Kniga-Online.club
» » » » Хорт Анатольевич - Дан. Книга первая.

Хорт Анатольевич - Дан. Книга первая.

Читать бесплатно Хорт Анатольевич - Дан. Книга первая.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рана не болела, я приподнял голову, что бы посмотреть на нее и обалдел: раны не было. Грудь была чистой, не осталось даже рубца. Огромная скорость регенерации меня просто потрясла.

– Ты еще молодец, Дан. Вырубился и все. Видел бы ты, так ревел и бегал от меня по кустам Чери, когда я обрабатывала ему раны! – Засмеялся наемник.

– Что еще случилось в мое отсутствие? – Спросил я.

– Он оказывается, отсутствовал! – Еще раз рассмеялся Гард.

– Обработав раны и собрав трофеи, я съездил в деревню. Староста деревни, оказался человеком серьезным. Собрал народ, выделил нам подводу, и мы везем тебя в "Верхние гнилушки" на ней. – Доложил обстановку наемник.

Я попробовал встать.

– Лежи, ты потерял много крови. Когда я расстегнул у тебя рубашку, из нее вылилось литра полтора-два твоей крови. Она стекала к тебе под рубаху.

– Я и сам ее особо не чувствовал. – Пожал я плечами.

– Ты подсказал очень грамотное решение, плеснув кровь оборотня тебе в рану, я обалдел. Рана на моих глазах затянулась. Пропал даже рубец! – Улыбнулся мне Гард. – Я не знал про такие свойства крови оборотней.

– "Спасибо за помощь" – Ментально поблагодарил я Чери.

– "Я был рад помочь, но это не помощь. Каждый воин рад выполнить свой воинский долг". – Ответил Чери, но он явно был доволен, что я его поблагодарил. – "К тому же я неплохо перекусил волчатиной".

В деревне нас встретило много народа. Староста в торжественной обстановке передал нам шестьсот золотых и поблагодарил, пригласив на постой к себе. Наемник помог мне дойти до комнаты, меня шатало, как пьяного.

– Гард. – Попросил я наемника. – Раздобудь где-нибудь вина и мне срочно надо поесть.

– Сейчас организую. – Кивнул мне Гард.

Следующие два часа Гард и староста возились со мной, как с ребенком. В жарко натопленной бане отмыли меня от крови, отдали мою одежду в стирку женщинам, и в нательной рубахе старосты принесли меня и посадили за стол, сам я ходил с трудом.

– Силен ты бродяга. – Восхищался мной наемник. – Я ведь только понял, что ты с разорванной грудью отрубил голову старшему оборотню и сумел броском меча сковать еще одного, отвлек этим третьего, которому я снес голову. Если бы не ты и твой гаррид, лежали бы мы сейчас на месте оборотней.

– Ты тоже был не плох. – Улыбнулся я Гарду. – Завалил троих!

– Честно только двух, двум я просто снес головы. Они были ранены тобой и гарридом. Твой Чери оказался рядом очень вовремя. – Серьезно сказал мне наемник. – Меня прижали к дереву. Твой бросок меча в одного и нападение гаррида на второго спасли меня.

Поев, я переговорил со старостой Напри, он поставил мне в книжку-лицензию печать за пятерых оборотней, а я расписался в его журнале расхода. Потом мы долго торговались, но все-таки он уступил мне восемь килограммов шестьсот грамм золотого песка по тысяче четыреста золотых, как и Матвей. Пришлось ждать его, пока он скупит золото в деревне. Оказалось, еще пять килограмм восемьсот грамм. Всего у меня собралось с двух деревень двадцать шесть килограмм сто сорок грамм. Шестьсот золотых премии за оборотней мы с Гардом разделили пополам. За весь следующий день я полностью восстановился, и мы поехали дальше.

Глава тридцать третья

"Залесье" ни чем особенно не отличалось от уже встреченных мной поселков. Высокий деревянный тын, широкий ров, заполненный водой и сторожевые башни. Поселок процветал. Помимо денег с проходящих мимо них караванов "Залесье" имело свои каменоломни на Мраморном хребте, и пристань, от которого отходили ладьи и баркасы с мрамором. Охрана, состоящая из серьезно вооруженных стражей, строго нас осмотрела, и командир дозора пропустил нас в поселок, взяв по три серебряка, по одному с нас и по два за ящеров.

Стражи знали Гарда.

– Здорово Гард. – Поздоровался с наемником пожилой охранник. – Что-то ты отстаешь от своих. Они ночуют у нас вторые сутки. Схлестнулись с бандой Грача. Их прилично потрепали, караван удалось отстоять.

– Где они? – Сразу спросил наемник, встревоженный такими известиями.

– Остановились в Гостином дворе, я видел, как они не давно прошли в трактир. – Сообщил Гарду второй из стражников.

Въехав в поселок, мы, не долго думая, завернули в таверну. Гард сразу прошел к сдвинутым столам наемников, за которым сидело человек тридцать. Его шумно приветствовали, он обнялся с несколькими. На лице его засияла улыбка. Он был в кругу своих друзей и чувствовал себя как дома.

– Здорово Дан. – Обратился ко мне пожилой мужчина, я его смутно помнил, из компании Гарда. – Садись со мной, тебя как сюда занесло?

– Вы знакомы? – Удивился Гард.

– Да, они гуляли в Проком в Гордеце, Дан то еще тогда держался, а Прок пошел в "разнос". Я с ними тогда совершал обход кабаков Гордеца. – Засмеялся пожилой наемник. – Ух, и гульнули мы тогда. Прок тогда разбил морду Лавиду: чем он мне нравится, пьяный, а кулаками работает, как трезвый. У Лавида в компании тогда сидело семеро, нас четверо, все пьяные в жопу. И они, и мы, но мы им надрали тогда задницы.

– Извини, я вообще не помню. – Я смутился.

– Меня зовут Лаги. – Улыбнулся наемник мне и громко меня представил. – Это Дан, это с ним Прок вышел из руин. Я с ним стоял плечом к плечу в двух трактирах. – Видимо такая рекомендация, что-то значила, меня посадили, налили вина, я сразу стал своим среди наемников.

Через час, переговорив с Гардом, ко мне подсел Риг, глава отряда наемников.

– Дан, нас тут немного потрепали. – Перешел к делу наемник, когда я заказал еще закуски и выпил с Ригом, за знакомство. – Могу предложить место в отряде. Гард тут такого рассказал о тебе, что я решил предложить тебе место в отряде.

– Спасибо Риг, но я иду до Фиеста, потом к Храму Хранителей. – Ответил я. – С караваном идти долго, я хочу попробовать через Мраморный хребет. Судя по карте можно сэкономить массу времени. – Объяснил я главе отряда наемников удивленно смотревшего на меня.

Ожидая в деревне "Верхние гнилушки", пока староста Напри скупит остатки золота, я подробно изучил карту и дорогу от "Залесья" до Фиеста. Получалось, что через примерно семьдесят километров, если двигаться по Торговому тракту, я должен был пересечь границу "Вольных земель" и небольшого королевства Урания. Граница "Вольных земель" и Урании располагалась по реке Лист, далее, проехав по территории королевства около ста пятидесяти лиг, я попадал в город Фиест, столицу этого королевства. Оставалось еще около сотни лиг до храма Хранителей.

Возможен был и другой маршрут. Можно было перевалить через Мраморный хребет напрямую и спустится с него, в тридцати-сорока лигах от Фиеста. С этом случае, я, вместо почти двухсот пятидесяти лиг по окружному тракту, мог проехать всего сотню через хребет. Гард тоже собирался ехать со мной, но встреча с его отрядом поменяла его планы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Хорт Анатольевич читать все книги автора по порядку

Хорт Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дан. Книга первая. отзывы

Отзывы читателей о книге Дан. Книга первая., автор: Хорт Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*