Ольга Куно - Вестфолд
Церковь была переполнена. Кажется, на этот раз здесь собралось ещё больше народу, чем в тот день, когда Адриан женился на Лауре. Пока мы вдвоём проходили между рядами, я успела углядеть массу как знакомых, так и незнакомых лиц. Здесь были и обитатели замка, и военные, и разбойники; последние, ясное дело, шумели больше всех остальных. Кстати сказать, называть их разбойниками теперь было бы неверно: незадолго до церемонии все они получили амнистию… кто бы мог подумать? На одном из средних рядов я заметила двух хорошо знакомых горничных. Оставалось надеяться, что где-нибудь поблизости не расселась саркастически настроенная особа, которая стала бы комментировать готовую начаться церемонию. Единственное, что я могла сказать с полной уверенностью: против воли сюда никого не привели. Если на то пошло, то мы и вовсе никого не звали. Такой наплыв зрителей явился полной неожиданностью и даже вызвал поначалу небольшую заминку. Откровенно говоря, при виде этой толпы во мне пробудилось почти непреодолимое желание развернуться и сбежать. Но Адриан, вовремя сжав моё запястье, ехидно покачал головой. Дескать, свой шанс пойти на попятный я упустила, а теперь спрашивать мою точку уже никто не собирается. Пришлось набрать в грудь побольше воздуха и войти в храм, делая вид, что всё идёт, как надо, и именно такое число гостей я и рассчитывала здесь увидеть.
Нетрудно было догадаться, кто именно приложил руку к популярности нашей церемонии. Увидев в первом ряду Уилла, сидящего между Говардом и Бесом, я погрозила ему кулаком, но он сделал вид, что ничего не заметил, изобразив неожиданный интерес к украшающим потолок изображениям.
Между тем откуда-то сверху раздались звуки органа, самого торжественного из всех существующих инструментов. Священник ждал нас у алтаря при полном параде. Приступив к церемонии, он долго рассуждал о важности семьи и брака, но, сказать по правде, мы слушали крайне невнимательно. В какой-то момент я даже чуть было не заявила, что всё то же самое он уже говорил «в прошлый раз», но вовремя сдержалась. И когда меня спросили, согласна ли я взять в мужья присутствующего здесь Адриана Уоллеса, без колебаний ответила «да».
— Чуть не забыл, — сказал мне на ухо Адриан, когда церемония подошла к концу.
Он вытащил из кармана небольшую коробочку и протянул мне.
— Что это? Подарок? — спросила я.
— Нет, долг, — отозвался он.
Нахмурившись, я открыла крышку. В коробочке, аккуратно уложенные в ряд, лежали ровно десять булавок.
— И с кого ты успел их снять за эти полтора часа? — тихо осведомилась я.
— Зачем же нам вникать в подробности, тем более в такой день? — уклончиво ответил Адриан.
— Ладно, — смирилась я, — в таком случае, надеюсь, ты не очень расстроишься, узнав, что я вообще не использую булавки?
— Никаких проблем, — невозмутимо кивнул Адриан, забирая у меня коробочку и снова пряча её в карман. — Тогда я подарю их кому-нибудь другому, ну, чтобы не пропадали.
— Отдай немедленно! — Я вырвала коробочку у него из рук, стараясь при этом не привлекать излишнее внимание окружающих.
При таком начале семейной жизни можно было предположить, как она будет выглядеть в дальнейшем… но ни меня, ни Адриана это нисколько не смущало.
Примечания
1
Роберт Бернс, «Макферсон перед казнью»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});