,

— Алекс, тут найдется дело и для тебя, поэтому садись… и хорошо подумай над тем, каким ты видишь наш флот… в будущем. И по составу, и по назначению.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алексей Клименко читать все книги автора по порядку

Алексей Клименко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гроб для мертвого колдуна отзывы

Отзывы читателей о книге Гроб для мертвого колдуна, автор: Алексей Клименко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*