Kniga-Online.club
» » » » Елизавета Абаринова-Кожухова - Берегись вурдалака

Елизавета Абаринова-Кожухова - Берегись вурдалака

Читать бесплатно Елизавета Абаринова-Кожухова - Берегись вурдалака. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А если?

— Ну, тогда торгуйтесь отчаянно, но не говорите ни «да», ни «нет». Ваша задача — вытянуть как можно больше информации.

— Не беспокойся — вытяну, — зловеще поигрывая плеткой, пообещала Анна Сергеевна.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

И ГРЯЗЬ СМЫВАЕТ ВСЕ СЛЕДЫ…

Филиал банка «ГРЫМЗЕКС», куда в срочном порядке прибыл частный детектив Василий Дубов, представлял собою весьма живописное зрелище: на полу с обоих сторон барьера, отделявшего кассира от клиентов, лежало по окровавленному трупу, а вокруг них суетились медэксперты и оперативники, руководимые и направляемые инспектором Кислоярского ГУВД Лиственицыным. В уголке на стуле рыдала дама ярко выраженной богемной внешности, каковую не мог скрыть даже строгий форменный костюм банка «ГРЫМЗЕКС».

(Елизавета Абаринова-Кожухова, «Месть призрака»)

Инспектор Рыжиков даже не замечал, что стоит коленями в мокрой холодной грязи, а его руки и новенький плащ в крови. У него на руках истекал кровью совсем молодой парень и, как назло, никого рядом не было. Конечно, инспектор сразу вызвал по мобильнику и милицию, и скорую помощь, и теперь злился на их медлительность, а больше на самого себя, что ничем не может помочь человеку, которого и видел-то впервые в жизни. Хотя в сумерках, да еще и при полном отсутствии освещения, лица было почти не разглядеть. Вообще-то обычно Рыжиков ходил через этот пустырь, спрямляя дорогу со службы до дома, и вот на тебе, такая беда.

Инспектору показалось, что юноша пытается что-то сказать, и нагнулся поближе к его лицу, но тут тишину разрезала сирена, и на краю пустыря остановилась машина скорой помощи. Не выпуская голову потерпевшего из рук, инспектор закричал:

— Сюда, сюда! Скорее!

Бригаду скорой помощи возглавляла опытная врачиха Софья Васильевна, с которой инспектор был давно знаком.

— Серьезная черепно-мозговая травма, — тут же определила Софья Васильевна, едва глянув на потерпевшего.

— Но жить будет? — с надеждой спросил Рыжиков.

Доктор ничего не ответила.

Пока санитары укладывали пациента на носилки и осторожно, стараясь не поскользнуться, несли в его к машине, инспектор вновь обратился к доктору:

— Софья Васильевна, я должен ехать вместе с вами. Надо установить личность потерпевшего, да и вдруг он придет в себя и что-то скажет. А то еще меня же запишут в главные подозреваемые…

— Ну и шуточки у вас, Георгий Максимыч, — буркнула Софья Васильевна.

Уже перекладывая мальчика на койку в машине, один из санитаров разглядел его лицо:

— Так это же Мишка Сидоров, он с моей сестренкой в одном классе учится…

— Где он живет, знаете? — Рыжиков резко обернулся к санитару.

— Точно не скажу, где-то в районе Садовой.

— Странно… Что он делал на другом конце города, да еще в таком месте и в такое время? — вслух задумался Рыжиков. — Ладно, это мы выясним.

И тут, мигая синей лампочкой, подкатила милицейская машина.

— Георгий Максимыч? — удивился глава оперативной группы, увидав инспектора. — Вы-то здесь откуда?

— Я должен сопровождать потерпевшего, а вы тут все внимательно осмотрите, — распорядился Георгий Максимыч, залезая в «скорую». — Следы, вещдоки и все прочее. Учтите, это дело я беру под личный контроль.

Скорая помощь укатила, а оперативники, тихо чертыхаясь, принялись ползать в полутьме по окровавленной слякоти. Однако результаты осмотра оказались явно неадекватны затраченным усилиям: ни орудия покушения, ни чьих-либо подозрительных следов, кроме самого Миши Сидорова и инспектора Рыжикова, обнаружить не удалось. Да и вряд ли удалось бы, если бы это даже было возможно.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ОТ КОТОРОГО НЕЛЬЗЯ ОТКАЗАТЬСЯ

Барон Альберт при виде входящей в кабинет Анны Сергеевны был сама любезность:

— Ах, дорогая моя, как я рад вас видеть! Хорошо ли доехали?

— Премерзко, — бросила Анна Сергеевна. — И я вообще предпочла бы сюда не ездить!

— Ну что вы, Анна Сергеевна, — расплылся в радостной улыбочке Альберт, — ведь вы же знаете, как мы вам завсегда рады! Вы для всех наших начинаний — как соль, необходимая в любом кушанье.

Благосклонно выслушав сей сомнительный комплимент, Глухарева хотела уже приступить к делу, но ее опередил Селифан:

— Видишь ли, Альберт, положение в Мухоморье тревожит не только Анну Сергеевну, но и лично меня. Я уверен, что и ты всполошился бы, если бы узнал истинное положение вещей!

— Я прекрасно знаю истинное положение вещей, — холодно ответил барон. — Мой тайный приказ работает без сбоев. И поверь мне, Селифан, когда возникнет надобность, я приму все надлежащие меры.

(Елизавета Абаринова-Кожухова, «Дверь в преисподнюю»)

В дверь позвонили.

— Входите, не закрыто! — крикнула Анна Сергеевна. Когда гость вошел в комнату, он увидел хозяйку, сидящую в кресле, закинув ногу на ногу, и небрежно поигрывающую хлыстом.

— Ах, Анна Сергеевна, вы совсем не изменились! — восхищенно воскликнул гость, галантно опустившись на одно колено и целуя хозяйке носок сапожка.

Анна Сергеевна чуть растерялась — такое приветствие предполагало давнее знакомство, а она впервые видела этого неприметного господина с тараканьими усами и зачесанными на плешь остатками волос.

Однако раздумывать было некогда, и Анна Сергеевна, отдернув сапожок и щелкнув плеткой перед носом незнакомца, брезгливо проговорила:

— Хватит комедию ломать! Или говорите, кто вы и что вам, черт побери, от меня нужно, или выметайтесь к такой-то матери!

Выпалив все это, заслуженная учительница в глубине души ужаснулась — до нынешнего дня она никогда в жизни так не выражалась.

Посетитель кряхтя поднялся и согнулся перед хозяйкой в угодливом поклоне:

— Ну разумеется, сударыня, вы можете и не вспомнить столь ничтожного холопа, как ваш покорный слуга…

— Хватит дерьмо в ступе толочь! — перебила Анна Сергеевна. (Это выражение она иногда использовала в разговоре с нерадивыми учениками, только вместо «дерьмо» говорила «воду»). — Ближе к делу! Кто вы такой?

— Я — барон Альберт, — чуть приосанившись, представился гость. — Глава Тайного приказа в Белой Пуще. И поверьте мне, почтеннейшая, я никогда бы не решился докучать вам, кабы не был к тому призываем моим высоким повелителем, Его Злодейством князем Григорием…

— Каким еще князем Григорием? — презрительно вскинула брови Анна Сергеевна. — Он же давно сдох!

Барон Альберт почтительно хихикнул:

— Нет-нет, уважаемая Анна Сергеевна. Имею сообщить вам радостнейшую новость — слухи о кончине князя Григория оказались сильно преувеличены. Князь не токмо жив, но и собирается вернуть себе престол, столь велоро… вероломно у него отъятый.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Елизавета Абаринова-Кожухова читать все книги автора по порядку

Елизавета Абаринова-Кожухова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Берегись вурдалака отзывы

Отзывы читателей о книге Берегись вурдалака, автор: Елизавета Абаринова-Кожухова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*