Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4
-- Я понял свое задание, ваше величество, -- негромко проговорил он.
-- Только не проболтайся, -- попросил король. -- Ильтару сообщат тогда, когда уже невозможно будет дальше молчать.
"А потом он посмотрит мне в глаза -- и останется только пойти и застрелиться, -- подумал Карвен. -- А если еще и удерживать его придется..."
-- О чем задумался? -- спросил король.
Карвен вздохнул и повторил свою мысль вслух.
-- Значит, вы пойдете и застрелитесь, сержант Карвен, -- ледяным тоном отчеканил его величество. -- Впрочем, нет. Я запрещаю вам стреляться. Вы можете еще пригодиться... родине и государю. Вы меня поняли, сержант?
-- Так точно, ваше величество, -- прошептал Карвен. Голос у него сел в один миг и полностью.
-- Ильтару придется не легче вашего, -- добавил король. -- Но есть вещи, которыми жертвовать нельзя ни ради любви, ни ради дружбы... именно их вы клялись защищать ценой жизни и чести, сержант!
Карвен судорожно выдохнул.
-- Соберитесь, придите в себя, обдумайте линию поведения, -- продолжил его величество. -- И не думайте, что мне легче, чем вам, принимать столь отвратительное решение. Мне так же, как и вам, придется посмотреть в глаза принцу Ильтару. А то, что он мой сын... только усложняет дело.
-- Должен вам заметить, господа, что вы оба несете изрядную чушь, -- негромко и насмешливо заметил Верген.
-- Договор, ваше величество, -- напомнил он, когда король резко обернулся в его сторону. -- То, ради чего я все еще жив... ради чего я -- Верген.
Король судорожно выдохнул сквозь стиснутые зубы.
-- Я слушаю, -- хрипло произнес он.
-- Карвен, что вполне естественно в его возрасте, преисполнен юношеских представлений о любви и дружбе, -- промолвил Верген. -- Вы, ваше величество -- ответственности и паники. Поэтому вам обоим просто не приходит в голову, что глупо рассуждать о тактике, когда войска еще не построены.
-- Я полагал это частью стратегии, -- пробурчал король.
-- Совершенно напрасно, -- заметил Верген. -- Стратегией в данной войне занимается наставник Дэрран, что справедливо и правильно. Кто лучше него может знать, с чем именно мы сражаемся? Все вопросы, которые остаются нам -- тактические.
-- Ну, и как правильно решается данный тактический вопрос? -- хмуро поинтересовался король Илген.
-- У Карвена неплохое тактическое чутье, -- ответил Верген. -- Быть может, лучше, чем у меня самого. Вот пусть он и решает. Я бы предложил такой вариант: Карвен, прямо сейчас ты не говоришь Ильтару ничего, как и хочется его величеству. Кто знает, возможно, совместными усилиями спецслужб ее высочество удастся освободить достаточно скоро? Дальше -- действуй по обстоятельствам.
-- Верген, ты и впрямь считаешь это разумным? -- напряженно поинтересовался король.
-- Граф Лэрис не согласился бы с этим моим решением, -- ответил Верген. -- Он всегда ставил государство выше всего остального. Но сержант Верген достаточно прожил на свете, чтоб понять, что это не так.
-- Что ты хочешь этим сказать? -- ощетинился его величество.
-- Только то, что король Ильтар, чтобы быть хорошим королем, должен прежде всего остаться Ильтаром. А для этого ему совершенно необходимо остаться человеком. И это важнее, чем остаться в живых. Дело ведь не в том, сколько заложников окажется у этого монстра, и сможем ли мы их спасти. Дело в том, чтобы те, кого мы спасаем, оставались людьми. А иначе их и спасать незачем.
-- И Карвен в этом разберется лучше меня и даже лучше тебя? -- недоверчиво проворчал король.
-- Я в этом ни на минуту не сомневаюсь, ваше величество, -- ответил Верген. -- Как я уже говорил, у него великолепное тактическое чутье.
-- Проклятье, с каким облегчением я вас обоих бы сейчас казнил! -- вырвалось у короля.
Он еще мгновение молчал, напряженно о чем-то думая.
-- Да. Для Ильтара это может оказаться... чересчур. Настолько чересчур... И сделать ничего нельзя... если Теарн лишится своей наследницы престола, Ирния лишится своего наследника... а если промолчать...
Король Илген судорожно сжал лицо ладонями, потом резко опустил руки и посмотрел на Карвена.
-- Ты же понимаешь, что из-за этого проклятого монстра мы можем потерять наше будущее? -- тихим бесцветным голосом спросил он.
-- Да, ваше величество, -- так же тихо откликнулся Карвен.
-- Я считал, что знаю решение, а твой наставник говорит, что я дурак и собираюсь прикончить собственного сына...
Карвен промолчал. Что на такое скажешь? Тем более -- королю...
-- Я не дурак, но я и в самом деле не знаю, как быть, -- продолжил король Илген. -- Твой наставник советует довериться тебе. Что скажешь? Понимаешь ли ты, что тебе всю Ирнию на плечи взвалить придется? И если ты примешь неправильное решение... нет, я не стану тебя казнить... кто знает, будет ли у меня вообще такая возможность? Но ведь все может рухнуть, то есть вообще все!
-- Ваше величество, вы переутомились, вам явно необходимо отдохнуть, промолвил Верген. -- Все, что вы сейчас говорите -- ни к чему. Карвен, ты получил приказ? Выполняй! И чтоб все было хорошо!
-- Вообще-то я не понял приказа и не знаю, как его выполнить, -- проворчал Карвен.
-- А меня не интересует, понял ты его или нет, -- злокозненно ухмыльнулся Верген. -- И еще меньше меня интересует, знаешь ты или нет, как именно его выполнять... но чтоб все было сделано! Не то пойдешь дворцовый сортир драить!
-- Так бы давно! -- ответно ухмыльнулся Карвен. -- Разрешите выполнять?!
-- Вперед! -- прорычал Верген, и Карвен стремительно бросился прочь.
...***...
-- Ваше высочество!
Ильтар поднял голову. Перед ним стоял призрак. Ильтар моргнул, и рядом с первым призраком появился еще один... и еще...
-- Третья рота... -- промолвил принц, узнавая героев. -- Что-то случилось?
-- Его величество Илген только что получил сообщение из Теарна, -- промолвил призрачный воин.
-- От принцессы Лорны? -- тотчас спросил Ильтар.
-- От короля Эркета и королевы Айлин, -- ответил призрак. -- Они сообщили, что безымянный монстр, которого почти везде уже именуют ирнийским, похитил наследницу теарнского престола ее высочество Лорну.
-- Что?!! -- выдохнул Ильтар, вскакивая на ноги и хватая призрака за грудки.
-- Держите себя в руках, ваше высочество, -- промолвил призрак, и рука Ильтара медленно разжалась, выпуская призрачную ткань гвардейского мундира. -- Кстати, вы первый человек, кому удалось меня коснуться.
-- Он похитил ее... он посмел... -- бормотал Ильтар. -- Отец уже идет сюда?! Надо немедля организовать поиски! Спасательную операцию!
-- Теарнская и наша секретные службы уже работают, -- ответил призрак. -- Все их силы сейчас брошены только на это... а вам, ваше высочество, король Илген пока запретил об этом говорить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});