Александр Чернега - Подводная история
Слишком поздно я осознал, что лодку уже не догнать, когда удалился от берега настолько далеко, что силы начали меня оставлять. Я решил плыть обратно, с грустью провожая любимую игрушку, как вдруг, в нескольких метрах от меня, над водой показался большой акулий плавник. Это была белая акула.
Я даже не успел, как следует испугаться, лишь начал торопливо грести по направлению к берегу, когда острые зубы хищника схватили меня за ноги и утащили под воду. Подобно тебе, я полагал, что уже утонул, но делая последний вдох, вместо воды глотнул воздух. Затем почувствовал боль, открыл глаза и с удивлением обнаружил, что акула меня отпустила. Она находилась прямо передо мной, а подле нее плыл огромный черный электрический скат.
Ты кого ко мне привел, Клюк, – гневно произнес он, – посмотри, что из него вышло!
Акула виновато опустила глаза. А я, тем временем, с удивлением обнаружил у себя вместо рук плавники, а вместо ног рыбий хвост.
– Мне нужен был злой мальчишка! – грозно сказал скат.
– Но, Годефрид, – пыталась оправдаться акула, – я видел, как он игрался с рыбацкой лодкой, а значит, мечтает стать рыбаком и ловить таких как мы. Где же ему быть добрым, ведь люди нас употребляют в пищу.
После этих слов скат засветился от злости, электрические разряды пробежали по его черному телу. Я вижу, ты стал слеп, Клюк, да к тому же и поглупел изрядно, – грозно произнес Годефрид. – Заклятие должно было превратить мальчишку в ската, такого же, как и я, который стал бы мне помощником. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Акула со страха съежилась вся и заморгала глазами.
Теперь посмотри перед собой. И если ты ослеп, то я тебе подскажу – это голубой дельфин! Немедленно гони его прочь с глаз моих. И предупреждаю тебя в последний раз: – Если в ближайшее время, ты не найдешь мне злого мальчишку, я превращу тебя в креветку!
Клюк задрожал от страха и бросился на меня, оголив смертоносные зубы. Не знаю, как у меня получилось, но я поплыл от него с такой скоростью, что когда через некоторое время остановился от полного изнеможения, акулы поблизости не было. До сих пор еще мне снится ужасающий скрежет ее зубов”.
Гидеон замолчал, окунувшись в горькие воспоминания.
– Что же произошло дальше? – спросил голубого дельфина Арно.
“ Я долго скитался по морю, плавая возле поверхности, совершенно убитый горем – продолжил рассказ Гидеон. Мне хотелось, хоть разок, взглянуть на знакомый берег, но каждый раз, проплывая большие расстояния и выныривая из воды, моему взору открывался лишь бескрайний морской простор.
Однако, вскоре произошло событие, благодаря которому, я до сих пор жив и полон надежд вернуть себе человеческий облик. Не бывает, худа без добра – я снова повстречал белую акулу. На этот раз мне не удалось оторваться от Клюка. Силы были не равны, я очень устал от бесконечных странствий и к тому же был голоден.
Акула висела у меня на хвосте, готовая в любую секунду сомкнуть острые, как лезвия ножа, челюсти. Я отчаянно работал плавниками, постоянно оглядываясь на Клюка, в последнюю секунду уворачивая хвост от его зубов. Внезапно акула остановилась и растерянным взглядом посмотрела поверх меня. Я повернул голову вперед и вдруг столкнулся с чем-то большим и мягким. Меня отбросило в сторону, словно мячик, нос болел от удара, голова закружилась. Чей-то голос, похожий на раскатистый гром, произнес: – Позаботьтесь о нем! После этих слов я потерял сознание.
Очнувшись, я обнаружил, что лежу в огромной белой раковине. Вокруг плавают удивительной красоты рыбы; высокие скалы со всех сторон окружают этот райский уголок, наполненный кораллами всевозможных форм и раскрасок; водорослями, причудливо извивающимися под силой течения воды, подобно тому, как листья деревьев колышутся на ветру. Мне стало очень спокойно на душе – наконец-то я ощущал себя в полной безопасности.
И вдруг, я увидел его – грозного повелителя морей и океанов, огромного старика с длинными седыми волосами, бородой до груди и большим рыбьим хвостом. Он смотрел на меня с нескрываемым любопытством.
– Так вот о ком, уже который день, трезвонят рыбы на всю округу, – прогремел его голос. Давай знакомиться, – сказал он дружелюбно и уселся в красивый трон, составленный из больших раковин. Назови свое имя, голубой дельфин.
– Гидеон, – представился я.
Нептун и вся, окружавшая его свита, громко засмеялись.
– Потешил старика, – произнес Нептун, успокоившись. Был у меня на службе окунь, звали его также как и тебя. Веселый был, озорной, шутил много, разыгрывал всех попадя; уж как вспомню, так живот от смеха надрывается. Однако, нет его больше с нами, – сказал с грустью царь морей, – поймали окуня рыбаки в сети. Ну, да хватит об этом, поведай, лучше, нам, почему за тобой гнался Клюк, и какая печаль лежит на сердце твоем?
Я поведал свою историю. Нептун призадумался над моим рассказом.
– Годефрид давно желает занять мое место, но сему не бывать, – произнес он грозно, – а тебе, пожалуй, стоит отправиться к Пирусу. Возможно, ему известно, как можно снять заклятие.
Набравшись сил, я отправился к оракулу Пирусу вместе с морским окунем Бликом, которого Нептун приставил сопровождать меня и указывать путь.
Оракул Пирус.
Рак-отшельник жил далеко в теплых водах и совершенно один. После того, как ночь сменила день в седьмой раз, мы достигли цели. Подплывая к старой большой, обросшей ракушками, раковине, Блик предупредил меня: – Ничему не удивляйся. Оракул слеповат и к тому же глух на одно ухо, один ус у него короче другого, а левая клешня обломана. Сказывают, что этой клешней он однажды ухватил за хвост Годефрида, – шепотом добавил окунь. Он собирался еще кое о чем поведать мне, но в этот момент из раковины показался сам Пирус, который по виду никак не подходил под описание Блика.
На носу у него были надеты очки с большими линзами, к уху он прижимал длинную узкую раковину, поддерживая ее клешней. Кажущиеся огромными, глаза уставились на путников.
– Слово не воробей – вылетит, не поймаешь, – кажется, так говорят на поверхности, – произнес Пирус. Мои недостатки легко поправить, впрочем, также как и твои, – обратился он к Блику. Вот, укорочу тебе язык, и будешь знать, как о старших глупости рассказывать. Однако, в одном он прав, – посмотрев на Гидеона, сказал оракул, – ничему не удивляйся – я очень долго живу на свете и многое повидал на своем веку. А теперь рассказывайте, что привело вас ко мне. Уж не Годефрид ли сыграл с тобой злую шутку – больно цвет твой необычен для дельфина?
Я поведал оракулу свою историю и попросил мне помочь. Сам, я не в силах снять заклятие колдуна, но возможно, <камень, исполняющий желания> сможет вернуть тебе человеческий облик, – поразмыслив, ответил Пирус.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});