Эмили Дрейк - Костяные врата
Хранителя Врат встретили, окружили волкошакалы с рычанием и воем; горящие глаза и серебристый мех. Маг взмахнул рукой, и звери затихли. Джейсон потер шрам на правой руке, который был у него, даже когда он не знал, что он Маг; шрам оставил ему волкошакал.
— Я ваш, — сказал Джейсон.
Звери расступились и пропустили его. Он прошел между холмов в темную долину, где разверзлась бездна, и стал ждать.
Изабелла с Джоннардом появились очень быстро. На женщине было темно-синее атласное платье, подол которого волочился по мерзлой траве. Джоннард, как обычно, во всем черном.
— Что ты здесь делаешь, Маг? — величественно спросила Изабелла.
— Я пришел закрыть Врата.
Глаза Джоннарда вспыхнули победным блеском. Изабелла подняла руку:
— Ты готов сделать все, что необходимо?
— Поэтому я здесь. На всякий случай я привел с собой свидетеля, чтобы потом, как бы дело ни обернулось, никто никого не винил понапрасну.
Джейсон повернулся, и из-за его спины появился Трент.
— Маг без Магии, — усмехнулся Джоннард.
Изабелла положила руку на плечо сына, призывая его к спокойствию.
— Я думаю, это разумно. Свидетель — прекрасная идея.
Джейсон взглянул на Врата и глубоко вздохнул. Бездна чувствовала его присутствие, ее бессвязные голоса зазвучали громче, призывая его, требуя себе его силу. На секунду юный Маг пожалел, что решился на это. Больше он не увидит свою семью, своих друзей… Никого! И дракону не сказал, что намеревается сделать. И Трента втянул в это…
— Тебе необязательно оставаться, — шепнул он другу.
— Я не уйду, — твердо произнес Трент.
— Тогда, будь что будет! — Джейсон протянул руку Тренту, и тот крепко пожал ее, потом они обнялись.
— Ты не один! — прошептал Трент и отступил назад.
— Сейчас Врата спокойны, — заметил Джоннард. — Тебе лучше сделать то, что ты задумал, до того, как начнут появляться эти уроды. Общение с ними… не слишком приятно.
— Меня не нужно подбадривать, — сухо ответил Джейсон и достал из кармана кристалл Грегори, который потеплел от его прикосновения, секунду подумал, потом передал его Тренту.
— Отдашь Элеоноре.
— Но… — начал было Трент.
Джейсон покачал головой:
— Мне он не понадобится.
— Хорошо, — тихо проговорил Трент, убирая кристалл; его собственный, почти бесполезный, висел на ремне.
Решившись, Джейсон шагнул в туман к самому краю бурлящих Врат, к бездне; под его ногами трещали кости, мимо прокатился череп, как будто подмигивая ему пустой глазницей. Энергия лизала Джейсона, хотела проникнуть в него, но он ее отверг. Он не хотел ни ее саму, ни ее фальшивых обещаний. Он обернулся, увидел напряженное лицо Трента и улыбнулся ему. Зажав в руке кристалл, Хранитель Врат приступил к тому, ради чего пришел.
Он склонился к Вратам. Не принимая их энергии. Хранитель Врат познавал их силу и слабость, их истоки и конец и начал постепенно закрывать их.
Джоннард сделал шаг вперед.
— Что ты делаешь?! — крикнул он сквозь стопы и вой бездны Джейсону.
Мальчик улыбнулся:
— Закрываю Врата. Для этого я и пришел.
— Глупец! Так ты ничего не сделаешь! Ты должен войти внутрь!
— Они получат то, что хотят, — спокойно ответил Джейсон, продолжая давить на Врата, и в какой-то момент подумал, что он сможет это сделать и остаться в живых. Он напряг все свои силы и призвал на помощь Хаос, заключенный в волкошакалах, которые, сверкая глазами, кружили вокруг Врат в надежде на скорое освобождение.
Врата проснулись, словно гигантский зверь, почуявший добычу. Тысячи вихрей магической энергии налетели на Джейсона, завертев его, бросая вверх, вниз, из стороны в сторону. Хранителю Врат казалось, что он чувствует на себе руки Левкаторов — как они хватают и тянут его к себе. Джейсон облизнул пересохшие губы.
— Энергия! — Он наклонился над пропастью и почувствовал, что Врата изучают его. Атом за атомом. Пробуют на вкус, прикидывают, как они его поглотят.
Джейсона охватила паника. Все его планы рушились. Ему казалось, он понял Врата, потому что спас от них Бейли. Теперь же ощутил, что Врата ни за что не отпустят его. Они действительно хотят его. Джейсона оторвало от земли. Водоворот энергии подхватил юного Мага, подбросил вверх и начал затягивать в мясорубку пропасти.
Джоннард кинулся к Хранителю Врат, схватил его вытянутую руку и крикнул:
— Отдай мне энергию!
Джейсон повис между Джоннардом и Костяными Вратами, энергия текла через него в обе стороны… «Так быстро! — мелькнуло в голове Джейсона. — А я-то думал, у меня будет больше времени…»
Трент, не сводивший глаз с друга, впал в какой-то ступор от происходящего. Потом, как будто от удара, он вышел из состояния транса, бросился к Джейсону и схватил его за руку; свободной рукой он разрывал магические узлы силовых линий, видимые лишь ему. Врата рычали, выли от того, что Джейсон освобождался от их пут. Он крепче ухватился за Трента и притянул Джоннарда.
Теперь Врата держали их обоих. Джоннард яростно закричал и заметался. Джейсон, благодаря подмоге Трента, постепенно освобождался от притяжения Врат, продолжая их все время закрывать. От этих действий Джейсона Врата переключились на Джоннарда и полностью завладели им, выкачивая из него жизнь. Джоннард уже не мог кричать, лишь хрипел и извивался всем телом.
Изабелла кинулась к сыну. Трудно было понять: хотела она вытащить его или, наоборот, подтолкнуть. Джоннард на последнем издыхании зарычал от отчаяния и вцепился в нее. Изабелла закричала, чтобы он ее отпустил, но не тут-то было. Джоннард не собирался отпускать свою мамочку.
Трент в это время продолжал тянуть Джейсона все дальше от Врат…
Вдруг, издав оглушительный рев, Врата захлопнулись, втянулись в себя, словно взорвавшись внутри и провалившись неведомо куда, и Трент с Джейсоном отползли подальше, чтобы их не засосало в этот огромный кратер. Все кончилось.
Изабеллы и Джоннарда нигде не было.
Волкошакалы задрали морды вверх, к небу, торжествующе завыли, закружились на месте, от их серебристо-черных шкур полетели искры. Небо, как будто услышав призыв, раскололось и приняло их. Они исчезли на глазах двух ошеломленных ребят.
Наступила тишина. Несколько секунд — и кристаллы всех Магов взорвались множеством голосов. Джейсон упал на спину и засмеялся.
1
Одна из составляющих имени ФайрЭнн fire (англ.) — означает огонь. В переводе — Огненная Анна.
2
Имеется в виду американский футбол.
3
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});