Kniga-Online.club

Александр Розов - Дао Кенгуру

Читать бесплатно Александр Розов - Дао Кенгуру. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Потому, что ты до сих пор не приказал этого сделать, о ariki, – ответила Пунпаи.

– Так, я приказываю! Хэй! Роаихи!

– Ua haapao oe o ariki! – отозвался вооруженный парень, дежуривший у причала, один из младших родичей короля.

Еще несколько минут, и на флагштоке над fare-te-mutoi (хижиной собраний) на легком ночном ветру затрепетал вымпел: золотой зигзаг на черном фоне: «волна канаков». Как нетрудно догадаться, вахтенный боец на борту фрегантины заметил этот зигзаг, будто мерцающий на фоне звездного неба, и негромко ударил в корабельный гонг. А на звук гонга на палубу вышел офицер, и поинтересовался.

– Что за новость, Дгао?

– Вот, кэп Оули, – лаконично ответил мозамбикский коммандос, вытянув руку в сторону мерцающего золотого зигзага.

– Ага, понятно, – произнес капитан-инструктор Оули Техас, поправил свою ковбойскую шляпу, и двинулся к трапу, ведущему на топ-бридж, где в уютных плетеных креслах за столиком устроились хозяева фрегантины, чуть полноватый мужчина лет 50 с плюсом и довольно изящная женщина лет 50 с минусом, оба англосаксонской расы.

– Лукас, Олив, – обратился к ним капитан-инструктор, – по ходу, в честь вашего визита король объявил фестиваль, так что вас ждет веселенькое утро.

– А может, это в честь судьи Уитни Мнгва? – предположил профессор Метфорт.

– В честь нее, разумеется, тоже, – подтвердил техасец, – но я не стал ее беспокоить. Она, знаете ли, уже спит. Сейчас капрал Гбоо свободен от вахты, если вы поняли, о чем я.

- Мы поняли, – подтвердила Олив, – в общем, Уитни права. Для 20-летней девушки со здоровыми рефлексами, пусть даже верховного судьи по жребию, странно было бы не использовать возможности, открывающиеся при наличии на борту трех таких видных молодых мужчин. Так что, ты прав, кэп Оули. Нечего ее беспокоить.

Капитан Техас коротко кивнул, и поправил револьверы на поясе. На мгновение он стал похож на Билли Кида (если бы тот знаменитый стрелок Дикого Запада не погиб в бою в возрасте 22 лет, и к неполным 30 годам еще усовершенствовал бы свое мастерство).

– Оули, когда ты так делаешь, я вздрагиваю! – слегка упрекнула его Олив Метфорт.

– И напрасно, моя нежная пчелка, – сказал Лукас, – ведь кэп Оули друг Осбера.

– Точнее сказать, я не только друг вашего сына, но и ваш друг, – поправил капитан.

– Конечно, я знаю, – Олив протянула руку и коснулась его ладони, – но у меня в голове крутятся мысли о людях, убитых из этих твоих револьверов.

– Только из того, что справа, – ответил он, – а тот, что слева, это экспериментальный. Я получил его две недели назад, и стрелял пока только по некондиционным кокосам.

– Экспериментальный револьвер? – переспросил профессор Метфорт, – Я полагал, что револьверы, как концепция, остановились в развитии еще до Второй Мировой войны.

– Извините, док Лукас, но это не так, – капитан-инструктор Оули Техас сделал стремительное движение, в его руках оказались два длинноствольных револьвера, – я поясню: справа «Ruger-Single-Ten», модель 2011 года USA, 10-зарядный, калибр 5.6 мм, под патрон .22LR усиленный. Слева «Iota», наш новый, 20-зарядный, калибр 10 мм, под сферическую пулю. Толкающая смесь тут подается в цилиндр за хвостовиком ствола.

– Хм… – профессор посмотрел на оружие в левой руке капитана, – …Тут порох и пуля отдельно, как в эпоху мушкетов?

– Так точно, только не порох, а топливо в смеси с воздухом. Типа, одноцилиндровый движок, а вместо поршня – пуля. Пушка-зверь. Шарик вылетает втрое быстрее звука.

Профессор Метфорт покивал головой

– Диалектика. Развитие по спирали. Унитарный патрон вытеснил схему с раздельным комплектом из пули и пороха, а на новом витке развития опять раздельная схема.

– Типа того, док Лукас. Дизельные ружья отлично показали себя на Зимней войне.

– Мужчины, – вздохнула Олив, – только бы вам играться с оружием. Лукас, милый, мне будет так приятно, если оружие окажется в стороне, а кэп Оули сядет за стол.

– Да, наверное, ты права, моя тревожная стрекоза, – произнес Лукас Метфорт.

– Я уловил, – добавил капитан Техас, убрал револьверы в чехлы, снял пояс, и аккуратно положил на полочку, накрыв оба оружейных чехла своей шляпой. После этого, он тихо уселся за стол и улыбнулся жене социального философа, – так лучше?

– Гораздо лучше, кэп Оули. Теперь я могу налить тебе рюмочку рома.

– Буду признателен, – он снова улыбнулся, – ты зря так нервничаешь, Олив.

Она вздохнула, пожала плечами, налила ему в рюмку коричневого рома из фигурной бутылки, и негромко сказала:

– Знаешь, мне неспокойно. Как-то все очень быстро происходит. Всего год назад мы с Лукасом прилетели из Сиднея на Раротонга, купили там небольшую яхту, назвали ее «Лимерик», пригласили нашего друга, Эгерта Дэвиса, 3D-художника-янки, вместе с туземной подружкой Вави, и пошли в круиз по островам Кука. Мы хотели вернуться в Сидней в сентябре. Но, будто судьба задержала нас в лагуне Сувароу, и мы отложили возвращение на месяц, на другой, а потом началась Алюминиевая революция.

– Нет, – возразил профессор Метфорт, – это была не судьба, а движение психики. Нас захватила идея анти-системной революции, и мы влипли, все четверо.

– Вави не влипла, она местная, – поправила Олив.

– По-моему, – сказал капитан Техас, – вы все не влипли. Разве тут хуже, чем в Сиднее?

– Ты, – ответила Олив, – сейчас говоришь в точности, как наш сын Осбер. Знаешь, он подарил нам фрегантину, а мы подарили «Лимерик», нашу первую яхту, Эгерту и Вави. Получилось неплохо, хотя, я не знаю, правильно ли это. Вави в положении, мало ли…

– Через два дня, – заметил Лукас, – мы будем на Футуна, и ты можешь провести с Вави беседу о правильном образе жизни юных беременных женщин.

Капитан Техас щелкнул зажигалкой, прикурил сигару, и сообщил:

– Я слышал, они на «Лимерике» не уходят от берега дальше полста миль и там хорошая компания: Вителло Фалерно, художник из Калабрии, с одной из своих подружек. И еще неподалеку всегда крутится легкий боевой экраноплан королевской береговой охраны. Улукаи, король Футуна, верит, что картины Вителло и Эгерта влияют на будущее.

– В чем-то он, наверное, прав, – задумчиво произнес профессор Метфорт.

– Ну, – капитан Техас положил сигару на блюдце, и сделал глоточек рома из рюмки, – я в прогнозах больше доверяю ученым, чем художникам. Это, типа, намек, док Лукас.

– Скорее, это небольшая провокация, – уточнил профессор Метфорт.

– Может быть, – согласился капитан.

– Очень своевременная провокация, – высказалась Олив.

– Ладно, если все желают услышать прогноз…

– …Да, милый. Ты же видишь.

– То, – продолжил он, – мне полагается, по крайней мере, чашка кофе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Розов читать все книги автора по порядку

Александр Розов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дао Кенгуру отзывы

Отзывы читателей о книге Дао Кенгуру, автор: Александр Розов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*